Vestavná troubaBeépített sütőEOB 53102UživatelskéinformaceFelhasználóikézikönyv
10 electroluxNež začnete troubu používatPři otvírání dvířek trouby vždyuchopte držadlo uprostřed.Před použitím trouby odstraňte zpovrchu i zevnitř ve
electrolux 11Elektronický programátor1. Tlačítko pro volbu funkce 2. Tlačítko pro snížení “ ”3. Tlačítko pro zvýšení “ ”4. Displej5. Kontrolka “Doba
12 electroluxFunkce “Doba pečení” Tato funkce umožňuje automatickyvypnout troubu po uplynutí nastavenédoby pečení. Vložte jídlo do trouby, zvoltefun
electrolux 13Nastavení času “Konec pečení”:1. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.2. Po nastavení počkejte 5 sekund:Kontrolka “Konec pečení” serozsvít
14 electroluxPříslušné kontrolky se rozsvítí adisplej ukáže denní čas. Trouba sezapne a vypne podle nastavenýchprogramů.Funkce “Minutka” Na konci na
electrolux 15Použití troubyTrouba se dodává s exkluzivnímsystémem, který zajišťuje přirozený oběhvzduchu a stálou recyklaci páry.Tento systém umožňuje
16 electroluxTrouba má čtyři úrovně polic.Polohy polic se počítají odzdola, jakvidíte na obrázku.Tyto police musí být správněumístěny, jak je znázor
electrolux 17Pečení s ventilátoremOtočte ovladačem funkcí trouby dopolohy a nastavte ovladačtermostatu na požadovanou teplotu.Teplo se šíří z horníc
18 electroluxTopný článek grilu je řízentermostatem. Během pečení se grilstřídavě zapíná a vypíná, aby nedošlo kpřehřátí.Grilování s ventilátorem Oto
electrolux 19 Rady a tipyPečení těsta:Koláče a těsta obvykle vyžadujístřední teplotu (150°C - 200°C) a troubu jeproto nutné nechat asi 10 minutpředehř
2 electrolux
20 electroluxTabulka pro pečeníKlasické pečení a horkovzdušné pečení - Časy nezahrnují předehřátí.Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.KO
electrolux 21Grilování - Časy nezahrnují předehřátí.Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.Uvedené teploty jsou orientační. Teploty bude zře
22 electroluxPizza tepl. °CDoba pečenív minutáchPizza4321DRUH JÍDLAPOZNÁMKYPizza, velká 1 200 15~25 na plechu na pečeníPizza, malá 1 200 10~20 na ple
electrolux 23Před čištěním troubu vypněte anechte ji vychladnout.Spotřebič se nesmí čistitčističem s přehřátou párounebo parní tryskou.Důležité upozor
24 electroluxPolice a drážky policNejprve se přesvědčte, že jetrouba vychladlá a odpojená odsítě.Police trouby čistěte teplou vodou sesaponátem a odo
electrolux 25Obr. 1Obr. 2Obr. 3Obr. 4Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze dva vrstevskla. Pro snadnější čištění lzedemontovat dvířka tro
26 electrolux7. odjistěte systém uchycení vnitřníchskel tak, aby se skla dala vyjmout(obr. 5);8. otočte o 90° oba zámky a vytáhněteje z jejich usazen
electrolux 27Vnitřní sklo se musí umístit na správnémmístě, jak je označeno na obr. 8.Po montáži skla do dvířek troubyproveďte v opačném pořadí činnos
28 electroluxVýměna osvětlení troubySpotřebič odpojte od sítě.Jestliže je nutné vyměnit žárovku,musí nová žárovka odpovídatnásledujícím technickým úd
electrolux 29Pokud trouba nefunguje správně, nevolejte hned servisní středisko společnostiElectrolux, ale proveďte nejprve tyto kontroly.Co dělat při
electrolux 3Vítejte ve světě ElectroluxuVybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte.Electrolux si kl
30 electroluxTechnické údajeJmenovitý výkon topnýchčlánkůDolní topný článek 1000 WHorní topný článek 800 WKlasické pečení (horní+dolní) 1800 WGril 16
electrolux 31Pokyny pro technikaInstalace a připojení musí býtprovedeny v souladu s platnýmipředpisy. Veškeré zákroky musíbýt provedeny při vypnutétro
32 electroluxNávod k vestavběAby byl zajištěn bezproblémovýprovoz vestavěné trouby, kuchyňskálinka nebo výklenek, do kterého má býtvestavěna, musí mí
electrolux 33Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující&
34 electroluxzpůsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní,nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti n
electrolux 35Evropská zárukaNa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během ob
36 electrolux
electrolux 37Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól,mely reményeink szerint sok
38 electroluxFigyelmeztetések és fontos biztonsági tudnivalók ... 39A készülék leírása ...
electrolux 39Figyelmeztetések és fontos biztonságitudnivalókA használati utasítást mindig tartsa a készülék közelében. Ha a készülékettovábbadja vagy
4 electroluxVarování a důležitá bezpečnostní upozornění ... 5Popis spotřebiče ...
40 electrolux•A készüléket forrógőzöstisztítógéppel vagy gőzborotvávaltilos tisztítani.•Ne használjon a tisztításhozszemcsés súrolószert vagy élesfém
electrolux 41A készülék leírása1. Kezelőpanel2. Hőfokszabályozó gomb3. Hőfokszabályozó jelzőlámpája4. Elektromos programkapcsoló5. Bekapcsolva jelzőlá
42 electroluxKezelőszervekBenyomható-kihúzhatószabályzógombokEgyes modellek benyomható-kihúzhatószabályzógombokkal vannak ellátva.Ezek a gombok telje
electrolux 43Hőfokszabályozó jelzőlámpájaA hőfokszabályozó lámpája akkorkezd világítani, ha a hőfokszabályozógombot elfordítja. A jelzőlámpamindaddig
44 electroluxA sütő első alkalommal történő használata előttA sütő használata előtt a sütőbelsejéből és külsejéről istávolítson el mindencsomagolóany
electrolux 45Elektromos programkapcsoló1. Nyomja meg a gombot az egyikfunkció kiválasztásához2. Csökkentő szabályozógomb “ ”3. Növelő szabályozógom
46 electrolux“ Sütés időtartama” funkció Ez a funkció lehetővé teszi, hogy asütő az előre beprogramozott sütésiidőtartam végén automatikusankikapcsol
electrolux 47“Sütés vége” funkció Ezzel a funkcióval beállíthatja a sütőt,hogy a sütési idő beprogramozott végeleteltével automatikusan kikapcsoljon.H
48 electroluxA “Sütés időtartama” és a“Sütési idő vége” együttesenA “Sütés időtartama” és a “Sütésiidő vége” funkció egyidejűhasználatával a sütő
electrolux 494. A beállított idő végén a jelzőlámpavillogni kezd, és hangjelzés hallható.A hangjelzés kikapcsolásáhoznyomja meg bármelyik gombot.A per
electrolux 5Varování a důležitá bezpečnostní upozorněníTyto pokyny pro uživatele vždy uchovávejte v blízkosti spotřebiče. Jestližetento spotřebič dáte
50 electroluxA sütő használataA sütő egy különleges rendszerrel vanellátva, ami természetes levegőáramlásthoz létre, és biztosítja a gőz állandóvissz
electrolux 51A sütőben négy polcszint.A polcszintek az ábrán láthatómódon, alulról lefelé számozódnak.Fontos, hogy ezeket a polcokat azábrán látható m
52 electroluxLégkeveréses sütés A sütőfunkció szabályozógombjátforgassa el állásba, és állítsa ahőfokszabályozó gombot a kívánthőmérsékletre.A hő a
electrolux 532. Forgassa a sütő hőfokszabályozógombját a kívánt hőmérsékletre.3. Állítsa be a rácsot és a grillező edénysínjének pozícióját úgy, hogyk
54 electroluxhőmérsékletre.Az alsó elem közvetlen hőt sugároza pizza, quiche vagy pite aljára, míg aventillátor a forró levegő keringetésévelbiztosít
electrolux 55Sütési táblázatHagyományos sütés és légbefúvásos sütés - A programozott sütési időbe az előmelegítés nem tartozik bele.Az üres sütőt 10
56 electroluxGrillezés - A programozott sütési időbe az előmelegítés nem tartozik bele.Az üres sütőt 10 perc hosszan mindig elő kell melegíteni.A m
electrolux 57Pizza hőmérs. °CA sütésidőtartamapercekbenPizza4321ÉTEL TÍPUSAMEGJEGYZÉSEKPizza, nagy 1 200 15~25 tepsibenPizza, kicsi 1 200 10~20 tepsib
58 electroluxMielőtt nekilátna a sütőtisztításának, kapcsolja ki éshagyja kihűlni.A készüléket forrógőzöstisztítógéppel vagy gőzborotvávaltilos tiszt
electrolux 59A sütő polcai és a polctartókMielőtt továbblépne,ellenőrizze, hogy hideg-e asütő, és hogy ki van-e húzva ahálózati vezeték akonnektorból
6 electroluxDětská pojistka• Tento spotřebič smí používat pouzedospělé osoby. Je nebezpečné dovolitdětem, aby ho používaly nebo si s nímhrály.• Když
60 electroluxA sütőajtó tisztításaA sütőajtót kettő üveg alkotja. Atisztítás megkönnyítése érdekében asütőajtó leszerelhető és az üvegekkivehetők.Fig
electrolux 617. a rögzítési rendszer segítségévelvegye ki a sütőajtóból a belsőüvegeket (5. ábra);8. fordítsa el 90°-kal, majd szedje ki ahelyéről a
62 electroluxA belső üveget a 8. ábra szerint kellpontosan visszatenni a helyéreVisszaszerelésük után a sütőajtóüvegeinek rögzítése a 8. pontbanfogla
electrolux 63A sütőlámpa kicseréléseHúzza ki a villásdugót az aljzatból.Ha a sütőt megvilágító izzót kellkicserélni, annak a következőkövetelményeknek
64 electroluxHa a készülék nem működik megfelelően, kérjük, végezze el a következőellenőrzéseket, mielőtt az Electrolux szervizhez fordulna.Ha valami
electrolux 65Műszaki adatokA fűtőelemek besorolásaAlsó fűtőelem 1000 WFelső fűtőelem 800 WHagyományos sütés (alsó+felső)1800 WGrill 1650 WTeljes grill
66 electroluxUtasítások az üzembe helyező részéreAz üzembe helyezést és acsatlakoztatást az érvénybenlévő jogszabályok betartásávalkell végezni. Mind
electrolux 67Beépítési utasításokA beépített készülékproblémamentes üzemeltetése céljából akészüléket befogadókonyhaszekrényelemnek vagy azüregnek meg
68 electroluxA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országokmindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként
electrolux 69
electrolux 7Popis spotřebiče1. Ovládací panel2. Ovladač termostatu3. Kontrolka termostatu4. Elektronický programátor5. Kontrolka napájení6. Ovladač fu
70 electroluxEOB53102-HR SI PL CZ SK RO123910**Veæa djelotvornostVeèja uèinkovitostWiêksza sprawnoæHatékonyabbÚspornéViac úspornáMai eficientManja d
electrolux 71
www.electrolux.czwww.electrolux.hu35699-9402 04/08 R.A
8 electroluxOvladačeVýsuvné ovladačeNěkteré modely jsou vybavenyvýsuvnými ovladači. Je-li troubavypnutá, lze tyto ovladače úplnězasunout do ovládacíh
electrolux 9Kontrolka napájeníKontrolka napájení se rozsvítí ihned ponastavení ovladače funkcí trouby.Ovladač termostatuOvladačem termostatu otočtesmě
Comments to this Manuals