EGD6576... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2FR TABL
• Prikaz preostalog vremena: odaberite poljekuhanja pomoću . Pokazivač polja kuhanjatrepće brže. Zaslon prikazuje preostalovrijeme zone koja će se pr
KORISNI SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".UŠTEDA ENERGIJEKako uštedjeti energiju• Ako je moguće,
Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti2-3 Lagano vrenje riže i jela na mlijeku,zagrijavanje gotovih obroka25 – 50minDodati najmanje dvostruko vi
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".Očistite uređaj nakon svake uporabe.Uvijek koristite posuđe
RJEŠAVANJE PROBLEMAProblém Mogući uzrok i rješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime.• Dodirnuli ste istovremeno 2 ili više polja senzora. D
Problém Mogući uzrok i rješenjeNema iskrenja prilikompaljenja plina.• Nema električnog napajanja. Osigurajte da je jedinicapriključena i da je uključe
POSTAVLJANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".UPOZORENJESljedeće upute o postavljanju, priključi‐vanju i održavanju
AA)Regulacijski vijak• Ako mijenjate iz prirodnog plina G20 20 mbar(ili prirodnog plina G20 13 mbar 1)) na tekućiplin, regulacijski vijak pritegnite d
SKLOPmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — isporučena brtva==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm 18www.electrolux.c
MOGUĆNOSTI UGRADNJENa kuhinjski element s vratimaPloča koja se postavlja ispod ploče za kuhanjemora se lako uklanjati i omogućavati jednostavanpristup
SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plinski plameniciPLAMENIKNORMAL‐NA SNA‐GASMA‐NJENASNAGANORMALNA SNAGAPRIRODNI PLING20 (2H) 20 mbarUkapljeni naftni plin (LPG)(Butan/Propan) (3B/P)G30/
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : HR FR PTAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneu
ces brûlantes de l'appareil ou les réci-pients brûlants lorsque vous branchezl'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proxi
• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f
DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE L'APPAREIL140mm210mm1 2365 41Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster 2500 W2Brûleur
touche sensitive fonction4Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.5Voyants du minuteur des zonesde cuissonPour indiquer la
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ALLUMAGE DU BRÛLEURAVERTISSEMENTFaites très attention lorsque
Après utilisation, mettez toujours à l'arrêt lazone de cuisson à l'aide de la manette decommande correspondante.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonct
Gestion du niveau depuissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance entre les deux zones de cuisson.La fonction Booster attribue la puissan
INFORMACIJE O SIGURNOSTIUređaj je prikladan za sljedeća tržišta: HR FR PTPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute
LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉENFANTSCe dispositif permet d'éviter une utilisationinvolontaire de l'appareil.Activation de la Sécurité enfants• M
CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ÉCONOMIES D'ÉNERGIEComment réaliser des économiesd'énergie•
Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuits auchaudSelonbesoinCouvrir1-2 de la sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre,
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez tou
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause possible et solutionVous ne réussissez pas àmettre l'appareil en fonc-tionnement ou à l&ap
Problème Cause possible et solution s'allumeL'appareil signale une erreur car un récipient de cuis-son brûle ou vous n'utilisez pas un
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le r
Quand l'installation est terminée,assurez-vous que chaque raccordest étanche en utilisant une solu-tion savonneuse, et non uneflamme !REMPLACEMEN
clencheurs de perte à la terre ou un fu-sible.• Aucune partie du cordon d'alimentationne doit afficher une température supéri-eure à 90 °C. Le câ
Spajanje na dovod plina• Sva spajanja na dovod plina treba izvršitikvalificirana osoba.• Provjerite kruži li zrak oko uređaja.• Podaci o dovodu plina
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm POSSIBILITÉS D'INSERTIONÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuis-son doit être facilem
Puissance totaledu gaz :G20/G25 (2E+)20/25 mbar =4,6 kWG30/G31 (3+)28-30/37 mbar =334 g/hPuissance électri-que totale :3,7 kWAlimentation élec-trique
ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43DESCRIÇÃO DO PRODUTO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: HR FR PTLeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e
com algum tacho quente quando ligar oaparelho a uma tomada.• Não permita que as ligações eléctricasfiquem enredadas.• Utilize uma braçadeira para libe
• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não permita que algumobjecto ou tacho caia sobre o aparelho.A superfície pode f
DESCRIÇÃO DO PRODUTODISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO140mm210mm1 2365 41Zona de cozedura de indução de 1400W com função Power de 2500 W2Queimador rápido3
campo do sensor função4Display do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.5Indicadores do temporizadordas zonas de cozeduraMostra a zona de
UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".IGNIÇÃO DO QUEIMADORADVERTÊNCIASeja extremamente cuidadosoaquando
DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICAA função desactiva o aparelhoautomaticamente se:• Todas as zonas de cozedura estiveremdesactivadas ( ).• Não definir o grau de
• Za informacije o pravilnom odlaganju uređajakontaktirajte komunalnu službu.• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.• Odrežite električni kabel i bac
UTILIZAR O TEMPORIZADORTemporizador da ContagemDecrescenteUtilize o Temporizador da Contagem De-crescente para definir o tempo de funcio-namento de um
Desligar o dispositivo de segurançapara crianças•Ligue a placa através de . Não regu-le o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo ac
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".POUPANÇA DE ENERGIAComo poupar energia• Sempre que possí
Graudecoze-duraUtilize para: Tem-poConselhos 1Manter os alimentos cozinhadosquentesconfor-me ne-cessá-rioCubra1-2 Molho holandês, derreter: mantei-ga,
alimentos que contenham amido), aacrilamida pode representar um risco paraa saúde. Assim, aconselhamos quecozinhe a baixa temperaturas e não deixetost
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa e soluçãoNão é possível activar ouutilizar o aparelho.• Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâ-n
Problema Possível causa e solução acende-seExiste um erro no aparelho, porque o tacho ferve até fi-car sem água ou não está a utilizar um tacho correc
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".ADVERTÊNCIAAs seguintes instruções de instala-ção, ligação e manutenção d
OPIS PROIZVODAIZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE140mm210mm1 2365 41Indukcijsko polje kuhanja 1400 W sfunkcijom električne snage 2500 W2Brzi plamenik3Polu-brzi
são adequado ao tubo de fornecimento degás.REGULAÇÃO PARA O NÍVELMÍNIMOPara regular o nível mínimo dos queimado-res:1.Acenda o queimador.2.Rode o botã
MONTAGEMmin.55mmmin.450mmmin.650mmmin.5mmAA — vedante fornecido==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm PORTUGUÊS 61
POSSIBILIDADE DEENCASTRARMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa temde ser de fácil remoção e permitir um aces-so fácil no cas
Queimadores de gásQUEIMA-DORPOTÊN-CIANOR-MALPO-TÊN-CIAREDU-ZIDAPOTÊNCIA NORMALGÁS NATURALG20 (2H) 20 mbarGPL(Butano/Propano)G30/G31 (3+)28-30/37 mbark
www.electrolux.com/shop 397251502-A-042012
polje senzora funkcija3 / Za povećanje ili smanjenje stupnja topline.4Prikaz stupnja topline Za prikaz stupnja kuhanja.5Indikatori tajmera zona kuha
SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".PALJENJE PLAMENIKAUPOZORENJEPrilikom uporabe otvorenog plamena
• Prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili naploču stavite nešto duže od 10 sekundi (lonac,krpu, itd.). Zvučni signali se čuju neko vrijemei uređaj s
Comments to this Manuals