Electrolux EN3453MOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3453MOW. Electrolux EN3453MOW Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3453MOW
JÄÄPAKASTIN
KOMBISKAP
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
KYL-FRYS
FI
NO
SK
SV
KÄYTTÖOHJE 2
BRUKSANVISNING 19
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
BRUKSANVISNING 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EN3453MOWJÄÄPAKASTINKOMBISKAPCHLADNIČKA S MRAZNIČKOUKYL-FRYSFINOSKSVKÄYTTÖOHJE 2BRUKSANVISNING 19NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36BRUKSANVISNING 54

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA6.1 Normaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen ki

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiinpakkauksiin, jotta voit helposti seuratasäilytysaikoja.6.6 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästää energiaa.7.5 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuuautomaattisesti jääkaap

Page 5 - 2.5 Hävittäminen

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on valmiustilas-sa.Sulje ja avaa ovi.Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtu

Page 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi on kohdistettu virheelli-sesti tai se on ilmanvaihto-säleikön tiellä.Laite ei ole oikein tasapai-notettu.

Page 7 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Joissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisia ongelmia, jos niitäkäytetään kyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetön toimintataataan vain määritety

Page 8 - 5.5 FREESTORE -toiminto

9.6 Oven kätisyyden vaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.HUOMIO!Avautumissuunnan vaihdossatarvita

Page 9 - 5.9 Pakastuslaatikoiden

7812. Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).13. Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaane vastakkaisen puolen reikään (10).14. Aseta keskisarana vastakkai

Page 10 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1845Leveys mm 595Syvyys mm 642Lämmönnousuaika tuntia 18Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset

Page 11 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...202. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 12 - 8. VIANMÄÄRITYS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - SUOMI 13

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 14 - 9. ASENNUS

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Page 15 - 9.5 Tasapainotus

2.3 BrukADVARSEL!Fare for skade, brannskader,elektrisk støt eller brann.• Produktets spesifikasjoner må ikkeendres.• Ikke legg elektriske produkter (f

Page 16

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Produktoversikt73 4 51 629 81Grønnsaksskuffer2Kabinetthyller3FREESTORE-funksjon4Flaskestige5Betjeningspanel6Dørhyller7Flaskeh

Page 17 - SUOMI 17

4. BRUK4.1 Betjeningspanel13 21Temperaturindikatorer LED2FastFreeze3Termostatbryter4.2 Slå påSett støpslet i stikkontakten.4.3 FastFreeze-funksjonDu k

Page 18 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Maksimal mengde mat som kan fryses på24 timer er spesifisert på typeskiltet, enetikett som sitter inne i produktet.Frysing varer 24 timer: i løpet av

Page 19 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

12Ikke flytt den nedre hyllen idøren, da dette kan hindrekorrekt luftsirkulering.5.7 Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapert er utstyrt med flerehylles

Page 20 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• En virrende og pulserende lyd frakompressoren når kuldemedietpumpes.• En plutselig knakende lyd fra innsidenav produktet som lages av termiskdilatas

Page 21 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

• når maten er tint bederves den rasktog kan ikke fryses inn igjen;• ikke overskrid oppbevaringstidene sommatvareprodusenten har merketemballasjen med

Page 22 - 2.5 Avfallsbehandling

7.6 Avriming av fryserenFryseseksjonen er frostfri. Det vil si at detikke danner seg rim mens apparatet er idrift, verken på veggene eller på maten.Gr

Page 23 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 5. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er forhøy.Se klimaklassediagrammet påmerkeplaten. Matproduktene som blelagt ned i fryseren var forvarm.L

Page 25 - NORSK 25

Problem Mulig årsak LøsningMatvarene har for høytemperatur.La matvarene avkjøle seg tilromtemperatur før du leggertil oppbevaring.Det er lagt mange ma

Page 26 - 6. RÅD OG TIPS

flere justerbare føtter på bunnen av skapetmuliggjør nøyaktig vatring.AB100 mmmin20 mm9.3 Elektrisk tilkopling• Før du setter støpselet inn istikkonta

Page 27 - NORSK 27

213. Fjern døren fra det midtre hengselet(2).4. Plasser dekselet til det øvre hengseletinn i hullene på den motsatte siden.5. Skru ut skruene på det m

Page 28 - 7. STELL OG RENGJØRING

109180o1115. Plasser den øvre døren på det midtrehengselet (12).16. Fest døren med det øvre hengselet ogfest det med skruene (13).121317. Sett på dørh

Page 29 - 8. FEILSØKING

Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutvendige eller innvendige siden påproduktet og på ene

Page 30

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 31 - 9. MONTERING

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 32 - 9.6 Omhengsling av døren

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 33 - NORSK 33

• Dbajte na to, aby ste nespôsobilipoškodenie elektrických častí (napr.zástrčky napájacieho kábla,elektrického napájacieho kábla,kompresora). Ak je po

Page 34 - 10.1 Tekniske data

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Page 35 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Nepoškoďte tú časť chladiacejjednotky, ktorá sa nachádza blízkovýmenníka tepla.3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku73 4 51 629 81Zásuvky na zeleni

Page 36 - MYSLÍME NA VÁS

4. PREVÁDZKA4.1 Ovládací panel13 21Ukazovatele teploty LED2FastFreeze3Regulátor teploty4.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.4.3 Funkcia Fa

Page 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

hodín pred vložením potravín určenýchna zmrazenie do mraziaceho priestoru.Čerstvé potraviny určené na zmrazenievložte do dolnej priehradky.Maximálne m

Page 38 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

AB5.6 Umiestnenie poličiek nadveráchPoličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.1. Poličku

Page 39 - 2.5 Likvidácia

21Pri vkladaní späť prednú časť košamierne nadvihnite a kôš vložte domrazničky. Po prekonaní zarážkyzatlačte koše na miesto.6. TIPY A RADY6.1 Normálne

Page 40 - 3. POPIS SPOTREBIČA

6.5 Rady pre zmrazovanieTu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vámpomôžu zabezpečiť optimálnezmrazovanie potravín:• maximálne množstvo potravín, ktoré

Page 41 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

odstránili typický zápach novéhospotrebiča. Potom všetky povrchydôkladne osušte.POZOR!Nepoužívajte abrazívnečistiace prostriedky aniprášky, pretože by

Page 42 - 5.5 Funkcia FREESTORE

8. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič

Page 43 - SLOVENSKY 43

Problém Možná príčina RiešeniePo zadnej stene chladn‐ičky steká voda.Počas automatickéhoodmrazovania sa námra‐za roztápa na zadnejstene.Je to normálne

Page 44 - 6. TIPY A RADY

8.2 Zatvorenie dvierok1. Očistite tesnenia dvierok.2. V prípade potreby nastavte dvierka.Pozrite si časť „Inštalácia“.3. V prípade potreby vymeňtepošk

Page 45 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Älä vedä virtajohdosta pistokettairrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen tai sähköiskujentai tulipal

Page 46 - 7.7 Obdobia mimo prevádzky

s platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrikárom.• Výrobca odmieta akúkoľvekzodpovednosť pri nedodržaní horeuvedených bezpečnostných opat

Page 47 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

438. Odskrutkujte čap dolného závesu (5)a zaskrutkujte čap dolného závesu(6) do ľavého otvoru dolného závesu.569. Odskrutkujte skrutky dolného závesua

Page 48

121317. Na opačnej strane pripevniterukoväte dvierok a kryty.AACCBBVykonajte záverečnú kontrolua uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnet

Page 49 - 9. INŠTALÁCIA

Technické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a na štítkuenergetických parametrov.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO P

Page 50 - 9.6 Zmena smeru otvárania

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...552. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 51 - SLOVENSKY 51

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 52 - 10.1 Technické údaje

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Page 53 - SLOVENSKY 53

elektriker för att ersätta skadadekomponenter.• Nätkabeln måste vara understickkontaktens nivå.• Anslut stickkontakten till eluttaget förstvid slutet

Page 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt73 4 51 629 81Grönsakslådor2Skåphyllor3FREESTORE-funktion4Flaskhylla5Kontrollpanel6Dörrhyllor7Flaskhylla8Frysl

Page 55 - 1.2 Allmän säkerhet

4. ANVÄNDNING4.1 Kontrollpanel13 21Temperaturdisplayer LED2FastFreeze3Temperaturreglage4.2 Slå påSätt i stickkontakten i eluttaget.4.3 FastFreeze-funk

Page 56 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen kuvaus73 4 51 629 81Vihanneslaatikot2Jääkaapin hyllyt3FREESTORE -toiminto4Pulloteline5Käyttöpaneeli6Ovilokerot7Pullohyl

Page 57 - 2.5 Avfallshantering

Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte inandra livsmedel som ska frysas underdenna period.Återgå till önskad temperatur (se"FastFreeze-funktionen&

Page 58 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

2. Placera om enligt behov.12Flytta inte den nedre dörrhyllandetta för att säkerställa korrektluftcirkulation.5.7 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet

Page 59 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

6. RÅD OCH TIPS6.1 Normala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasru

Page 60 - 5.6 Placering av dörrhyllorna

6.6 Tips för förvaring av fryst matObservera följande för att utnyttjaproduktens prestanda på bästa sätt:• Kontrollera att kommersiellt infrystamatvar

Page 61 - 5.8 Flaskhylla

töms ut via en ränna i en särskild behållaresom sitter ovanför kompressorn påproduktens baksida, där vattnetavdunstar.Det är viktigt att regelbundet r

Page 62 - 6. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stora mängder mat harsamtidigt lagts in för in-frysning.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rums

Page 63 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMatvarornas temperaturär för hög.Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur in-nan du lägger in dem.Många matvaro

Page 64 - 8. FELSÖKNING

AB100 mmmin20 mm9.3 Elektrisk anslutning• Kontrollera att nätspänningen ochnätfrekvensen överensstämmer medproduktens märkdata som anges påtypskylten

Page 65 - SVENSKA 65

6. Avlägsna pluggarna ovanpå bådadörrarna och flytta dem till andrasidan.7. Ta av den nedre dörren från den nedregångjärnsaxeln (4).438. Skruva av axe

Page 66 - 9. INSTALLATION

121317. Sätt fast dörrhandtagen ochpluggarna på motsatta sidan.AACCBBKontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Magnettätningen suger

Page 67 - 9.6 Omhängning av dörr

4. KÄYTTÖ4.1 Käyttöpaneeli13 21Lämpötilanäyttö LED2FastFreeze3Lämpötilan säädin4.2 Laitteen käynnistäminenKiinnitä pistoke pistorasiaan.4.3 FastFreeze

Page 68

Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symb

Page 70 - 11. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop280152865-A-052014

Page 71 - SVENSKA 71

24 tunnin aikana pakastettavienelintarvikkeiden enimmäismäärä onmerkitty arvokilpeen, joka sijaitseelaitteen sisäpuolella.Pakastusprosessi kestää 24 t

Page 72 - 280152865-A-052014

12Oikean ilmanvaihdontakaamiseksi älä poistaalempaa ovilokeroa.5.7 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta hy

Comments to this Manuals

No comments