EGE6172NOKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 20SR Плоча за кување Упутство за употребу 37
BAA. komplekti kuuluv tihendB. komplekti kuuluvad toedETTEVAATUST!Pliidi võib paigaldada ainulttasasele tööpinnale.3.8 PaigaldusvõimalusedPliidi alla
4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem180mm145mm351241Jääkkuumuse indikaator2Kiirpõleti3Poolkiire põleti4Elektriline keeduväli5Juhtnupud4.2 JuhtnuppS
5.1 Põleti ülevaadeABCA. Põleti kübar ja kroonB. TermoelementC. Süüteküünal5.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOI
minutit töötada minimaalsel kuumusel.Selle aja jooksul võib eralduda suitsu jakõrbelõhna. Tegu pole veaga.Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.5.5
7. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj
8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Pliit ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korra
8.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
9.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIMSUS:Esialgne gaasitüüp:G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kWGaasi asendami‐ne:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 334 g/hElektrilised vä
10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EGE6172NOKKeeduplaadi tüüp Integreeritud pliitElektriliste keeduvälja
11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 202. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur
• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju
2. SAUGOS INSTRUKCIJOSŠis prietaisas tinkamas naudoti šiosešalyse: RS EE LT2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo
prietaisą nuo maitinimo tinklo tiesvisais poliais. Tarp izoliavimo įtaisokontaktų turi būti mažiausiai 3 mmpločio tarpelis.2.3 Dujų prijungimas• Visus
• Ant degiklio neįrenkite liepsnossklaidiklio.• Naudojant dujinį maisto gaminimoprietaisą kaupiasi šiluma ir drėgmė.Pasirūpinkite patalpos, kuriojeįre
naudojate lanksčius metaliniusvamzdžius, stebėkite, kad jie nesiliestųprie judančių dalių ir nebūtų suspausti.Taip pat būkite atsargūs, kai šią kaitle
A5. Jeigu keičiate:• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinatepri
B. pateiktieji laikikliaiDĖMESIOPrietaisą įrenkite tik antlygaus paviršiaus stalviršio.3.8 Įdėjimo galimybėsPo kaitlente esančią plokštę turi būtileng
4.3 Elektrinės kaitvietėsSimbo‐liaiFunkcijaIšjungimo padėtis1–6 Kaitinimo lygiaiPanaudokite likusį karštį,kad sumažintumėteenergijos sąnaudas.Išjunkit
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap
ĮSPĖJIMAS!Nelaikykite reguliavimorankenėlės nuspaudę ilgiaunei 15 sekundžių. Jeigudegiklis neužsidega per15 sekundžių, atleiskitereguliavimo rankenėlę
DĖMESIONenaudokite ketausprikaistuvių, steatito, moliniųindų, kepimo grotelių arbaskrudinimo plokščių.Dujinė:ĮSPĖJIMAS!Ant degiklio nedėkitenestabilių
7.3 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją, cukrų irmaistą, kurio sudėtyje yra cukraus.Kitaip šie nešvarumai
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasLiepsna užgęsta iš karto tikuždegus.Nepakankamai įkaito šilu‐minis elementas.Užsidegus liepsnai, laikyki‐te
Ilgis 510 mm9.2 Pralaidos skersmenysDEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mmSpartusis 52Pusiau spartusis 329.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJI GALIA:Pradinės duj
9.6 Elektrinių kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lygis) (W)Kaitvietės skersmuo [mm]Dešinioji prieki‐nė1 200
10.2 Energijos taupymasJeigu laikysitės toliau pateiktų patarimų,kasdien gamindami galėsite sutaupytienergijos.• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik
САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...372. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...
Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном месту за будуће коришћење.1.1 Безбедност деце и осетљивих особа• Овај уређај могу да користе д
• НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом,већ најпре искључите уређај а затим прекријтепламен, нпр. поклопцем или ћебетом.• УПОЗОРЕЊЕ: Процес кув
• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul
• УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочуза кување дизајниране од стране произвођачауређаја за кување или оне коју су од странепроизвођача уређаја
• Употребите кабл са стезаљком сарастерећењем на вучу.• Када уређај прикључујете наоближњу зидну утичницу водитерачуна да кабл за напајање илиутикач (
УПОЗОРЕЊЕ!Ризик од пожара иексплозије• Масти и уље када се загреју могуда ослободе запаљива испарења.Држите пламен или загрејанепредмете даље од масти
• Уређај чистите влажном, мекомкрпом. У ту сврху користите самонеутралне детерџенте. Немојте дакористите било какве абразивнепроизводе, абразивне јаст
УПОЗОРЕЊЕ!Важно је да се коленоинсталира правилно.Уверите се да је држач накрају навоја. Затим гаинсталирајте на прикључнуцев плоче за кување.Погрешна
УПОЗОРЕЊЕ!Проверите да се пламенне гаси када брзо окрећетекомандно дугме изположаја максимума наположај минимума.3.5 Прикључивање струје• Уверите се у
3.8 Могућности уградњеПлоча монтирана испод плоче закување мора бити лака за уклањање имора да омогући лак приступ у случајуда је потребна интервенциј
4.3 Подешавање температуреСимбо‐лиФункцијаПоложај искључено1 - 6 Подешавања температуреКористите преосталутоплоту да бисте смањилипотрошњу енергије.Де
УПОЗОРЕЊЕ!Немојте држати контролнодугме притиснуто дуже од15 секунди. Уколико сегорионик не упали у рокуод 15 секунди, пуститеконтролно дугме, окренит
Дно посуђа за кување морада буде дебело и равношто је више могуће.Посуђе од нерђајућегчелика и са дном одалуминијума или бакраможе да изазове променуб
kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa tuua õnnetuse.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgudepuhul: RS EE LT2.1 Paigaldami
УПОЗОРЕЊЕ!Немојте користити ножеве,стругаче или сличнеинструменте за чишћењеповршине од стакла илиивица горионика и оквира(ако постоје).• Делове од не
8.1 Шта учинити ако...Проблем Могући узрок РешењеНе можете да укључитеплочу за кување нити даје користите.Плоча за кување нијеприкључена на елек‐тричн
8.3 Налепнице које сеиспоручују са врећицом саприборомЗалепите самолепљиве налепнице наследећи начин:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.P
9.3 Остали технички подациУКУПНА СНАГА:Гас оригинални: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kWЗамена гаса: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 334 г/сатЕлектричне зоне 3,0
Тип плоче за кување Уграднa плочa закувањеБрој електричних зона за кување 2Технологија загревања елек‐тричне зоне за кување Грејач сазрачењемПреч
11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом. Паковање одложите уодговарајуће контејнере радирециклирања. Помозите у заштитиживотне средине
www.electrolux.com/shop867334453-B-402018
Isolatsiooniseadise lahutatudkontaktide vahemik peab olemavähemalt 3 mm.2.3 Gaasiühendus• Kõik gaasiühendused peabühendama kvalifitseeritud tehnik.• E
• Gaasiküpsetusseadme kasutamisegakaasneb soojuse ja niiskuse teke.Ruumis, kuhu seade paigaldatakse,peab olema tagatud hea ventilatsioon.• Seadme pika
Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu
A5. Kui lülitute:• G20 20 mbar maagaasiltvedelgaasile, pingutagemöödaviigukruvi lõpuni.• kui lülitute vedelgaasilt G20 20mbar maagaasile, keerakemööda
Comments to this Manuals