Electrolux EOC6631AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC6631AAX. Electrolux EOC6631AAX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC6631
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1

EOC6631FR Four vapeur Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.2 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles de manette,d'indicateurs ou devoy

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Fonction du four UtilisationTurbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la vol‐aille sur un seul niveau. Également pour gratiner etfaire d

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Touche Fonction DescriptionMINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenezla touche enfoncée pendant plus de3 secondes pour activer ou désactiverl'éc

Page 5 - 2.3 Utilisation

Si vous versez trop d'eaudans le réservoir, ledispositif de sécuritédéversera l'excédent d'eaudans le fond du four.Épongez l'excéd

Page 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.Ne l'utilisez que si une fonction du four e

Page 7 - 2.7 Éclairage intérieur

6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la duréede fonctionnement du four. Il se met enfon

Page 8 - 4.1 Premier nettoyage

Lorsque la viande atteint la températureà cœur réglée, le symbole de la sonde àviande et la température à cœur pardéfaut clignotent. Un signal sonor

Page 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Page 10 - 5.3 Fonctions du four

Couvercle (B)L'injecteur et le tube de l'injecteurCD« C » est le tube de l'injecteur pour lacuisson à la vapeur, « D » est l'injec

Page 11 - 5.6 Touches

7.5 Cuisson à la vapeur dansun plat de cuisson diététiquePlacez les aliments sur la grille en acierdans le plat de cuisson puis couvrez-le.1. Insérez

Page 12 - 5.9 Affichage de la réserve

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.3. Réglez le four sur la fonction decuisson

Page 14 - 6.2 Réglage de la DURÉE ou

Loc s'allume sur l'affichagelorsque vous tournez lamanette du thermostat ouque vous appuyez sur unetouche. Lorsque voustournez la manette de

Page 15 - 7.1 Utilisation de la sonde à

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Page 16

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesPâte sa‐blée170 2 160 3 (2

Page 17 - 7.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesPetits gâ‐teaux - surtrois

Page 18

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesÉclairs -sur deuxniveaux-

Page 19 - 7.5 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesScones1)200 3 190 3 10 - 2

Page 20 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesRôti deboeuf,saignant210 2

Page 21 - 9. CONSEILS

9.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) PositionsdesgrillesMorceaux (g) 1re

Page 22

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Page 25 - FRANÇAIS 25

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Page 26

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesCommentairesBiscuits/Gâteauxsecs150 20 - 35 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuis‐sonPetits pains s

Page 27 - FRANÇAIS 27

PoissonPlat Quan‐tité (g)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesCommentairesTruite 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 poissonsThon 1200 175 35 - 50 2 4

Page 28 - 9.7 Turbo gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesKasseler (filetmignon de porcfumé)130 80 - 100 2PoissonPlat Température (°C) Durée (min) Positio

Page 29 - Préchauffer le four

Plat Température à cœur du plat(°C)Thon/saumon 65 - 7010. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 R

Page 30 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

12Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordreinverse.Les tiges de retenue desrails télescopiques doiventpointer ve

Page 31 - FRANÇAIS 31

10.5 Nettoyage conseilléPour vous rappeler qu'un nettoyage parpyrolyse est nécessaire, PYR clignotependant 10 secondes sur l'affichage àchaq

Page 32

Dépôt de cal‐ciumDureté de l'eau Classificationde l'eauFréquence dedétartrage(degrés fran‐çais)(degrés alle‐mands)plus de180 mg/lplus de 18

Page 33 - 9.11 Cuisson dans le plat de

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de

Page 34

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Page 35 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Tenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonafin d'éviter que des résidusde graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez l

Page 36 - 10.4 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau à l'intérieurdu four.Le réservoir d'eau est troprempli.Éteignez le four et essuyezl&apo

Page 37 - 10.6 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Page 38 - 10.7 Nettoyage de la porte du

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...12. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Re

Page 39 - 10.8 Remplacement de

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase etneutre (f

Page 40 - Éclairage arrière

Chaleur résiduellePour certaines fonctions du four, si unprogramme avec sélection du temps(Durée ou Fin) est activé et que le tempsde cuisson est supé

Page 41 - FRANÇAIS 41

www.electrolux.com46

Page 43 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867324475-A-292016

Page 44 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Ouvrez prudemment la porte del'appareil. Si vous utilisez desingrédients contenant de l'alcool, unmélange d'alcool et d'air faci

Page 46

pas de produits abrasifs, de tamponsà récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de s

Page 47 - FRANÇAIS 47

2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 48 - 867324475-A-292016

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil et les accessoiresavant de les utiliser pour la première fois.Remettez le

Comments to this Manuals

No comments