E i n b a u h e r d C u i s i n i è r e e n c a s t r é eC u c i n a d a i n c a s t r oGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L
34Applications des fonctions du fourChauffage supérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four
35Gril à infrarougePour de petites quantités de grillades de tranches pla-tes ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarougeest particulièremen
36Stérilisationavec chaleur inférieureBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez–les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux.Les fruit
37Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi
38Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.
39Récipient réfléchissantN’utilisez pas de détergent pouvant provoquerdes rayures, ni de laine d’acier. Ne pas le nettoyer dans le lave–vaisselle.Il s
40L’éclairage du four – échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil
41Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta
42Instruction de montage cuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400V)Montage1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant lesinstruction no. 3743
43Données techniqueDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmDimensions intérie
26Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi une cuisinièreElectrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-lité et la durabilit
44– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch
45Table de cuisson et de rôtissageau fourChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainurePâte levée (gâteaux, tresses, pain et pi
46Table de cuisson et de rôtissageau fourChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainureToast et Gratins sans filtre à graisse d
47Table de cuisson et de rôtissageaforChauffage de supérieur et inférieurau fourTemp °C Temps min. RainureRôti à basse température(à précuire dans la
48Table de grillage– avec filtre à graisse de viande– Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1– Préchauffage du four pendant 3 minut
49Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Température°CStériliser jus
74Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Gra
27Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité él
28Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-ser votre appareil. Faites spécialement attention auxprescriptions de sécurité marquées par un tr
29La cuisinière encastréeVue de l’appareilCC0123456789012345678901234567890123456789012345678905010015020025027501234567890Tableau synoptiqueCC0123456
30Avant la première mise en serviceNettoyage initialLe four doit être nettoyé avant la première utilisationafin d’éliminer toute trace possible laissé
31Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantesCommutateurs de fonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournan
32Les commutateurs pour les plaques chauffantesCC0123456789050100150200250275001234567890123456789012345678901234567890123456789235 6 7841Les deux com
33Le fourA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à gr
Comments to this Manuals