Electrolux EON3430AOX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EON3430AOX. Electrolux EON3430AOX Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EON3430
CS Trouba Návod k použití 2
ET Ahi Kasutusjuhend 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ET Ahi Kasutusjuhend 29

EON3430CS Trouba Návod k použití 2ET Ahi Kasutusjuhend 29

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.6 Ovladače varných zónVarnou desku můžete ovládat pomocíovladačů varných zón. Viz uživatelskápříručka varné desky.Je nutné si přečíst kapitoly obezp

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Funkce hodin je spuštěna. Na displeji sezobrazí ukazatel nastavené funkcehodin.U funkce Minutka se nadispleji zobrazí zbývajícíčas.3. Po uplynutí času

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE8.1 Chladicí ventilátorKdyž je spotřebič v provozu, chladicíventilátor se automaticky zapne, abyudržoval povrch spotřebiče chladný.

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

9.5 Tabulka pro pečeníKoláčeJídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuŠlehanérecepty17

Page 6 - 2.7 Obsluha

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuMalé ko‐láčky - natřech úr‐ovních- - 140 - 1

Page 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPiškotovýdort170 1 160 2 (vlevo avpravo)50 -

Page 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuLotrinskýslaný ko‐láč1)180 1 180 1 50 - 60 V

Page 9 - 5.5 Tlačítka

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuKuře 220 2 200 2 70 - 85 CeléKrůta 180 2 160

Page 10 - 6. FUNKCE HODIN

Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaKuře (roz‐krojené napolovinu)2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Kebaby 4 - max. 10

Page 11 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

TelecíJídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuTelecí pečeně 1 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2Telecí koleno 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ne

Page 12 - 9. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 9.5 Tabulka pro pečení

Jídlo Množství(g)Doba rozm‐razování(min)Další čas rozm‐razování (min)PoznámkyPstruh 150 25 - 35 10 - 15 -Jahody 300 30 - 40 10 - 20 -Máslo 250 30 - 40

Page 14

10.1 Poznámky k čištění• Přední stranu spotřebiče otřeteměkkým hadříkem namočeným vroztoku teplé vody a mycíhoprostředku.• K čištění kovových ploch po

Page 15 - ČESKY 15

2. Opatrně vytáhněte topný článeksměrem dolů.3. Strop trouby vytřete měkkýmhadříkem namočeným v teplé vodě smycím prostředkem a nechte jejvyschnout.To

Page 16

4. Dvířka položte na pevnou plochu naměkkou látku.5. Uvolněte blokovací systém avytáhněte skleněné panely.6. Otočte dva spojovací díly o 90° avytáhnět

Page 17 - 9.6 Gril

A BUjistěte se, že jste prostřední skleněnýpanel usadili do správné polohy.10.7 Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položteměkkou látku. Zabráníte

Page 18 - 9.7 Turbo gril

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka uvolňujeopakovaně

Page 19 - 9.8 Rozmrazování

připojíte zastrčením konektorů dosprávných zásuvek na troubě. Designzástrček a zásuvek brání nesprávnémuzapojení.12.3 Vestavba5941657321548min. 550206

Page 20 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

13. TECHNICKÉ INFORMACE13.1 Technické údajeNapětí 230 / 400 VFrekvence 50 Hz14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST14.1 Produktový list a informace dle směrnice komi

Page 21 - ČESKY 21

• Uchování teploty jídla - chcete-livyužít zbytkové teplo k uchováníteploty pokrmu, zvolte nejnižší možnénastavení teploty.15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVO

Page 22 - 10.6 Čištění dvířek trouby

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 302. OHUTUSJUHISED...

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 25 - 12. INSTALACE

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabi

Page 26

• Kui seinakontakt logiseb, ärge sinnatoitepistikut pange.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Kasut

Page 27 - 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Puhastage seadet pehme niiskelapiga. Kasutage ainult neutraalseidpesuaineid. Ärge kasutageabrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metalli

Page 28

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineEemaldage kõik tarvikud jaeemaldatavad ahjuriiuli toed.Vt jaoti

Page 29 - KLIENDITEENINDUS

1. Ahju funktsiooni valimiseks keerakeahjufunktsioonide nuppu.2. Temperatuuri valimiseks keeraketemperatuuri nuppu.3. Seadme väljalülitamiseks keerake

Page 30 - 1.2 Üldine ohutus

5.4 EkraanA B CA) Funktsiooni indikaatoridB) Kellaaja ekraanC) Funktsiooni indikaator5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL

Page 31 - 2. OHUTUSJUHISED

Kellafunktsioon RakendusKestus Ahju küpsetusaja valimiseks.Lõpp Küpsetuse lõpuaja valimiseks.Võite valida korragafunktsioonid Kestus jaLõpp , et mä

Page 32 - 2.4 Puhastus ja hooldus

°C2. Asetage traatrest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult sisse.°CEnne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadme

Page 33 - 3. TOOTE KIRJELDUS

• Kuivatage ahjust niiskus iga kordpärast seadme kasutamist.• Küpsetades ärge pange nõusid otseahju põhjale ega katke ahju osifooliumiga kinni. See võ

Page 34 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve

Page 35 - 5.3 Ahju funktsioonid

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandJõulu‐kook / rik‐kalikupuuvilja‐täidise

Page 36 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKuklid1)190 3 190 3 12 - 20 Küpsetus‐pl

Page 37 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

TarretisedToit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 200 2 180 2 40 - 50

Page 38 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandHani 175 2 160 1 150 - 200 TerveKüüliku

Page 39 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgHambur‐ger6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Rö

Page 40

LambalihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandLambakoot,lambapraad1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2Lambaliha, ta‐gatükk1 - 1.5 160 -

Page 41 - EESTI 41

Toit Kogus(g)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiKoor 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐hustada ka siis, kuiselles on k

Page 42

muude toidujääkide kogunemine võibkaasa tuua tulekahju. Grillpanni puhulon oht suurem.• Eemaldage tugev mustus spetsiaalsetahjupuhastit kasutades.• Pä

Page 43 - 9.6 Grill

2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem

Page 44 - 9.7 Turbogrill

4. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.5. Vabastage lukustussüsteemklaaspaneelide eemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°võrra j

Page 45 - 9.8 Sulatamine

elektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikáře.• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúr

Page 46 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

A BVeenduge, et paigaldate keskmiseklaaspaneeli oma kohale õigesti.10.7 Lambi asendamineAsetage seadme põhjale riidest lapp.See hoiab ära lambi klaasi

Page 47 - 10.5 Ahju lagi

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Vajalikud seaded polemääratud.Veenduge, et seadistusedon õiged.Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud.

Page 48 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

õigetesse ahju pesadesse. Pistmike japesade kuju hoiab ära valed ühendused.12.3 Paigutamine mööblisse5941657321548min. 55020600min. 560558589114594351

Page 49 - EESTI 49

14. ENERGIATÕHUSUS14.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnusEON3430AAXEON3430AOXEnergiatõhusu

Page 50 - 11. VEAOTSING

www.electrolux.com54

Page 52 - 13. TEHNILISED ANDMED

www.electrolux.com/shop867310240-B-272015

Page 53 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

jiným účelům, například k vytápěnímístností.• Vždy pečte se zavřenými dvířkytrouby.2.4 Čištění a údržbaUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí poranění,požáru nebo

Page 54

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled10115432153 4 76 22981121Ovládací panel2Ovladače varné desky3Kontrolka / symbol / ukazatelzapnutého stavu4Ovladač

Page 55 - EESTI 55

4.4 PředehřátíPředehřátí prázdného spotřebiče kespálení zbytkové mastnoty.1. Zvolte funkci a maximální teplotu.2. Nechte spotřebič pracovat jednuhodi

Page 56 - 867310240-B-272015

Funkce trouby PoužitíSpodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařovánípotravin.Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.Velkoploš

Comments to this Manuals

No comments