EOB6850... ...MK ПЕЧКА НА ПАРЕА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2PL PIEKAR
Симбол Подмени ОписDisplay BrightnessЈа приспособува осветленоста на екранот востепени.Set Language Го подесува јазикот на екранот.Buzzer VolumeЈа при
Функција за греење ПрименаПечење За печење рамни парчиња храна на средината наскарата и за печење тост од леб.Брзо печење За печење рамни парчиња хран
Количеството вода е доволно за околу 55- 60 минути.Не ставајте вода директно вогенераторот на пареа.Користете само вода. Не користетефилтрирана (демин
6.9 Показател за загревањеКога вклучувате функција за греење, севклучува лента на екранот. Лентата покажувадека температурата се зголемува.6.10 Показа
3.Допрете го или за да гопоставите неопходното време.Притиснете OK за да потврдите.Кога ќе истече времето, се огласувазвучен сигнал. Апаратот се и
3.Одберете ја категоријата и јадењето.Притиснете OK за да потврдите.4.Одберете Автоматски рецепт .Притиснете OK за да потврдите.Кога ја користите функ
°C2.Поставете ја решетката нателескопските шини, а потоа нежнотурнете ги во апаратот.Пред да ја затворите вратата на печката,проверете дали целосно ст
• Цевка на вбризгувачот (C)• Вбризгувач за директно готвење на пареа(D)• Челична решетка (E)CСадот се состои од стаклена чинија, капак соотвор за цевк
Готвење на пареа во сад за диетално печењеСтавете ја храната на челичната решетка восадот за печење и затворете го со капак.Ставете ја цевката на вбри
Не ставајте топол сад за печење на ладни /влажни површини.Не ставајте ладни течности во садот запечење кога е жежок.Не го користете садот за печење на
СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.Поставете функција за греење илифункција Помош при готвење .3.Допрете го повеќепати сè додека наекранот не се прикаже ЗАЧУВАЈ .Притиснете OK за да
Кога функцијата за греење ќе заврши, сеогласува звучен сигнал.Корисни информации:• Додека работи функцијата за загревање,функцијата Заклучување е вклу
додадете вода секогаш кога истата ќе сеисуши.11.3 Времетраење на готвењетоВреметраењето на готвењата зависат одвидот на храна, нејзината густина изафа
ВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]Бисквити /тестенини -едно ниво3 140 3 14
ВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]Пица 1 230 -2501 230 -25010 - 20 Во плех
ВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]Печеноговедско месона англискиначин, сре
Количина Печење Време на готвење[минути]ВИДОВИ НАЈАДЕЊАПарчиња[g] ПозицијанарешеткатаТемпература [°C]првастранавторастранаБифтек филети 4 800 4 макс
ВИД ХРАНА КоличинаПозиција нарешеткатаТемпература[°C]Време (мин.)Свинска коленица(претходносварена)750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120ТелешкоВИД ХРАНА К
11.7 ОдмрзнувањеВИД ХРАНА [g]Време наодмрзнување (мин.)Дополнителновреме наодмрзнување(мин.)ЗабелешкиПилешко месо 1000 100 - 140 20 - 30Положете го пи
ЗеленчукКОНЗЕРВИРАНО Температура [°C]Време на готвењедодека не почнеполека да крчка[мин.]Понатамошно времена готвење на 100°C[мин.]Моркови 1)160 – 170
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не
11.10 Вентилатор + ПареаКОЛАЧИ И СЛАТКИВИД НА ЈАДЕЊЕПозиција нарешеткатаТемпература[°C]Време наготвење[мин.]ЗабелешкиКолач со јаболка 2 160 60 - 80 Во
ВИД НАЈАДЕЊЕ[g]ПозицијанарешеткатаТемпература [°C]Време наготвење[мин.]ЗабелешкиПеченоговедско месо1000 недопечено 2 210 45 - 50 На решеткаср
ПОДГРЕВАЊЕ НА ПАРЕАПред готвењето, загрејте ја празнатапечка 10 минути.ВИД НА ЈАДЕЊЕПоложба нарешеткатаТемпература [°C]Време на готвење[мин.]Ѓувеч/Пот
ВИД НА ЈАДЕЊЕПоложба нарешеткатаТемпература [ °C]Време на готвење[мин.]Шпаргли, зелени 2 130 35 - 45Тиквички сечкани налистови2 130 20 - 25Моркови 2 1
12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.• Исчистете го предниот дел на апаратоткористејќи мека крпа со топла вода и
212.Повлечете го задниот дел од држачитенастрана од страничниот ѕид и извадетего.Местење на држачите зарешеткатаМонтирајте ги држачите за решетката по
• Вода од чешма - можете да ја користитеако домашниот водовод има прочистувачили омекнувач на вода.• Тврда вода со висока содржина на бигор -не влијае
3.Држете ја турнатата стега со еднатарака. Употребете шрафцигер со другатарака за да ја подигнете и да ја свртитерачката на шарката на десната страна.
6.Затворете ја вратата на печката допрвото запирање (до половина). Потоаповлечете напред и извадете ја врататаод лежиштето.7.Ставете ја вратата врз ме
1210.Внимателно кренете ги (чекор 1) иизвадете ги (чекор 2) стаклените плочиедна по една. Започнете со горнатаплоча.11.Исчистете ги стаклените плочи с
• Не користете силно абразивни средства или остри металнистругалки за да го чистите стаклото на вратата бидејќи тоаможе да предизвика прскање на стакл
Проблем Можна причина РешениеВо апаратот има вода. Има премногу вода во садот. Исклучете го апаратот иотстранете ја водата соткаенина или сунѓер.Готве
15. МОНТАЖАПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.15.1 Вградување573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2
16. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветниконтејнери за да ја рециклирате.Помогнете во заштитат
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. WSKAZÓWK
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐czyć je od zasilania.• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernychśrodków
ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należy zastosowaćwyłącznik obwodu umożliwiający odłączenieurządz
• W przypadku stosowania aerozolu do piekar‐ników należy przestrzegać wskazówek doty‐czących bezpieczeństwa umieszczonych naopakowaniu.• Nie używać do
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścićurządzenie.Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐nie”.4.2 Pierwsze podłączeniePodłączając urządzenie do źró
NumerPole czujni‐kaFunkcja Uwagi4Wybór temperatu‐ryUstawianie temperatury lub wyświetlanie aktu‐alnej temperatury w urządzeniu. Aby włączyćlub wyłączy
2.2 УпотребаПРЕДУПРЕДУВАЊЕПостои опасност од повреда,изгореници или електричен шок илиексплозија.• Користете го апаратот само во домашниуслови.• Не ме
Symbol FunkcjaAutomatyka wagowa Wskazanie informuje, że system automatycznego waże‐nia jest włączony lub że można zmienić ciężar.Pieczenie+utrzym.temp
Symbol Podmenu OpisJęzyk Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.Głośność sygnałuStopniowa regulacja głośności dźwięku przycisków orazsygnałów.Dźwięk
Funkcja pieczenia ZastosowanieSzybki grill Do grillowania potraw płaskich w dużych ilościach ido opiekania pieczywa.Turbo grill Do pieczenia na jednym
4.Włączyć urządzenie.5.Przygotować potrawę w odpowiednim na‐czyniu.6.Wybrać funkcję pieczenia parowego i usta‐wić temperaturę.7.W razie potrzeby ustaw
6.12 Oszczędzanie energiiUrządzenie wyposażono w funkcjeumożliwiające oszczędzanie energiipodczas codziennego pieczenia:• Ciepło resztkowe:– Gdy dział
• Funkcję można włączyć lub wyłączyćw menu Ustawienia podstawowe .• Warunki działania funkcji:– Ustawiona temperatura musi prze‐kraczać 80°C.– Ustawio
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.9.1 Prowadnice teleskopowe°C1.Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę tele‐s
• Szklana miska (A)•Pokrywka (B)•Rurka dyszy (C)• Dysza do bezpośredniego pieczenia parowe‐go (D)• Stalowy ruszt (E)POLSKI 57
CNaczynie składa się ze szklanej miski, pokrywkiw otworem na rurkę dyszy (C) oraz stalowego ru‐sztu do umieszczenia na dnie naczynia.CDDysza i rurka d
Bezpośrednie pieczenie paroweUmieścić potrawę na stalowym ruszcie w naczy‐niu do pieczenia. Dodać niewielką ilość wody.Połączyć dyszę (D) z rurką dysz
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасност од струен удар.• Пред да ја замените светилката, исклучетего апаратот од напојувањето.• Користете само светилки со иститеспециф
Nie wlewać zimnych płynów do gorącego naczy‐nia do pieczenia.Nie stawiać naczynia do pieczenia na rozgrzanejpowierzchni płyty grzejnej.Nie używać do c
wolna pozycja pamięci, dotknąć lub inacisnąć OK, aby zastąpić istniejący program.• Można zmienić nazwę programu w menu Edy‐cja nazwy programu .Włą
Temperatura piekar‐nikaCzas wyłączenia120°C – 195°C 8,5 godz.200°C – 245°C 5,5 godz.250°C – temperaturamaksymalna3,0 godz.Samoczynne wyłączenie działa
11.4 Tabela pieczeniaCIASTARODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnika
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Ciasteczk
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Pizza 1 2
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Angielska p
Ilość Grill Czas pieczenia (min)RODZAJ POTRA‐WYKawałki (g) Poziom pie‐karnikaTempera‐tura (°C)1. strona 2. stronaKotlety wieprzowe 4 600 4 maks. 12-
RODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Gicz cielęca 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150JagnięcinaRODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom pie
RODZAJ PO‐TRAWY(g)Czas rozmra‐żania (min)Dalszy czas roz‐mrażania (min)UwagiMasło 250 30 - 40 10 - 15 -Śmietana 2 x 200 80 - 100 10 - 15Także lekko zm
да го поставите јазикот, контрастот наекранот, осветленоста на екранот и времетово денот.1.Допрете го или за да јапоставите вредноста.2.Допрете го
RODZAJ PO‐TRAWYPoziom piekarnikaTemperatura(°C)Czas (godz.)1 poziom 2 poziomyWarzywa na zu‐pę3 1/4 60 - 70 5 - 6Grzyby 3 1/4 50 - 60 6 - 8Zioła 3 1/4
ZAPIEKANKIRODZAJ POTRA‐WYPoziom pie‐karnikaTempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia (min)UwagiZ nadzieniem wa‐rzywnym1 170 - 180 30 - 40 W formieLasagne 2 170
RODZAJ POTRA‐WYPoziom pie‐karnikaTemperatura(°C)Czas pieczenia(min)UwagiPizza (na cienkimspodzie)1 200 - 220 15 - 25Na blasze do pie‐czeniaPizza (z du
11.11 Pieczenie w naczyniu do potraw dietetycznych przy użyciu funkcjiTermoobieg + paraWARZYWARODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas
RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas pieczenia (min)Polenta 2 130 40 - 4512. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział do
Demontaż prowadnic blach1.Odciągnąć przednią część prowadnic blachod bocznej ścianki.212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyj
2.Włączyć piekarnik i wybrać funkcję Termoo‐bieg + para . Ustawić temperaturę 230°C.Po upływie 25 minut wyłączyć piekarnik iodczekać 15 minut, aby ost
Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawiaspo prawej stronie drzwi.2.Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐sunął s
5.Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐wiasie.6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi
90°9.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.1210.Ostrożnie unieść (krok 1) i pojedynczo wy‐jąć (krok 2) szyby. Zacząć od górnej szy
БројСензорскополеФункција Коментар6Копче за нагоре За да се движите нагоре во менито.7Копче за надолу За да се движите надолу во менито.8Време идополн
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie nagrze‐wa się.Nie wprowadzono wymaganychustawień.Sprawdzić, czy wprowadzonoprawidłowe us
14. DANE TECHNICZNENapięcie 230 VCzęstotliwość 50 Hz15. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.15.1 Zabudowa urządzenia5735945
15.3 PrzewódRodzaje przewodów przeznaczonych do monta‐żu lub wymiany: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Dobór przekroju
POLSKI 83
www.electrolux.com/shop397270142-F-042013
Знак ФункцијаАвтоматска тежина На екранот се прикажува дека работи автоматскиотсистем за тежина или дека можете да ја променитетежината.Топлина +Задрж
Comments to this Manuals