Electrolux EN3390MOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3390MOX. Electrolux EN3390MOX Manuel utilisateur [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3390MOX
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16
PT Combinado Manual de instruções 30
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EN3390MOX

EN3390MOXFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16PT Combinado Manual de instruções 30ES

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

2. Sortez le filtre du sachet enplastique.3. Insérez le filtre dans le logement àl'arrière de l'appareil.4. Remettez le couvercle du filtre.

Page 3 - FRANÇAIS 3

3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur situésà l'arrière de l'appareil av

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectu‐eux.Contactez le service après-vente agréé le plus proc

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté‐rieur de l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correctem

Page 6 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Page 7 - 3.6 Réglage de la température

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap

Page 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 162. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 9 - FRANÇAIS 9

nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys

Page 10 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.• Należy zachować ostro

Page 11 - 5.4 En cas de non-utilisation

chłodnych, takich jak przybudówki,garaże lub piwnice.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 6.2 Remplacement de

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Page 14 - 7. INSTALLATION

3.1 Włączanie1. Podłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektrycznego.2. Aby włączyć urządzenie, należydotknąć i przytrzymać przyc

Page 15 - L'ENVIRONNEMENT

2. przeznaczona głównie do mięsa i ryb3. przeznaczona głównie do świeżejżywności innej niż ryby i mięsoPo ustawieniu temperatury 5°C lubwyższej temper

Page 16 - Z MYŚLĄ O TOBIE

4.2 Przechowywaniezamrożonej żywnościPrzy pierwszym uruchomieniu lub popewnym okresie wyłączenia urządzenia,przed umieszczeniem produktów wkomorze nal

Page 17 - POLSKI 17

4.6 MULTIFLOWKomorę chłodziarki wyposażono wurządzenie umożliwiające szybkieschłodzenie żywności i zapewniającebardziej równomierną temperaturę wkomor

Page 18 - 2.1 Instalacja

UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przeduszkodzeniem.UWAGA!Przesuwając urządzenie,należy podnieść jegoprzednią krawędź, abyuniknąć zarysowaniapodłog

Page 19 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura w urządze‐niu jest za wysoka.Patrz „Alarm otworzonychdrzwi” lub „Alarm wysokiejtemperatury”.Nie

Page 20 - 3. PANEL STEROWANIA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można ustawić tempe‐ratury.Włączona jest funkcjaFastFreeze lub Shopping‐Mode.Wyłączyć funkcję FastFree‐

Page 21 - POLSKI 21

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 UstawianieUrządzenie należy zai

Page 22 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

tabliczce znamionowej odpowiadająnapięciu w sieci domowej.• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w sp

Page 23 - POLSKI 23

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 24 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 302. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 25 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 26

a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar oaparelho.• Limpe o aparelho com um pano maci

Page 27 - 6.2 Wymiana oświetlenia

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte um Centro deAssistência

Page 28 - 7. INSTALACJA

• A espuma de isolamento contém gásinflamável. Contacte a sua autoridademunicipal para saber como eliminar oaparelho correctamente.• Não provoque dano

Page 29 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

fraca. Todos os restantes indicadoresLED ficam apagados. Para desactivareste modo, prima o botão datemperatura.3.5 Função FastFreezeSe necessitar de g

Page 30 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3.7 Indicador de porta abertaSe a porta ficar aberta durante cerca de5 minutos, o indicador de porta aberta éactivado. O botão da temperatura e oindic

Page 31 - 1.2 Segurança geral

4.4 CompartimentoNaturaFresh 0°Este compartimento é adequado paraguardar alimentos frescos, como peixe,carne e marisco, porque tem a melhortemperatura

Page 32 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4. Instale a tampa do filtro.CUIDADO!Certifique-se de que atampa do filtro fica semprefechada, para que o filtrofuncione correctamente.Para obter o me

Page 33 - 2.6 Eliminação

A água resultante da descongelação édrenada por um canal para um recipienteespecial colocado na parte traseira doaparelho, sobre o compressormotorizad

Page 34 - 3. PAINEL DE COMANDOS

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 35 - NaturaFresh 0°

Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali‐mentos ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas evolte a verificar a temperatu‐ra. A temperatura

Page 36 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA função FastFreeze estáactiva.Consulte “Função FastFree‐ze”.Os painéis laterais doaparelho estão quentes.Trata-se de u

Page 37 - 4.7 Filtro TASTEGUARD

7.2 LocalizaçãoTem de ser possível desligaro aparelho da fonte decorrente eléctrica. A fichatem de estar facilmenteacessível após a instalação.O apare

Page 38 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8. DADOS TÉCNICOSAltura 1845 mmLargura 595 mmProfundidade 647 mmTempo de autonomia 20 hVoltagem 230 - 240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas enc

Page 39 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 40

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 41 - 7. INSTALAÇÃO

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Page 42 - 7.4 Ligação eléctrica

2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice

Page 43 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. PANEL DE CONTROL12341Escala de temperatura2Icono NaturaFresh 0°3Icono FastFreeze4Tecla de temperatura3.1 Encendido1. Enchufe el aparato a la red el

Page 44 - PENSAMOS EN USTED

compartimento frigorífico (por ejemplodespués de hacer la compra) o necesitareducir rápidamente la temperatura delcongelador para congelar alimentos,

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Page 46 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.7 Indicador de puerta abiertaSi se deja la puerta abiertaaproximadamente 5 minutos, el indicadorde puerta abierta se activa. La tecla detemperatura

Page 47 - 2.6 Desecho

4.4 compartimento NaturaFresh0°Este compartimento es idóneo paraalimentos frescos como pescado, carney marisco porque alcanza la mejortemperatura de a

Page 48 - 3. PANEL DE CONTROL

4. Ponga la tapa del filtro.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que la tapadel filtro siempre estácerrada para que el filtrofuncione correctamente.Para obtener el

Page 49 - 3.6 Ajuste de una temperatura

sobre el motor compresor, desde dondese evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mita

Page 50 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de claseclimática en la placa de ca‐racterísticas. Los al

Page 51 - 4.6 MULTIFLOW

Problema Posible causa SoluciónLos paneles laterales delaparato están calientes.Es un estado normal cau‐sado por el funcionamien‐to del intercambiador

Page 52 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.2 UbicaciónPuede que en algúnmomento sea necesariodesenchufar el aparato de latoma de corriente; por lo queel enchufe debe quedaraccesible tras la i

Page 53 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8. DATOS TÉCNICOSAlto 1845 mmAncho 595 mmFondo 647 mmTiempo de elevación 20 hVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en

Page 54

www.electrolux.com58

Page 56 - 7.5 Cambio del sentido de

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 57 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop280156350-D-092018

Page 58

3.4 Affichage en mode VeilleAu bout de 30 secondes sans interactionavec l'appareil, l'affichage passe enmode Veille. Seul le voyantcorrespon

Page 59 - ESPAÑOL 59

Si vous réglez une température de 5 °Cou plus, la température à l'intérieur ducompartiment NaturaFresh 0° serasupérieure à 3 °C.3.7 Indicateur de

Page 60 - 280156350-D-092018

4.3 Rangement des alimentsdans le compartimentréfrigérateurCouvrez ou enveloppez les aliments,surtout s'ils sont forts en saveurs.Disposez les al

Comments to this Manuals

No comments