Electrolux EOB3400BOR User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB3400BOR. Electrolux EOB3400BOR Instrukcja obsługi [da] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB3400BOR
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EOB3400BOR

EOB3400BORPL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 27

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Ustawianie aktualnego czasuAby ustawić aktualną godzinę, należynacisnąć i obrócić pokrętło sterujące wkierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara (ws

Page 3 - POLSKI 3

8. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orientac

Page 4 - 2.1 Instalacja

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaKrucheciasto170 2 160 3 (2 i

Page 5 - 2.3 Przeznaczenie

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐

Page 6 - 2.6 Utylizacja

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii170

Page 7 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka war‐zywna200 2 1

Page 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaGoleńwieprzowa180 2 160 2 10

Page 9 - 6. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaKotletywieprzowe4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4Kurczak(połówki)

Page 10 - 7. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaGolonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 lub 2CielęcinaProdukt Iloś

Page 11 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

8.8 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas rozm‐rażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6

Page 14

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.9.5 Czyszczenie drzwipiekarn

Page 15 - POLSKI 15

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o90°

Page 16 - 8.6 Grill

9.6 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE

Page 17 - 8.7 Turbo grill

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zbytdługo w piekarniku.Nie

Page 18

11.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB11.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeńs

Page 19 - 8.9 Suszenie – Termoobieg

Liczba komór 1Źródło ciepła Zasilanie elektrycznePojemność 72 lTyp piekarnika Piekarnik do zabudowyMasa 32.8 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotow

Page 20 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 282. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 21 - 9.5 Czyszczenie drzwi

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 22

• Za čiščenje steklenih vrat ne uporabljajte grobihčistilnih sredstev ali ostrega kovinskega strgala, da nepoškodujete stekla.• Če je napajalni kabel

Page 23 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - 11. INSTALACJA

med posameznimi kontakti minimalnorazdaljo 3 mm.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin in ele

Page 25 - 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Pred zamenjavo žarnice izključitenapravo iz napajanja.• Uporabite le žarnice z istimispecifikacijami.2.6 OdstranjevanjeOPOZORILO!Nevarnost poškodbe

Page 26 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.2 PredgrevanjePrazno napravo predhodno ogrevajte, dazažgete preostalo maščobo.1. Nastavite funkcijo in najvišjotemperaturo.2. Naprava naj deluje en

Page 27 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Funkcija pečice UporabaGretje zgoraj inspodajZa peko in pečenje jedi na eni višini pečice.Gretje zgoraj Za porjavitev kruha, kolačev in peciva. Za dok

Page 28

A) OkenceB) ŠtevilčnicaC) Gumb za nastavitveNastavitev časaZa nastavitev časa pritisnite in obračajtegumb za nastavitve v obratni smeriurnega kazalca

Page 29 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

8. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.Temperature in časi pečenjav razpredelnicah so lesmernice. Odvisni so odrecepta, kakovosti

Page 30 - 2.5 Notranja lučka

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas (min.) OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkSmetano‐va aliskutnatorta170 1 165

Page 31 - 4. PRED PRVO UPORABO

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas (min.) OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkPiškoti /pecivo izkrhkegatesta - d

Page 32 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

Kruh in pizzaJed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkBeli kruh1)190 1 190 1

Page 33 - 6. ČASOVNE FUNKCIJE

MesoJed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkGovedina 200 2 190 2 50 - 70 Na

Page 34 - 7. DODATNE FUNKCIJE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 8. NAMIGI IN NASVETI

RibeJed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkPostrv /orada190 2 175 2 40 - 55

Page 36

8.7 Infra pečenjeGovedinaJed Količina Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj re‐šetkGoveja pečenkaali file, manj zape‐čen1)na cm debe‐line190 - 200 5 - 6 1

Page 37 - SLOVENŠČINA 37

PerutninaJed Količina (kg) Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj rešetkPorcije perut‐nine0,2 - 0,25 vsa‐ka200 - 220 30 - 50 1 ali 2Piščanec, po‐lovica0,4

Page 38

8.9 Sušenje - Vroči zrak• Pekač prekrijte s proti maščobiodpornim papirjem ali papirjem zapeko.• Za boljše rezultate pečico izklopite popolovici časa

Page 39 - SLOVENŠČINA 39

9.3 Čiščenje tesnil vrat• Redno preverjajte tesnila vrat. Tesnilovrat se nahaja na okvirju notranjostipečice. Naprave ne uporabljajte, če jetesnilo vr

Page 40 - 8.6 Mali žar

4. Vrata položite na mehko krpo natrdno površino.5. Sprostite sistem zapiranja, da bostelahko sneli notranjo stekleno ploščo.6. Obrnite zaponki za 90°

Page 41 - 8.7 Infra pečenje

OPOZORILO!Nevarnost smrti zaradielektričnega udara! Predzamenjavo žarnice odklopitevarovalko.Žarnica in steklen pokrovžarnice sta lahko vroča.POZOR!Ha

Page 42 - 8.8 Odtaljevanje

Priporočamo, da podatke zapišete sem:Ime modela (MOD.) ...Številka izdelka (PNC) ...

Page 43 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Skupna moč (W) Presek kabla(mm²)največ 3680 3 x 1,5Ozemljitveni vodnik (zeleno-rumen kabel)mora biti 2 cm daljši od faznega innevtralnega vodnika (mod

Page 44 - 9.5 Čiščenje vrat pečice

– Z akumulirano toploto pogrejteostala živila.• Pečenje s pomočjo ventilatorja - koje mogoče, uporabljajte funkcijepečice z ventilatorjem, da prihrani

Page 45 - 9.6 Zamenjava žarnice

nim spełniały odpowiednie wymogibezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny sąsiadowaćz urządzeniami lub meblami o tejsamej wysokości.2.2 Podłączenie do

Page 48 - 13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

www.electrolux.com/shop867304961-A-322014

Page 49 - 14. SKRB ZA OKOLJE

• Podczas otwierania drzwi urządzenianie wolno zbliżać do niego iskrzącychprzedmiotów ani otwartego płomienia.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani

Page 50

• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lub

Page 51 - SLOVENŠČINA 51

Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z urządzenia może wydobywaćsię nieprzyjemny zapach i dym. Jest tonormalne zjawisko. Należy zapewnićwyst

Page 52 - 867304961-A-322014

Funkcja piekarnika ZastosowanieGórna grzałka Do przyrumieniania chleba, ciast i ciasteczek. Dowykańczania upieczonych potraw.Grzałka dolna Do pieczeni

Comments to this Manuals

No comments