EHL6740F9KPIANO COTTURAPLACA DE COCCIÓNITESISTRUZIONI PER L’USO 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 22
potenza più elevato per un po' di tempoper poi diminuire fino a raggiungere illivello necessario.Per attivare la funzione, la zonadi cottura deve
ContaminutiSi può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre il piano di cottura èattiva e le zone di cottura non sono infunzione (il display
• si sfiora • Contaminuti diminuisce• Timer diminuisce• si appoggia un oggetto sul pannello deicomandi.4.13 Limite potenzaAll'origine, il piano d
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.5.1 PentolePer le zone cottura a induzione,un forte campoelettr
Livello di po-tenzaUsare per: Ora Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecottesecon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola1 - 3 Salse, sci
vetro, formando un angolo acuto, espostare la lama sulla superficie.• Quando il piano di cottura èsufficientemente raffreddato, èpossibile rimuovere:
Problema Causa possibile SoluzioneSpia del calore residuo nonsi accende.La zona non è calda perchéè rimasta in funzione soloper brevissimo tempo.Se la
Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accen-dono.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano
pagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centro diAssistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel libretto
8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione ante
Zona di cot-turaPotenza nom-inale (impos-tazione di cal-ore massima)[W]Funzione Pow-er [W]FunzionePower duratamassima[min]Diametro dellepentole [mm]Po
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de
las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 1111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel de contro
Sensor Función Observación7Función Power Para activar y desactivar la función.8- Barra de control Para ajustar la temperatura.9 / - Para aumentar o di
4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de cocción.4.2 Desconexión automáticaLa función desconectaau
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
tiempo. La función establece latemperatura al valor más elevado por uncierto tiempo y, después, la baja al valoradecuado.Para activar la función, la z
AvisadorPuede utilizar esta función como Avisador mientras el aparato estáactivado y las zonas de cocción nofuncionan (el ajuste de calor muestra ).P
4.13 Limitación de potenciaInicialmente, la placa de cocción tieneajustado el nivel de potencia más altoposible.Para aumentar o disminuir el nivel dep
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte ca
cocción con el ajuste de calor medio usamenos de la mitad de su potencia.Los datos de la tabla son soloorientativos.Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo
• Los arañazos o las marcas oscuras enla superficie no afectan alfuncionamiento normal de la placa decocción.• Utilice un rascador especial para elcri
Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústicay la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústicacuando la placa de cocciónse apaga.
Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no cu-bre la cruz/el cuadrado.Cubra por completo lacruz/el cuadrado. y un número se encien-den
superficie vitrocerámica) y el mensaje deerror que aparezca. Asegúrese de quemaneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal del
Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ NL Negro y marrón Negro L1 Marrón L28.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son nec
Tipo 58 GAD EA AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción 7.2 kW Fabricado en AlemaniaNº ser. ... 7.2 kWELECTROLUX 9.2 Especificaciones de las zonas de
www.electrolux.com42
ESPAÑOL43
www.electrolux.com/shop892965526-A-062014
dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura21 1111Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi3.2 Disposizione del pan
TastosensoreFunzione Commento8- Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.9 / - Per aumentare o ridurre il tempo.10ACCESO/SPENTO Per attiv
4.2 Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamenteil piano di cottura se:• Tutte le zone di cottura sonodisattivate.• Non è stato impostato
Comments to this Manuals