EHH6340XOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20DE Kochfeld Benutzerinformation 39ES Placa de cocción Manua
Als het lampje van de kookzonelangzaam gaat knipperen, wordt de tijdafgeteld.Resterende tijd weergeven:selecteerde kookzone met . Het indicatielampje
kookzones aangesloten op een enklefase de 3700 W overschrijdt.• De functie verlaagt het vermogennaar de andere kookzonesaangesloten op dezelfde fase.•
niet lineair. Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, is dit nietproportioneel met de toename instroomverbruik van de kookzone. Hetbetekent dat de ko
• Gebruik altijd pannen met een schonebodem.• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebruik
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluids‐signaal en de kookplaatwordt uitgeschakeld.Er weerklinkt een geluids‐signaal als de kookplaa
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran‐den.Er is een fout in de kook‐plaat opgetreden.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van de str
• Vervang de beschadigdevoedingskabel door het volgendenetsnoer (of hoger): H05BB-F T min90°C. Neem contact op met eenklantenservice bij u in de buurt
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch
9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[m
• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.11. MILIEUBESCHERMINGRecyc
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait
• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l
• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn
à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic
Tou‐chesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Touches verrouil. / Dispo‐sitif de sécurité enfantsP
Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas derécipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automat
un certain temps puis redescend auniveau sélectionné.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroide.Pour activer la fonction pour une zon
Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas modifier le niveau decuisson.La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur.Pour activer la
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 2. Sauce ho
6.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager
Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d
8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHH6340XOK PNC 949 596 044 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 173,3 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 402. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfest
• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabg
2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k
Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi‐cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.4- Koch
3.4 RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imB
Ausschalten der Funktion: BerührenSie .4.5 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduk
Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden.Der Timerbleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: BerührenSie . Die vorherige Koch
Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehrlagiger Topfboden (wenn vomHersteller als geeignet markiert).•
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2. - 3. Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte Menge
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder
Problem Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige leuch‐tet nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war.War die Kochzone lang
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S
8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHH6340XOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 044 01Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i
Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 173,3 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren z
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 592. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
het apparaat gebroken is. Dit omelektrische schokken te voorkomen.• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deind
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad
alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis
Sen‐sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Función Power Para activar y desactivar la fun
4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomát
4.6 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustarel tiempo que desee que funcione lazona de cocción para un único procesode cocción
Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Toque durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca
Consulte el capítulo“Información técnica”.5.2 Ruidos durante lautilizaciónSi escucha:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tip
Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias5. - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule‐tas, hamburguesas, sal
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel1 2
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu
7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de 2 mmy el suelo prot
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según UE 66/2014Identificación del modelo EHH6340XOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
www.electrolux.com/shop867327322-A-482015
Tip‐toetsFunctie Opmerking8 /- De tijd verlengen of verkorten.9 /- Het instellen van de kookstand.10Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.3.3 Ko
4.2 Automatisch uitschakelenDe functie schakelt de kookplaatautomatisch uit als:• alle kookzones zijn uitgeschakeld.• u de kookstand niet instelt nada
Comments to this Manuals