Electrolux EKC54950OW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKC54950OW. Electrolux EKC54950OW Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKC54950OW
BG Готварска печка Ръководство за употреба 2
HU Tűzhely Használati útmutató 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EKC54950OW

EKC54950OWBG Готварска печка Ръководство за употреба 2HU Tűzhely Használati útmutató 37

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоари

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

Симво‐лиФункция1 - 9 Степен на нагряванеИзползвайте остатъчнататоплина, за да намалитеконсумацията наелектричество.Деактивирайте зоната заготвене окол

Page 4

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети1 Подгряване на сготвенахрана.колкотое нео‐бходи‐моПоставете капак върху го‐тварския съд.1 - 2

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

• Използвайте специална стъргалказа стъкло.7.2 Почистване на плочата• Отстранявайте незабавно:разтопена пластмаса, пластмасовофолиом захар и храни съд

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Символ Функции въвфурнатаПриложение Диетично готве‐не с вентилаторЗа приготване на крехки, сочни печени месаили за сушене на плодове и зеленчуци.Долно

Page 7 - 2.3 Употреба

4. Натиснете бутона Plus Steam(Допълнително пара) .Бутонът „ПЛЮС пара“ работи самос функцията: Допълнително пара.Индикаторът светва.5. Завъртете копч

Page 8 - 2.6 Изхвърляне

Функция Часовник ПриложениеВРЕМЕТР. За определяне колко време да работи уредът.КРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. ВРЕМЕЗАКЪС‐НЕНИЕЗа да

Page 9 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

3. Когато зададеното време изтече,се чува звуков сигнал. Натиснетепроизволен бутон, за да спретезвуковия сигнал.4. Завъртете копчето за функциитена фу

Page 10 - 5.1 Настройка на нагряване

11.1 Обща информация• Уредът има четири позиции наполиците. Позициите на рафтоветесе броят от дъното на уреда.• Уредът е снабден със специалнасистема,

Page 11 - 6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ПекарнаХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиБял хляб1)100 180 35 - 40 2 Използвайте

Page 12 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7.2 Почистване на плочата

Възстановяване на хранаХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиБял хляб 100 110 15 - 2

Page 14 - Допълнително пара

половинлитрови буркана законсервиране.• Напълнете бурканите равномерно,оставяйки 1 см въздух в горнатачаст на всеки буркан. Оставетекапачките отгоре,

Page 15 - 9.2 Бутони

11.8 Диетично готвене с вентилатор СушенеХрана Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииЗеленчуци Бобови расте‐ния60 - 70

Page 16 - 9.7 Настройка на ТАЙМЕР

Храна Количество(кг)Изпърж‐ване навсякастрана(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Каре, едно пар‐че1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Средн

Page 17 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаСвински котлет на скара 190 - 210 30 - 35 3Риба, цяла 200 - 220 40 - 70 211.10 Двоен Грил Храна Те

Page 18

Храна Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаЦелувки 110 - 120 30 - 40 2Запечени картофи 180 - 200 40 - 50 2Lasagne (Лазаня) 170 - 190 30 - 5

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаЦелувки 100 - 120 55 - 65 1 + 3Маслен кейк 150 - 170 20 - 30 1 + 3Pizza (Пица) 200 - 220 35 - 45 1

Page 20 - 11.7 Запазване +

Храна Функция Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениена ска‐ратаВреме(мин)Препечени фи‐лийкиДвоен Грил 250 скара 3 4 - 6Телешки бургер Турбо Грил 25

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Използвайте максимум 6% оцетбез билки.2. Оставете оцета да разтвориостатъчния варовик на стайнатемпература за 30 минути.3. Почистете вътрешността нафу

Page 22

ВНИМАНИЕ!Когато изваждатестъклените панели,вратичката на фурнатаще опита да сезатвори.4. Задръжте горния край настъклените панели на вратичката иги из

Page 23 - 11.9 Традиционно готвене

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 11.12 Готвене с вентилатор

Задната лампа1. Завъртете стъкления капак налампичката, за да го извадите.2. Почистете стъкления капак.3. Сменете старата крушка сподходяща нова крушк

Page 25 - 11.14 Готвене с топъл въздух

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНеобходимо е твърдемного време, за да сесготвят ястията, или тесе сготвят твърде бързо.Температурата е прека‐лено

Page 26

Данните, необходими за сервизнияцентър, са на табелката с данни. Тазитабелка се намира върху преднатарамка на вътрешността на уреда. Неотстранявайте т

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Задължително монтирайтезащитата противнакланяне на правилнатависочина.Уверете се, чеповърхността зад уреда егладка и равна.Трябва да мо

Page 28 - 12.5 Сваляне и монтиране на

ВНИМАНИЕ!Преди да свържетезахранващия кабел къмклемата, измеретенапрежението междуфазите в мрежата на домави. След това, вижтеетикета за инсталация на

Page 29 - 12.7 Смяна на крушката

EN 60350-2 - Битови електрическиуреди за готвене - Част 2: Котлони -Методи за измерване наефективността.15.2 котлони- енергоспестяванеМоже да спестите

Page 30 - 13.1 Как да постъпите, ако

Когато готвенето е с времетраене, по-дълго от 30 минути, намалететемпературата на фурната доминималната 3 – 10 минути преди краяна зададеното времетра

Page 31 - 13.2 Данни за обслужване

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...382. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 32 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 33 - 14.5 Електрическа

• A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 mmagasságig történő használatra készült.• A készülék nem használható hajón, csónakon vagyegyéb úszó

Page 34 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Този уред е предназначен за употреба довисочина от 2000 метра над морското равнище.• Този уред не е предназначен за използване накораби, лодки или д

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék ésaz elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyenóvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfia

Page 36

• A konyhai készülék házának és afülkének megfelelő méretűnek kelllenniük.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• A kész

Page 37 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Zsírral vagy olajjal való főzéskortartsa azoktól távol a nyílt lángot és aforró tárgyakat.• A nagyon forró olaj által kibocsátottgőzök öngyulladást ok

Page 38 - 1.2 Általános biztonság

FIGYELMEZTETÉS!Vigyázat! Áramütés-veszély!• A lámpa cseréje előtt húzza ki ahálózati dugaszt a hálózati aljzatból.• Kizárólag az eredetivel megegyezőm

Page 39 - MAGYAR 39

3.2 Főzőfelület elrendezése180 mm140 mm140 mm120/180 mm6 51 2 341Főzőzóna 1200 W2Gőzkimenet - száma és helye amodelltől függően változhat.3Főzőzóna 18

Page 40 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.4 ElőmelegítésAz első használat előtt hevítse fel azüres sütőt.A következő funkció esetén:PlusSteam, lásd: „Akövetkező funkcióbekapcsolása: PlusStea

Page 41 - 2.3 Használat

6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.6.1 FőzőedényA főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb

Page 42 - 2.5 Belső világítás

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok7 - 8 Erős sütés, burgonyatallér,bélszín, marhaszeletek.5 - 15 Félidőben fordítsa meg.9 Víz forralása, tész

Page 43 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

8.3 SütőfunkcióSzimbólum Sütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.Sütőlámpa A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció ha

Page 44 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

8.4 A funkció bekapcsolása:PlusSteamEz a funkció sütés közbenpáraképződést eredményez.FIGYELMEZTETÉS!Égési sérülés és a készülékkárosodásának veszélye

Page 45 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

електрическата мрежа. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се нагорещяват по

Page 46 - JAVASLATOK

Gomb Funkció LeírásÓRA Egy órafunkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása.Plusz gőz A funkció bekapcsolása: PlusSteam.9.3 Órafunkciók táblázataÓ

Page 47 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

3. Az IDŐTARTAM beállításáhoznyomja meg a vagy gombot.4. Nyomja meg az gombot.5. A BEFEJEZÉS idejénekbeállításához nyomja meg a vagy gombot.6.

Page 48 - 8.3 Sütőfunkció

11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartamok

Page 49 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

PékárukÉtel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFehér ke‐nyér1)100 180 35 - 40 2 Használj

Page 50 - 9.6 A KÉSLELTETÉSI IDŐ

Étel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokZsemle 100 110 10 - 20 2 Használjon sütőtálcát.H

Page 51 - 10.1 Tartozékok behelyezése

Hagyja a tetőket a befőzőüvegekenanélkül, hogy hermetikusan lezárnáazokat.• Az üvegek ne érjenek egymáshoz.• Töltsön 1/2 liter vizet a sütő tálcábaés

Page 52

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióFűszernövény 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Gyümölcs Szilva, felezett 60 - 70 11 - 13 2 1 /

Page 53 - MAGYAR 53

11.9 Alsó + felső sütés (hagyományos) TésztasütésÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságLepény 160 - 170 25 - 35 2Kelt almás sütemény 170 - 190

Page 54 - 11.7 Tartósítás +

11.11 Turbo Grill Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságFél csirke 200 50 - 60 2Csirke 250 55 - 60 2Csirke szárny 230 30 - 40 2Sertésborda 230

Page 55 - 11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságKeksztekercs 160 - 170 20 - 30 2Habcsók 110 - 120 50 - 60 2Piskótatészta 160 - 170 25 - 30 2Vajas sütemé

Page 56

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажана уреда.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтир

Page 57 - 11.10 Grill + Felső sütés

Étel Funkció Hőmér‐séklet(°C)Tartozékok Polcma‐gasságIdő(perc)Almás pite (2 for‐ma, átmérő: 20 cm,átlósan elhelyezve)Légkeverésessütés175 huzalpolc 2

Page 58 - 11.13 Enyhe sütés

12.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagytörlőruhát használjon. Puharonggyal törölje szárazra.

Page 59 - MAGYAR 59

30°2. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél lévő ajtószegélyt (B), majdnyomja befelé, hogy elengedjen akapocs tömítése.12B3. Húzza előre a dísz

Page 60 - 12.1 Tisztítással kapcsolatos

2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból.3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.Hátsó lámpa1. Az üveg lámpaburkolateltávolításához forgassa azt.2. Tisz

Page 61 - MAGYAR 61

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódásaz ételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény

Page 62 - 12.7 A hűtőlámpa cseréje

13.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz.A már

Page 63 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

14.4 BillenésgátlóÁllítsa be a helyes magasságot ésterületet a készülék számára, mielőttfelszereli a billenésgátlót.VIGYÁZAT!Ellenőrizze, hogy a helye

Page 64

FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt csatlakoztatja akészülék tápkábelét ahálózati konnektorhoz, mérjemeg az épület elektromoshálózatában a fázisok közöttifeszültsé

Page 65 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

EN 60350-2 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -Teljesítménymérési módszerek.15.2 Főzőlap -EnergiatakarékosságA mindennapos főz

Page 66 - 14.5 Elektromos bekötés

sütés hosszától függően 3 - 10 percidőtartamra. A sütőben levő maradékhőtovább folytatja a sütést.A maradékhőt más ételekfelmelegítéséhez is használha

Page 67 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.3 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили изгаряния.Опасност от токов удар.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не променяйте спе

Page 68

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop867342287-A-132018

Page 71 - MAGYAR 71

2.4 Грижи и почистванеВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,пожар или повреда науреда.• Преди поддръжка, изключетефурната.Изключете щепсела от контакта.• Ув

Page 72 - 867342287-A-132018

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед891012111 12 3 4 5 671312341Ключове за готв. плот2Ключ за температура3Индикатор/символ за температура4Електронен пр

Comments to this Manuals

No comments