Electrolux EOB2430CAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB2430CAX. Electrolux EOB2430CAX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB2430CAX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EOB2430CAX

EOB2430CAXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 31

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.DURAÇÃO

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3. Prima ou para definir o tempoda DURAÇÃO.4. Prima .5. Prima ou para definir a horade FIM.6. Prima para confirmar.O aparelho liga-se automa

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 5 - 2.3 Utilização

9. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde re

Page 6 - 2.6 Assistência Técnica

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Page 9 - 5.5 Botões

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

PeixeAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AvesAlimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Partes deaves, 0,2 -0,25 kg ca‐da200 - 220 30 - 50Frango,meio, 0,4 -0,5 kg cada190 - 210 35 - 50Frango, docam

Page 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Peixe escalfa‐do, 0,3 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras180

Page 14

9.5 DescongelarAlimento Quanti‐dade (kg)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque

Page 15 - PORTUGUÊS 15

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 16

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraCalor supe‐rior/inferiorPratelei‐ra emg

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosHambúr‐guer devaca6 unida‐des, 0,6kgGrelhador Grelha etabule

Page 18 - 9.3 Grelhador Ventilado

10.4 Remover os apoios paraprateleirasPara limpar o forno, remova os apoiospara prateleiras.CUIDADO!Tenha cuidado quandoremover os apoios parapratelei

Page 19 - 9.4 Ventilado

3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, levante e puxea porta para si e remova-a dosencaixes.4. Coloque

Page 20

CUIDADO!Segure sempre a lâmpadade halogéneo com um panopara evitar a queima deresíduos de gordura nalâmpada.Lâmpada posterior1. Rode a tampa de vidro

Page 21 - 9.6 Secar - Ventilado

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 22 - 9.7 Informação para testes

12.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza porproblemas causados pelonão cumprimento dasprecauções

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, fornos, fornos a vapor egrelhadores - Métodos de medição dodesempenho.13.2

Page 25 - 10.5 Limpeza com água

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 26 - 10.7 Substituir a lâmpada

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 27 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Page 28 - 12. INSTALAÇÃO

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Page 29 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Page 30 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Piloto/símbolo de alimenta

Page 31 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesPara usar el aparato, presione el mando.El mando sale del aloja

Page 32 - 1.2 Seguridad general

Funcióndel hornoAplicaciónPizzaPara hornear pizza. Paraobtener un dorado más in‐tenso y una base más cru‐jienteDesconge‐larPara descongelar alimen‐tos

Page 33 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj AplicaciónAVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en elfuncionamiento del aparato. Puede ajustar el AVISA‐DOR en cu

Page 34 - 2.3 Uso del aparato

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Page 35 - 2.7 Eliminación

El minutero empieza automáticamentedespués de 5 segundos.3. Al acabarse el tiempo programadosonará una señal. Pulse cualquiertecla para desconectar la

Page 36 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el horno.°CAsegúrese de empujar los carrilestel

Page 37 - 5. USO DIARIO

crujientes en su exterior. Reduce eltiempo de cocción y el consumo deenergía.ReposteríaNo abra la puerta del horno antes de quetranscurran 3/4 partes

Page 38 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta deme

Page 39 - ESPAÑOL 39

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Page 40 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudin deve

Page 41 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPato 175 2

Page 42

TerneraAlimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Terneraasada, 1 kg160 - 180 90 - 120Codillo deternera, 1,5- 2 kg160 - 180 120 - 150CorderoAlimento Tempera

Page 43 - ESPAÑOL 43

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Brownie bandeja o bandeja hon‐da170 2 45 - 50Soufflé, 6 pie‐zasramekin cerámico s

Page 44

9.5 DescongelarAlimento Cantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1.0 100 - 140 20 - 30

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Instale o aparelho num local seguro eadequado que cumpra os requisitosde instalação.• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de aparelhos

Page 46 - 9.3 Grill + Turbo

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Page 47 - 9.4 Turbo Plus

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosBizcochosin grasaTurbo / Tur‐boParrilla 2 160 40 - 50 Use

Page 48

Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo específico.Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa uotros

Page 49 - 9.6 Secar - Turbo

ADVERTENCIA!Asegúrese de que elhorno se haya enfriadoantes de tocarlo. Correel riesgo de quemarse.10.6 Extracción e instalación dela puertaLa puerta d

Page 50 - 9.7 Información para los

6. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.7. Sujete el panel de la puerta de cristalpor el borde superior y extráigal

Page 51 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fus

Page 52

12.1 Empotrado1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fijació

Page 53 - ESPAÑOL 53

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sección delcable, consulte la potencia total quefigura en la p

Page 54 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El calor residual dentro del horno seguirácocinando.Utilice el calor residual para calentarotros platos.Reduzca al máximo el tiempo entrehorneados cua

Page 56 - 12.4 Cable

inflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.AVISO!Risco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque rec

Page 57 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867347207-A-202018

Page 58 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.7 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e e

Page 59 - ESPAÑOL 59

1. Selecione a função e atemperatura máxima.2. Deixe o forno funcionar durante 1hora.3. Selecione a função e selecione atemperatura máxima.4. Deix

Page 60 - 867347207-A-202018

Funçãodo fornoAplicaçãoGrelhadorVentiladoPara assar aves ou peçasde carne de grandes di‐mensões numa posição dagrelha. Para gratinar ealourar.Aqueci‐m

Comments to this Manuals

No comments