Electrolux ENN2901AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ENN2901AOW. Electrolux ENN2901AOW Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2901AOW
LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
FRIGIDER CU CONGELATOR
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
LV
LT
RO
SK
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20
MANUAL DE UTILIZARE 38
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

ENN2901AOWLEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVUŠALDYTUVAS-ŠALDIKLISFRIGIDER CU CONGELATORCHLADNIČKA S MRAZNIČKOULVLTROSKLIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2NAUDOJIMO INSTRUKCI

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

UZMANĪBU!Rīkojieties uzmanīgi, lainesabojātu dzesēšanassistēmu. Pārvietojotledusskapi, paceliet to aizpriekšējās malas, lainesaskrāpētu grīdu.Ierīce r

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

6.5 Ierīces ilgstošaneizmantošanaJa ierīce netiek ilgstoši lietota, veicietšādus piesardzības pasākumus:1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.2. Izņem

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Saldētavā ievietotie pro‐dukti ir par siltu.Pirms produktu uzglabāša‐nas ļaujiet tiem atdzist līdzistabas temp

Page 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

3. Nomainiet veco spuldzi ar jaunutādas pašas jaudas spuldzi, kasparedzēta mājsaimniecībā(maksimālā jauda norādīta uzspuldzes pārsega).4. Uzlieciet sp

Page 6 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

2. Noņemiet augšējās durvis.3. Izņemiet starpliku.4. Atslābiniet vidējo eņģi.5. Noņemiet apakšējās durvis.6. Atskrūvējiet un izņemiet apakšējotapu.7.

Page 7 - LATVIEŠU 7

124. Pabīdiet ierīci bultiņu (2) virzienā līdzskapītim eņģu pretējā pusē.5. Pielāgojiet ierīci iebūvēšanaiparedzētā izgriezumā mēbelē. Pārliecinieties

Page 8 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

12. Pievienojiet ierīci stateniski pievirtuves mēbeļu sānu sienas.13. Palaidiet vaļīgāk detaļas (G) skrūvesun pārvietojiet detaļu (G) līdz skapīšasānu

Page 9 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

to ar komplektācijā esošajāmskrūvēm.24. Pielāgojot daļu (Hb), izlīdzinietvirtuves mēbeļu durvis ar ierīcesdurvīm.Hb25. Iespiediet detaļu (Hd) detaļā (

Page 10 - 6.4 Ledusskapja atkausēšana

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com18

Page 11 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie datiNišas izmēri Augstums x platums x dziļums (mm): 1780 x 560 x 550Uzglabāšanas ilgums elek‐troenerģijas pieg

Page 12 - 7.2 Lampas maiņa

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 212. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 14 - 8.4 Ierīces uzstādīšana

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 15 - LATVIEŠU 15

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 16

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektrinių dalių(pvz., elektros kištuko, maitinimokabelio, kompresoriaus). Iškvieskitetechninio aptarnavimo cent

Page 17 - 8.6 Novietošana

• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančiošalia šilumokaičio.3. NAUDOJIMAS3.1 Įjungimas1. Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklolizdą.2. Temperatūros

Page 18

4.2 Užšaldytų produktųlaikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arbajei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdamiproduktus į šį skyrių leiskite prietaisuiv

Page 19 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

4.9 Durelių lentynų išdėstymasNorint šaldytuve laikyti įvairių dydžiųmaisto pakuotes, durelių lentynas galimaišdėstyti skirtingame aukštyje.1. Pamažu

Page 20 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Nesupakuotų bananų, bulvių,svogūnų ir česnakų šaldytuve laikytinegalima.5.5 Užšaldymo patarimaiNorėdami kuo tinkamiau užšaldyti maistoproduktus, vad

Page 21 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūsir be jokių nešvarumų.3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.4. Jeigu

Page 22 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

6.5 Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Prietaisą atjunkite nuo elektros

Page 23 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 24 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Susiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Durelės n

Page 25 - LIETUVIŲ 25

3. Seną lemputę pakeiskite nauja, topaties galingumo ir specialiai buitineitechnikai skirta lempute (didžiausiasgalingumas nurodytas ant lemputėsgaubt

Page 26 - 5. PATARIMAI

5. Nuimkite apatinę durelių dalį.6. Atsukite ir išimkite apatinį kaištį.7. Priveržkite apatinį kaištį priešingojepusėje.8. Uždėkite apatines dureles.9

Page 27 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Apatinis lanksto dangtelis (priedųmaišelyje) užtikrina, kad tarpas tarpvirtuvės baldų ir prietaiso būtųtinkamas.Tarp prietaiso ir spintelės turi būti

Page 28 - 6.4 Šaldytuvo atitirpdymas

GH14. Vėl priveržkite (G) dalies varžtus.15. Prie (G) dalies pritvirtinkite (H) dalį.16. Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir(Hd).Hb HaHcHd17. Virtuvė

Page 29 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

24. Reguliuodami dalį (Hb), sutapdinkitevirtuvės baldo ir prietaiso dureles.Hb25. Dalį (Hd) užspauskite ant dalies (Hb).HbHdBaigdami patikrinkite, ar:

Page 30 - 7.2 Lemputės keitimas

9. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo,šaldomosios medžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLIC

Page 31 - 8. ĮRENGIMAS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenysPrietaiso įrengimo angosmatmenysAukštis × plotis × gylis (mm): 1 780 x 560 x

Page 32 - 8.4 Prietaiso įrengimas

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 392. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 33 - LIETUVIŲ 33

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 34

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 35 - 8.6 Padėties parinkimas

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Page 36

2.2 Conexiunea la rețeauaelectricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu șielectrocutare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Toate conexiunile

Page 37 - 11. APLINKOS APSAUGA

dezghețată se va acumula în parteade jos a aparatului.2.6 Gestionarea deșeurilordupă încheierea ciclului deviață al aparatuluiAVERTIZARE!Pericol de vă

Page 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Pentru a congela alimente proaspete nueste necesar să modificați setareamedie.Cu toate acestea, pentru o congelaremai rapidă, rotiți butonul de reglar

Page 39 - ROMÂNA 39

Când fantele de ventilație sunt închise:conținutul natural de umezeală alalimentelor din compartimentele pentrufructe și legume este păstrat un timp m

Page 40 - 2.1 Instalarea

temperaturii este setat pe temperaturăredusă, iar aparatul este completîncărcat, compresorul poate funcționaîn mod continuu, iar pe evaporator sepoate

Page 41 - 2.5 Îngrijirea și curățarea

• nu deschideți ușa prea des și nu olăsați deschisă mai mult decât esteabsolut necesar;• după dezghețare, alimentele sedeteriorează rapid și nu mai po

Page 42 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTIZARE!Nu atingeți alimentelecongelate cu mâinile ude.În contact cu alimentelemâinile vă pot îngheța.3. Lăsați ușa deschisă și introducețiracleta

Page 43 - ROMÂNA 43

7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluțieAparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniți aparatul. Ștecherul nu este introdu

Page 44 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluțieTemperatura din aparateste prea mică/prea mare.Regulatorul de tempera‐tură nu este setat corect.Setați o temperatură ma

Page 45 - ROMÂNA 45

uzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmērvelciet aiz kontaktspraudņa.2.

Page 46 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Clasaclimat‐icăTemperatura mediului am‐biantSN între +10°C și +32°CN între +16°C și +32°CST între +16°C și 38°CT între +16°C și 43°CUnele probleme fun

Page 47 - 7. DEPANARE

Efectuați o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate șuruburile sunt binestrânse.• Garnitura magnetică aderăla carcasă.• Ușa se deschide și seî

Page 48 - 7.1 Ce trebuie făcut dacă

II8. Înlăturați partea corectă din capaculbalamalei (E). Scoateți parteamarcată cu DX, în cazul balamaleidin dreapta sau cea marcată cu SX,în cazul op

Page 49 - 8. INSTALAREA

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Presați piesa (Hc) pe piesa (Ha).HaHc19. Deschideți ușa aparatului și ușamobilierului la un unghi

Page 50 - 8.3 Reversibilitatea ușii

8.5 Cerințe privind aerisireaCirculația aerului în spatele aparatuluitrebuie să fie suficientă.5 cmmin.200 cm2min.200 cm28.6 AmplasareaAcest aparat po

Page 51 - 8.4 Instalarea aparatului

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAŢII TEHNICE10.1 Date tehniceDimensiunile spațiului pen‐tru încorpor

Page 52

Tensiune (V) 230-240Frecvență (Hz) 50Informațiile tehnice sunt specificate peplăcuța cu date tehnice aflată pe parteastângă în interiorul aparatului ș

Page 53 - ROMÂNA 53

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...582. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 54 - 8.6 Amplasarea

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 55 - 10.1 Date tehnice

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 56

3. LIETOŠANA3.1 Ierīces ieslēgšana1. Iespraudiet kontaktdakšukontaktligzdā.2. Pagrieziet temperatūras regulatorupulksteņa rādītāja virzienā līdzvidēja

Page 57 - MYSLÍME NA VÁS

• Dbajte na to, aby ste nespôsobilipoškodenie elektrických častí (napr.zástrčky napájacieho kábla,elektrického napájacieho kábla,kompresora). Ak je po

Page 58 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Chladiaci okruh a izolačné materiálytohto spotrebiča nepoškodzujúozónovú vrstvu.• Penová izolácia obsahuje horľavýplyn. Informácie o správnej likvid

Page 59 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Maximálne množstvo potravín, ktorémožno zmraziť za 24 hodín, sa uvádzana typovom štítku, ktorý sa nachádzavo vnútri spotrebiča.Proces zmrazovania trvá

Page 60 - 2.6 Likvidácia

4.7 Chladiace akumulátoryMraznička je vybavená jedným aleboviacerými chladiacimi akumulátormi,ktoré predlžujú dobu uchovania potravínv chlade, ak dôjd

Page 61 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• potraviny uložte tak, aby vzduchmohol voľne cirkulovať okolo nich.5.4 Rady pre chladenieUžitočné rady:• Mäso (všetky druhy): zabaľte dopolyetylénový

Page 62

V chladiacej jednotkespotrebiča sa nachádzajúuhľovodíky, preto smie údržbua doplnenie chladiva vykonaťvýhradne autorizovanýtechnik.Príslušenstvo a čas

Page 63 - 5. TIPY A RADY

vody.Do mraziaceho priestoru vložtehrniec s teplou vodou, aby sa procesodmrazovania urýchlil. Kusy ľadu,ktoré sa dajú oddeliť, vyberajte užpočas odmra

Page 64 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zásuvka nie je podnapätím.Do sieťovej zásuvkyskúste zapojiť iný spotre‐bič. Obráťte sa na kvalifi‐kovaného ele

Page 65 - 6.3 Odmrazovanie mrazničky

Problém Možná príčina RiešenieTeplota vnútri spotrebiča jepríliš nízka alebo príliš vy‐soká.Nie je správne nastavenýregulátor teploty.Nastavte vyššiu

Page 66 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Klima‐tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °CPri niektorých typoch modelovpri prevádzk

Page 67 - SLOVENSKY 67

4.2 Saldētas pārtikasuzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēcilgstošas ledusskapja neizmantošanas,pirms ievietojat nodalījumā produktus,ļau

Page 68 - 8. INŠTALÁCIA

Vykonajte záverečnú kontrolua uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvárajú a z

Page 69 - 8.3 Zmena smeru otvárania

II8. Odstráňte správnu časť krytu závesu(E). Uistite sa, že odstraňujete dielDX v prípade pravého závesu a dielSX v opačnom prípade.9. Upevnite kryty

Page 70 - 8.4 Inštalácia spotrebiča

HaHc19. Otvorte dvere spotrebiča a nábytkovédvere pod uhlom 90°.20. Malý štvorcový diel (Hb) nasaďte navodidlo (Ha).21. Priložte dvere spotrebiča anáb

Page 71 - SLOVENSKY 71

5 cmmin.200 cm2min.200 cm28.6 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru, kdeteplota prostredia zodpovedá kl

Page 72 - 8.5 Požiadavky na vetranie

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údajeRozmery výklenku Šírka x výška x h

Page 73 - 8.6 Umiestnenie

Technické informácie sa uvádzajú natypovom štítku na vnútornej ľavej stranespotrebiča a na štítku energetickýchparametrov.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTR

Page 74 - 10.1 Technické údaje

www.electrolux.com/shop222369699-A-062014

Page 75 - SLOVENSKY 75

4.8 Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotasar vadotnēm, kas paredzētas plauktuizvietošanai dažādos līmeņos.4.9 Durvju plauktu novieto

Page 76 - 222369699-A-062014

• Pagatavota pārtika, aukstie ēdienuutt. : tie jāapsedz un tos var novietotjebkurā plauktā;• Augļi un dārzeņi : tie rūpīgi jānotīra unjānovieto īpašās

Comments to this Manuals

No comments