Electrolux EN3453MOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3453MOW. Electrolux EN3453MOW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3453MOW
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12
PT Combinado Manual de instruções 23
SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 34
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 44
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - EN3453MOW

EN3453MOWCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12PT Combinado Manual de instruções 23SK C

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.Uložili jste příliš velké

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Klima‐tickátřídaOkolní teplotaSN +10 °C až 32 °CN +16 °C až 32 °CST +16 °C až 38 °CT +16 °C až 43 °C7.2 Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí být

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 132. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 5 - 2.6 Likvidace

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 7

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 8 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 9 - 6.1 Co dělat, když

• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées entreposées• l'emplacement de l'appareil.1. Appuyez sur la touche du the

Page 10 - 7. INSTALACE

réglez le thermostat sur une températureinférieure et attendez 12 heures avant devérifier à nouveau.OKOKABAprès chargement dedenrées fraîches dansl&ap

Page 11 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense

Page 12 - SERVICE APRÈS-VENTE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tem‐pérature. La

Page 14 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer d

Page 15 - 2.2 Connexion électrique

classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :Classeclimati‐queTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST

Page 16 - 3. FONCTIONNEMENT

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 242. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 17 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 18 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelaçãoalém daqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 19 - 5.4 En cas de non-utilisation

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a lig

Page 20

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Page 21 - 7. INSTALLATION

• quantidade de alimentosarmazenados;• localização do aparelho.1. Toque no regulador da temperatura.O indicador da temperatura actual pisca.Sempre que

Page 22 - L'ENVIRONNEMENT

se não aparecer (B), ajuste o controladorda temperatura para uma regulaçãomais fria e aguarde 12 horas até voltar averificar o indicador de temperatur

Page 23 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 1.2 Segurança geral

5.3 DescongelarO seu aparelho é do tipo “frost free”. Istosignifica que não há qualquer formaçãode gelo durante o seu funcionamento,quer nas paredes i

Page 25 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Causa possível Solução Os alimentos colocadosno aparelho estavam de‐masiado quentes.Deixe que os alimentos arre‐feçam até à temperatura am‐b

Page 26 - 2.5 Manutenção e limpeza

Problema Causa possível SoluçãoOs painéis laterais doaparelho estão quentes.Trata-se de um estadonormal que se deve aofuncionamento do permu‐tador de

Page 27 - 3. FUNCIONAMENTO

frequência indicadas na placa decaracterísticas correspondem à redeeléctrica da sua casa.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.A ficha do cabo de a

Page 28 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 29 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 30 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Page 31 - PORTUGUÊS 31

na autorizované servisné strediskoalebo elektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojt

Page 32 - 7. INSTALAÇÃO

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel13 21Ukazovatele teploty LED2FastFreeze3Regulátor teploty3.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.3.3 Funkcia Fa

Page 33 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Maximálne množstvo potravín, ktorémožno zmraziť za 24 hodín, sa uvádzana typovom štítku, ktorý sa nachádzavo vnútri spotrebiča.Proces zmrazovania trvá

Page 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča trebajeho vnútro a vše

Page 36 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.

Page 37 - 2.6 Likvidácia

Problém Možné príčiny RiešenieNedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast‐Freeze alebo Shopping‐Mode.Funkciu FastFreeze aleboShoppingMode vypnit

Page 38 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru

Page 39 - SLOVENSKY 39

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 40 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 41 - 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 42 - 6.2 Výmena osvetlenia

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Page 43 - 7. INŠTALÁCIA

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control13 21Indicadores de temperatura LED2FastFreeze3Regulador de temperatura3.2 EncendidoIntroduzca el enchufe en la t

Page 44 - PENSAMOS EN USTED

antes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque los alimentos que vaya acongelar en el compartimento inferior.La cantidad máxi

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Page 46 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Después de colocaralimentos frescos en elaparato o después de abrirla puerta repetidamente odurante mucho tiempo, esnormal que el indicador nomuestre

Page 47 - 2.6 Desecho

sobre el motor compresor, desde dondese evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mita

Page 48 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa función FastFreeze es‐tá activada.Consulte la sección “FunciónFastFreeze”.El compresor no se poneen marcha inmediata

Page 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada agua decondensación en la paredposterior del frigorífico.La puerta se abre con de‐masiada frecuencia.Abra

Page 50 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.3 Instalación del aparato einversión de la puertaConsulte las instruccionesseparadas de instalación(requisitos de ventilación,nivelado) y de inversi

Page 52

www.electrolux.com/shop280156269-A-302016

Page 53 - 7. INSTALACIÓN

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel13 21Ukazatele teploty LED2FastFreeze3Regulátor teploty3.2 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.3.3 Funkce

Page 54 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Maximální množství čerstvých potravin,které je možné zmrazit za 24 hodin, jeuvedeno na typovém štítku uvnitřspotřebiče.Zmrazování trvá 24 hodin: po tu

Page 55 - ESPAÑOL 55

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní p

Page 56 - 280156269-A-302016

6.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správněpostaven.Zkontrolujte stabilní polohuspotřebiče.Osvětlení

Comments to this Manuals

No comments