Electrolux ENN2800BOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ENN2800BOW. Electrolux ENN2800BOW Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2800BOW
................................................ .............................................
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 20
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1

ENN2800BOW... ...LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Page 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produkto temperatūraper aukšta.Prieš įdėdami maisto produktą,palaukite, kol jis atvės iki kam‐bario temp

Page 3 - SAUGOS INSTRUKCIJA

3.Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpik‐lius. Kreipkitės į techninio aptarnavimo cent‐rą.7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASSavo asmens saugumui ir tinkamamp

Page 4 - 1.7 Aplinkos apsauga

• Atlaisvinkite vidurinį lankstą.• Nuimkite apatinę durelių dalį.• Atsukite ir išimkite apatinį kaištį.Priešingoje pusėje:• Prisukite apatinįjį kaištį

Page 5 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

xxJeigu reikia, nupjaukite lipnią sandarinimojuostą ir priklijuokite ją prie prietaiso, kaip paro‐dyta paveikslėlyje.12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastu

Page 6 - 3.7 Perkeliamos lentynos

IIPrietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamądalį. Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinaiišimkite dalį D

Page 7 - LIETUVIŲ 7

GHPrietaiso jungimas šonu prie virtuvės baldo šo‐no1.Atsukite (G) dalies varžtus ir pastumkite(G) dalį iki baldo šoninės sienelės.2.Vėl priveržkite (G

Page 8 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

HaHcDalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha).HaHb8 mmPrietaiso ir virtuvės baldo dureles atverkite 90°kampu.Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į kreipiklį

Page 9 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

HbMažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant krei‐piklio ir ją pritvirtinkite pristatytais varžtais.Reguliuodami dalį (Hb), sulyginkite virtuvėsbaldo ir

Page 10 - 6.2 Uždarykite dureles

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com

Page 11 - 7. ĮRENGIMAS

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas 22 val.Įtampa 230–240

Page 12 - 7.5 Prietaiso įrengimas

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - LIETUVIŲ 13

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. EKSPLOATA

Page 14

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 15 - LIETUVIŲ 15

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Page 16

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Page 17 - LIETUVIŲ 17

3. CODZIENNA EKSPLOATACJA3.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wn

Page 18

3.7 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w pro‐wadnice umożliwiające umieszczenie półekzgodnie z bieżącymi potrzebami.3.8 Rozmie

Page 19 - 10. APLINKOSAUGA

Ze względów bezpieczeństwa można je przecho‐wywać w ten sposób najwyżej przez jeden lubdwa dni.Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: nale‐ży je prz

Page 20 - OBSŁUGA KLIENTA

Nie należy ciągnąć, przesuwać ani usz‐kadzać rurek i/lub przewodów w urzą‐dzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia niewolno stosować detergentów, subs

Page 21 - POLSKI 21

5.4 Okresy przerw w eksploatacjiurządzeniaJeśli urządzenie nie jest używane przez długiczas, należy wykonać następujące czynności:• odłączyć urządzeni

Page 22 - 1.5 Instalacja

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPo tylnej ściance chło‐dziarki spływa woda.Podczas procesu automatycz‐nego rozmrażania szron rozta‐pia s

Page 23 - 2. EKSPLOATACJA

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 24 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy do‐kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ce bezpieczeństwa" w celu zapewnieniaw

Page 25 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnego zawiasu.Po przeciwnej stronie:• Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu.• Zamontować dolne drzwi.• Przykręcić środkowy z

Page 26 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12Umieścić urządzenie we wnęce.Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (1)aż do oparcia osłony górnej szczeliny o szafkękuchenną.Przesunąć urządzenie

Page 27 - 5.3 Rozmrażanie zamrażarki

Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E).Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX,gdy zawias zamontowano po prawej stronielub część SX, gdy zawias zn

Page 28 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmZamontować prowadnicę (Ha) na wewnętrznejstronie drzwi sza

Page 29 - 6.2 Zamykanie drzwi

HaK8 mmZdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zew‐nętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem(K) miejsca na otwory.HbUmieścić ponownie małe kątowniki

Page 30 - 7. INSTALACJA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.electrolux.com

Page 31 - 7.5 Instalacja urządzenia

9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 22 godz.Na

Page 32

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 33 - POLSKI 33

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 34

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 35 - 8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Page 36

1.7 Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič s

Page 37 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmraziť, vložtedo horného oddelenia.3.3 Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po urči‐to

Page 38 - WE’RE THINKING OF YOU

3.8 Umiestnenie priehradiek na dverách12Priehradky na dverách možno umiestniť do rôz‐nej výšky, aby ste mohli uložiť balenia potravínrôznych veľkostí.

Page 39 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyety‐lénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzdu‐chotesne;• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potra‐v

Page 40 - 1.6 Servis

5.2 Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námraza automatic‐ky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestorupri každom zastavení motora kom

Page 41 - 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6. ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred vykonaním zásahov na odstráne‐nie problémov odpojte spotrebič odelektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tom

Page 42 - 3.7 Prestaviteľné police

Problém Možná príčina RiešenieTeplota vnútri spotrebičaje príliš nízka alebo vyso‐ká.Nie je správne nastavený regu‐látor teploty.Nastavte vyššiu alebo

Page 43 - 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Klimatic‐ká triedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C7.2 Zapojenie do elektrickej sietePr

Page 44 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

7.4 Požiadavky na vetranie5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč‐né prúdenie vzduchu.7.5 Inštalácia spotrebičaPOZORZab

Page 45 - 5.4 Obdobia mimo prevádzky

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 46 - 6. ČO ROBIŤ, KEĎ

12Spotrebič nainštalujte do výklenku.Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, abysa horný kryt medzery dotýkal kuchynskéhonábytku.Spotrebič zatlačte

Page 47 - 7. INŠTALÁCIA

Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Pre‐svedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípadepravého závesu a diel SX v opačnom prípade.EEBDCUpevnite kryt

Page 48

Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmNainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrch ku‐chynského nábytku.H

Page 49 - 7.5 Inštalácia spotrebiča

HaK8 mmOdstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8mm od vonkajšieho okraja dverí, kde trebaumiestniť klinec (K).HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidl

Page 50

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!54www.electrolux.com

Page 51 - SLOVENSKY 51

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 22 hElektrické napätie 230-2

Page 52

www.electrolux.com/shop222367521-A-122013

Page 53 - 8. ZVUKY

Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui,atsijungus elektros maitinimui, jei maiti‐nimo nebuvo ilgiau, negu duomenų len‐telės eilutėje "Produkt

Page 54

4. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.4.1 Energijos taupymo patarimai• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei

Page 55 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Page 56 - 222367521-A-122013

Norėdami pagreitinti atitirpdymą, į šal‐diklio kamerą įdėkite puodą su šiltu van‐deniu. Taip pat išimkite atitirpinimo me‐tu atlūžusius ledo gabalus.4

Comments to this Manuals

No comments