EHD68210P... ...PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES PLACA DE COCC
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃONas zonas de cozedura de indução, o caloré gerado muito rapidamente nos tachospor um forte camp
Os dados apresentados na tabela se-guinte servem apenas como referência.Grau deco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumo depotência no-minal 1
sobre a superfície de vidro em ângu-lo agudo e desloque a lâmina sobrea superfície.–Remova após o aparelho ter arre-fecido o suficiente: manchas decal
Problema Causa possível Solução acende-seNão existe qualquertacho na zona de co-zedura.Coloque um tacho na zona de cozedura. O tacho não é adequ-ado.
MONTAGEMmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57
min.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (o aces-sório adicional1)), o espaço de ventilaçãofrontal de 2 mm e o piso protector por bai-xo do
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 17Instrucciones de s
SEGURIDAD GENERAL• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho du-rante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato
• El aparato debe quedar conectado a tie-rra.• Antes de efectuar cualquier tipo de ope-ración, compruebe que el aparato estédesenchufado de la corrien
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 2Instruções de segurança 3Descr
• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin
DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL298345761121110Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian q
USO DIARIOACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓNToque durante 1 segundo para encen-der o apagar el aparato.DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautomáticam
LA FUNCIÓN POWERLa función Power suministra potencia adi-cional a las zonas de cocción por induc-ción, y se activa durante 10 minutos comomáximo. Tran
• Para desactivar CountUp Timer: se-leccione la zona de cocción con y pul-se o para desactivar el temporiza-dor. El indicador de la zona de cocció
CONSEJOS ÚTILESZONAS DE COCCIÓN POR INDUC-CIÓNEn las zonas de cocción por inducción, lapresencia de un fuerte campo magnéticocalienta los recipientes
EJEMPLOS DE APLICACIONES DECOCCIÓNLa relación entre el ajuste de calor y el con-sumo de potencia de la zona de cocción noes lineal.Cuando se aumenta e
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscuras dela
Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático nose activa.La zona de cocciónestá caliente.Deje que la zona de cocción se enfr
quina de la superficie vitrocerámica) y elmensaje de error que aparezca.Asegúrese de que maneja el aparato ade-cuadamente. De lo contrario, el persona
SEGURANÇA GERAL• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nosaquecimentos.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsist
490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), no son necesarios el espaciode ven
Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máximo)[W]Función Poweractivada [W]Duración máxi-ma de la fun-ción Power[min]Diámetro míni-mo del re
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 32Güvenlik tali
•Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı biruzaktan kumanda sistemi kullanmayın.•Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde kat
• Elektrik bağlantılarının dolanmasını önle-yin.•Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elek-trik bağlantılarının veya prizin (varsa) ciha-za ya da sı
bezlerini, çözücüleri veya metal cisimlerikullanmayın.ELDEN ÇIKARMAUyarı Yaralanma ya da boğulma riski.•Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkara-cağını
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergelerve sesler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir. Sensör a
ISI AYARIIsı ayarının bulunduğu noktadan kontrol çu-buğuna dokunun. Ayarı değiştirmek içinparmağınızı kontrol çubuğu üzerinde hare-ket ettirin. Doğru
daha yavaş yanıp sönmeye başladığında,geri sayım başlar.•Kalan süreyi görmek için: ile pişir-me bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesiningöstergesi dah
•Cihazı ile kapayın.Çocuk Güvenlik Aygıtını tek bir pişirmeişlemi süresince devre dışı bırakmakiçin•Cihazı ile etkinleştirin. Gösterge yanar.• tuşun
pela falta de espaço de ventilação ade-quado.• A parte inferior do aparelho pode ficarquente. Recomendamos a instalação deum painel de separação não c
ENERJI TASARRUFUNasıl enerji tasarrufu sağlanır• Mümkünse, kapakları her zaman pişirmekaplarının üzerine koyun.•Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, ç
Akrilamidler hakkında bilgiÖnemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde(özellikle nişasta içeren ürünlerde),akri
Sorun Muhtemel neden ÇözümAtıl ısı göstergesi yan-mıyor.Pişirme bölgesi sadecekısa bir süreliğine çalış-tırıldığı için sıcak değil-dir.Pişirme bölgesi
MONTAJ TALİMATLARIUyarı Güvenlik bölümlerine bakın.Montaj öncesiCihazın montajından önce, bilgi etiketinin al-tındaki bilgileri kaydedin. Bilgi etiket
490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmKoruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse-suar1)), önde 2 mm'lik havalandırma boş-luğu
Pişirme bölgesi Nominal Güç(Maks. ısı ayarı)[W]Güç Fonksiyonuetkinleştirildi[W]Güç fonksiyonumaksimum sü-resi [dk.]Minimum pişir-me kabı çapı[mm]Sağ a
46 electrolux
electrolux 47
www.electrolux.com/shop 892955224-A-332012
com uma tampa de tacho ou uma mantade incêndio.Advertência Risco de danos noaparelho.• Não coloque nenhum tacho quente so-bre o painel de comandos.• N
DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS298345761121110Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores esons indicam quais são
UTILIZAÇÃO DIÁRIAACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃOToque em durante 1 segundo para acti-var ou desactivar o aparelho.DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICAA função desactiva
FUNÇÃO POWERA função Power disponibiliza mais potênciapara as zonas de cozedura de indução. Afunção Power é activada, no máximo, du-rante 10 minutos.
dor. O indicador da zona de cozeduraapaga-se.CronómetroPode utilizar o temporizador como cronó-metro enquanto as zonas de cozedura es-tiverem desligad
Comments to this Manuals