Electrolux EOB6640UELUXNORDI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB6640UELUXNORDI. Electrolux EOB6640UELUXNORDI Manual de usuario [de] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso EOB 6640822 926 540-A-160305-02e

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fon-do. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes oabrasivos! Su empleo puede dañar

Page 3 - Índice de materias

11Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1. Gire el selector de funciones del horno a la funcióndeseada.2. Gire el selector de temperatura a

Page 4 - 1 Seguridad

12Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno,p. ej. a

Page 5 - 2 Aparato viejo

13Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandejauniversalColocación de la bandeja y la bandeja universal: Las bandejas están dotadas de unos peque

Page 6 - Descripción del aparato

14Funciones del reloj Minutero GSirve para programar un breve lapso de tiempo.Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye

Page 7 - Equipamiento del horno

15Indicadores de funcionamiento:AUTO AAUTO está encendido si se han ajustado programasautomáticos y parpadea al finalizar los programas.Funcionamiento

Page 8 - Accesorios del horno

16Minutero G1. Pulse la tecla Minutero G. 2. Con las teclas + ó -, ajuste el tiempo deseado. 3 Pulsando nuevamente la tecla Minutero G sepuede consult

Page 9 - Cómo ajustar la hora

17Duración d1. Pulse la tecla Duración d. 2. Con las teclas + ó -, ajuste el tiempo de coccióndeseado (máx. 10 horas). Al cabo de aprox. 5 segundos, l

Page 10 - Primera limpieza

18Fin e1. Pulse la tecla Fin e. 2. Con las teclas + ó -, ajuste la hora de desco-nexión deseada. El símbolo “AUTO” se enciende y en el display se in-d

Page 11 - 3 Ventilador-enfriador

19Combinación de Duración d y Fin e 3 Duración d y Fin e se pueden utilizar al mis-mo tiempo si el horno se tiene que conectar ydesconectar automática

Page 12 - Funciones del horno

2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas ins-trucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Page 13 - Colocación de la parrilla:

20Modificar la hora3 La hora sólo se puede modificar si no estáajustada ninguna función automática(Duración d o Fin e). 1. Pulse brevemente la tecla M

Page 14 - Funciones del reloj

21Sonda de temperatura interna Para la desconexión del horno al alcanzar exacta-mente una temperatura en la sonda ajustada.El uso de la sonda de tempe

Page 15 - 3 Indicaciones generales

225. En cuanto se alcanza la temperatura la sonda ajus-tada, suena una señal y el horno se desconectaautomáticamente. Pulse la tecla H para desconecta

Page 16 - Minutero G

23Bloqueo mecánico de la puertaEl aparato procedente de fabrica se presenta con elsistema de bloqueo de la puerta desactivado.Activar el bloqueo de pu

Page 17 - Duración d

24Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilice la función del horno Airecaliente ¥ o Calor Sup+Inf ¡.3 Para hornear, retire e

Page 18

25Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajohacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia de-lante!• La r

Page 19

26Tabla de cocciónLos tiempos de cocción indicados son valores orien-tativos.Las recomendaciones de métodos de cocción, nive-les y temperaturas aparec

Page 20 - Modificar la hora

27* Precalentar el hornoPlatos congeladosObserve las indicaciones del fabricante también para todos los demás productos congelados.BolleríaMerengue 80

Page 21 - Sonda de temperatura interna

28Nivel de pizzaLos tiempos de cocción indicados son valoresorientativos.* Precalentar el hornoObserve las indicaciones del fabricante también para to

Page 22

29AsarPara asar, utilice la función de horno Aire caliente ¥.Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente re-fractario (¡observe las indic

Page 23 - Bloqueo mecánico de la puerta

3Índice de materias Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Tabla de asadoInsertar la bandeja siempre en el primer nivel desdeabajo.* Precalentar el hornoAire caliente ¥Alimentos Temperatura en °C NivelTiemp

Page 25 - Indicaciones generales

31Tabla sonda de temperatura internaAlimento Temperatura central de la carneTer neraAsado a la parrilla o solomillo interior rojo (poco hecho)interior

Page 26 - Tabla de cocción

32Asado a la parrillaPara asar a la parrilla, utilice la función de horno Grillinfrarrojo ¸ o Grill infrarrojo de superficie º con elajuste de temper

Page 27 - Platos congelados

33Asado al grill infrarrojo Alimentos FunciónTemperatura en °CBandeja univer-salParrillaTiempo de asado enminutosNivel 1er lado 2º lado4-8 chuletas de

Page 28 - Nivel de pizza

34Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de hornoSolera U.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utilizar

Page 29

35Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indica-dos son valores orientativos.Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta qu

Page 30 - Tabla de asado

36Secado con aire calienteUtilice parrillas forradas con papel vegetal. Se obtie-nen mejores resultados desconectando el horno a lamitad del tiempo de

Page 31

37Limpieza y mantenimiento1Advertencia: ¡Por razones de seguridad seprohibe limpiar el aparato con un limpiadorpor chorro de vapor o con un limpiador

Page 32 - Asado a la parrilla

38Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirarlas parrillas laterales a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las r

Page 33 - Asado al grill infrarrojo

39Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antesde recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fusi

Page 34 - Preparación de conservas

41 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusi-vo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfec

Page 35 - Tabla para conservas

40Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede ustedabatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡Pr

Page 36 - Secado con aire caliente

41Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato sepuede desenganchar.Desenganchar la puerta del horno1. Abra por completo la puer

Page 37 - Limpieza y mantenimiento

42Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro crista-les montados uno detrás de otro. Los cristales inte-riores se pueden

Page 38 - Rejillas laterales

43Insertar los cristales de puerta interme-dios1. Introduzca los cristales intermedios en posición in-clinada desde arriba, en el perfil de la puerta

Page 39 - Luz del horno

44Qué hacer cuando ...Si no lograra eliminar el fallo con las medidas decorrección indicadas, sírvase consultar a su dis-tribuidor o al Servicio posve

Page 40 - Techo del horno

45Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientesnormas:• EN 60 3

Page 41 - Puerta del horno

46Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8BBandeja para hornear . . . . . . .

Page 42 - Cristal de puerta del horno

47Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fa-llos que puede remediar usted mismo. Consúlteloprimero en caso de avería. ¿Se t

Page 43

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Page 44 - Qué hacer cuando

5Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica

Page 45 - Datos técnicos

6Descripción del aparatoVista general Puerta panorámica de vidroPanel de mandosTirador

Page 46 - Lista de palabras clave

7Panel de mando Equipamiento del horno Indicador de tiempo o temperaturaPiloto de control de temperaturaPiloto de control de funcionamientoFunciones h

Page 47 - Servicio posventa

8Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnespara asar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles

Page 48

9Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustadala hora.Después de la conexión eléctrica o u

Comments to this Manuals

No comments