EGT6242EGT6342... ...HR PLINSKA PLOČA ZAKUHANJEUPUTE ZA UPO
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalijepite na jamstveni list i
Plinski plameniciPLAME‐NIKNORMAL‐NA SNAGASMANJE‐NA SNA‐GANORMALNA SNAGAPRIRODNI PLING20 (2H) 20 mbarUkapljeni naftni plin (LPG)(butan/propan) G30/G31
POSTAVLJANJEUPOZORENJESljedeće upute o postavljanju, priključi‐vanju i održavanju mora provoditiovlašteno osoblje, u skladu sa standar‐dima i propisim
AA)Regulacijski vijak• Ako mijenjate iz prirodnog plina G20 20 mbar(ili prirodnog plina G20 13 mbar 1)) na tekućiplin, regulacijski vijak pritegnite d
BAA)isporučena brtvaB)isporučeni nosačiMOGUĆNOSTI UGRADNJENa kuhinjski element s vratimaPloča koja se postavlja ispod ploče za kuhanjemora se lako ukl
OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento spotřebič je vhodný pro následující trhy: HR CZ FR TRnUPOZORNĚNÍTyto pokyny platí jen pro ty země, je‐jichž zkratky jso
• Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič odelektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektric‐kým proudem.INSTALACE• Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce n
– Odpojte zařízení od elektrické sítě.– Odřízněte napájecí kabel v místě napojenína spotřebič a zlikvidujte jej.– Pokud jsou osazeny vnější plynové tr
POPIS SPOTŘEBIČEUSPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY251 341Povrch varné desky2Rychlý hořák3Pomocný hořák4Středně rychlý hořák5Ovládací knoflíkyOVLADAČESymbol Popisb
SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZAPÁLENÍ HOŘÁKUUPOZORNĚNÍPři používání otevřeného ohně v kuchy‐ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítájakoukoli odpovědnost za chybné po
UŽITEČNÉ RADY A TIPYÚSPORA ENERGIE• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐kami.• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen,aby se jen dusi
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebič vypněte a ne‐chte ho vychladnout. Před každouúdržbou nebo čištěním odpojtespotřebič od zdroje elektr
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda jespot
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a
Plynové hořákyHOŘÁKNORMÁL‐NÍ VÝKONSNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 20 mbarLPG(propan/butan) G30/G31 (3B/P)30/30 mbarkW kWvstřiková‐ní 1/10
INSTALACEUPOZORNĚNÍNásledující pokyny k instalaci a údržběsmí provádět pouze kvalifikovaní pra‐covníci v souladu s platnými předpisy.PŘIPOJENÍ PLYNUZv
AA)Obtokový šroub• Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar 2)) nazkapalněný plyn obtokový šroub zcela zašrou‐buj
BAA)dodávané těsnivoB)dodávané konzoleMOŽNOSTI ZAPUŠTĚNÍKuchyňská skříňka s dvířkyPanel instalovaný pod varnou deskou musí býtsnadno odnímatelný a umo
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30DESCRIPTION
INFORMACIJE O SIGURNOSTIUređaj je prikladan za sljedeća tržišta: HRCZ FR TReUPOZORENJEOve upute vrijede samo za zemlje čiji jesimbol naveden na
CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : HR CZ FR TRAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soi
• Utilisez une pince pour détendre le câ-ble.• Utilisez le câble d'alimentation approprié.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câb
que. Soulevez toujours ces objets lors-que vous devez les déplacer sur la surfa-ce de cuisson.• Veillez à ce que la pièce où est installél'appare
DESCRIPTION DE L'APPAREILDISPOSITION DE LA SURFACE DE CUISSON251 341Table de cuisson2Brûleur rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur semi-rapide5Manett
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ALLUMAGE DU BRÛLEURAVERTISSEMENTFaites très attention lorsque
CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ÉCONOMIES D'ÉNERGIE• Si possible, couvrez les casseroles.• Lorsq
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froidir
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage.• Il n'y a pas d'ali
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le r
• Za sprječavanje rizika od strukturalnih ošte‐ćenja ili fizičke ozljede, postavljanje, priključi‐vanje uređaja na električno napajanje ili plinskisus
Continuez alors le raccordement au gaz. Letuyau flexible s'applique lorsque :– il ne doit pas devenir plus chaud que latempérature ambiante, à sa
fiche doit être insérée dans une prisemurale appropriée.• Pour toute intervention sur votre appa-reil, faites appel au service après-ventede votre mag
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panneau amovibleB)Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastr
Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUIS-SAN-CERÉ-DUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25mbarGPL(Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/
İÇINDEKILERGÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GÜVENLİK BİLGİLERİBu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: HR CZ FR TR-UYARIBu talimatlar sadece, bu kitabın ka‐pağında sembolleri bulunan ülkele
veya eşyalarda meydana gelen hasarlardansorumlu değildir.• Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma riskleri‐ni önlemek için, cihazın montajı ve güç kay‐
– Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadankeserek atın.– Varsa harici gaz borularını düzleştirin.– Cihazın atılması konusunda bulunduğunuzyerdeki yetk
ÜRÜN TANIMIPİŞİRME YÜZEYİ DÜZENİ251 341Pişirme yüzeyi2Hızlı ocak beki3Yardımcı ocak beki4Yarı-hızlı ocak beki5Kontrol düğmeleriKONTROL DÜĞMELERİSembol
GÜNLÜK KULLANIMOCAK BEKİNİ ATEŞLEMEUYARIMutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐katli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımınedeniyle ortaya çıkan duru
OPIS PROIZVODAIZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE251 341Ploča za kuhanje2Brzi plamenik3Pomoćni plamenik4Polubrzi plamenik5RegulatoriREGULATORISimbol Opisnema d
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERENERJİ TASARRUFU• Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kapları‐nın üzerine koyunuz.• Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının y
BAKIM VE TEMİZLİKUYARITemizlemeden önce, cihazı kapayın vesoğumaya bırakın. Bakım işlemi veyatemizlik yapmadan önce cihazın fişinielektrik prizinden ç
SORUN GİDERMESorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çık‐mıyor.• Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐pıldığından ve elektr
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve
Gazlı ocak bekleriOCAKBEKİNORMALGÜÇAZALTIL‐MIŞ GÜÇNORMAL GÜÇDOĞAL GAZG20 (2H) 20 mbarLPG(Bütan/Propan) G30/G31 (3B/P)30/30 mbarkW kWenj.1/100mmm³/sa.e
MONTAJUYARIMontaj, bağlantı ve bakım ile ilgiliaşağıdaki talimatlar, mutlaka standartla‐ra ve yürürlükteki kurallara uygun olarakkalifiye bir personel
AA)Baypas vidası• G20 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da G20 13mbar'lık doğal gaz 3)) likit gaza dönüşüm yapı‐lıyorsa, baypas vidasını tamamen
BAA)cihazla birlikte verilen contaB)cihazla birlikte verilen braketlerYERLEŞTİRME OLANAKLARIKapaklı mutfak ünitesiOcağın altına monte edilen panel, te
58www.electrolux.com
TÜRKÇE 59
SVAKODNEVNA UPORABAPALJENJE PLAMENIKAUPOZORENJEPrilikom uporabe otvorenog plamena ukuhinji budite vrlo oprezni. Proizvođačne snosi nikakvu odgovornost
www.electrolux.com/shop 397283701-A-092012
KORISNI SAVJETI I PREPORUKEUŠTEDA ELEKTRIČNE ENERGIJE• Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklop‐cem.• Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEIsključite uređaj i ostavite ga da seohladi prije čišćenja. Prije obavljanjabilo kakvog održavanja ili čišćenjaisključi
RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikompaljenja plina• Nema električnog na‐pajanja• Osigurajte da je jedinicapriključen
Comments to this Manuals