kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisХолодильник-морозильн
123LoodimineSeadet kohale paigutades veenduge, et see oleksloodis. Selleks kasutage külmiku all ees olevat kah-te reguleeritavat jalga.Riiulihoidikute
t5t44. Eemaldage ülemine uks.5. Keerake kruvi lahti ja eemaldage ukse stopper(d1). Kinnitage see vastupidises asendis teise-le poole.d16. Kruvige laht
16. Pange ülemine uks uuesti keskmisele hingele(m5).Veenduge, et uste servad oleksid paralleelsedseadme külgmise servaga.17. Paigaldage ja kinnitage ü
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.com Drošības informācijaJūsu drošības un ierīces pareizas
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt.•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētusproduktus atbilstoši produktu ražotāja norādīju-miem.•I
Displejs10 1 2 3 4567891Temperatūras indikators.6Taimera funkcijas indikators.2Brīdinājuma signāls par temperatūras pa-augstināšanos.7Augstas vai zema
Apstipriniet izvēli, dažu sekunžu laikā nospiežottaustiņu (E). DDzirdēsiet skaņas signālu un ikonapaliks izgaismota. Šādā stāvoklī jebkura iespējamāda
Nospiežot taustiņu (E), lai deaktivizētu brīdinājumu,displejā dažas sekundes būs redzams augstākāsnodalījuma temperatūras indikators .Pēc tam tā atgr
Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu turētājuvar sasvērt. Lai iegūtu šādu stāvokli, pavelcietplauktu uz augšu, lai tas var pagriezties virzienā u
kas atrodas ledusskapja aizmigurē virs kompreso-ra motora un tur iztvaiko.Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nokļū-šanu uz produktiem, ir svarī
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com OhutusinfoTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka-sutamist
Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpusē,kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datuplāksnītē.UzstādīšanaUzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas
Plauktu turētāju noņemšanaLedusskapis ir aprīkots ar plauktu fiksatoriem, kasparedzēti plauktu nostiprināšanai ierīces transpor-tēšanas laikā.Lai tos
d16. Izskrūvējiet vidējo eņģi (m2). Izņemiet plast-masas starpliku (m1).7. Noņemiet apakšējās durvis.m1m2m3m4m5m68. Noņemiet fiksatorus (m6) un pārvie
20. Veiciet pārvietošanu, izlīmeņojiet ierīci, pagai-diet vismaz četras stundas, tad pievienojiet toelektrotīklam.Veiciet galīgo pārbaudi, lai pārliec
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com Saugos informacijaNorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie-taisas b
Kasdienis naudojimas• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštųpuodų.• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokiosmedžiagos gali spr
Valdymo skydelisBDEACA - Prietaiso ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtukas D - Funkcijų mygtukasB - Temperatūros reguliavimo mygtukas E - Patvirtinimo mygtukasC -
Temperatūros reguliavimasPaspausdami mygtuką (D) pasirinkite skyrių, o ta-da mygtuku (B) nustatykite reikiamą temperatūrą.Paspauskite mygtuką (E), kad
Pasirinkimas patvirtinamas per kelias sekundespaspaudus mygtuką (E). Pasigirs perspėjamasissignalas, o piktograma toliau degs.Įjungus šią funkciją, su
Svarbu Įtaisas FreeStore išsijungia atidariusdureles ir nedelsiant vėl įsijungia, kai durelėsuždaromos.Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įr
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamistuuesti külmutada.• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toituvastavalt toidu tootja juhistele.• R
Naudinga informacija ir patarimai.Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali gir-dėtis prislopintas gurgėjimas arba burbu
•Stalčius apdenkite izoliacine medžiaga, pavyz-džiui, užklotu arba laikraščiu.Atitirpdymą galite pagreitinti į šaldiklio vidų įdėdamidubenį su karštu
jis yra po kabančia spintele, atstumas tarp prietai-so ir spintelės turi būti ne mažesnis negu 100 mm.Tačiau geriausia būtų, jei prietaisas nebūtų sta
Durų atidarymo pusės pakeitimasĮspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuosveiksmus, ištraukite kištuką iš elektros lizdo.Svarbu Toliau aprašytiems veiksma
m1m2m3m4m5m68. Ištraukite tarpiklį (m6) ir perkelkite į kitoje pu-sėje esantį lanksto kaištį (m5).9. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatiniola
elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsiteprie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikioaplinkai ir žm
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com Інформація з техніки безпекиВ інтересах вашої безпеки та для належн
6. Не можна користуватися приладом безплафона на лампі для внутрішнього ос‐вітлення 10).• Прилад важкий. Будьте обережні при йогопереміщенні.• Не бері
Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоля‐ційних матеріалах цього приладу не мі‐ститься газів, які могли б нанести шкоду озо‐новому шару
ВимкненняДля вимкнення приладу натисніть і утримуйтекнопку (А) довше 1 секунди.При цьому відобразиться зворотній відлік зна‐чень температури «-3 -2 -1
Ekraan10 1 2 3 4567891Temperatuuri näidik.6Taimerifunktsiooni näidik.2Liiga kõrge temperatuuri signaal.7Positiivse või negatiivse temperatuuri näidik.
Щоб заморозити таку кількість продуктів, ви‐кладайте їх безпосередньо на охолоджуваль‐ну поверхню, вийнявши шухляду чи кошик.При заморожуванні продукт
спожити або негайно приготувати, а потімзнову заморозити (попередньо охолодивши).РозморожуванняПерш ніж споживати продукти глибокої замо‐розки, їх мож
Установлення поличок на дверцятахЩоб уможливити зберігання упаковок з про‐дуктами різного розміру, полички на дверця‐тах можна встановити на різній ви
Розморожування морозильникаНа поличках морозильника та навколоверхнього відділення завжди формуєтьсяпевна кількість інею.Коли товщина шару інею досяга
УстановкаОбережно! Перед встановленнямприладу уважно прочитайте розділ"Інформація з техніки безпеки", щобознайомитися з правилами безпеки і
ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐могою двох регульованих ніжок, що розташо‐вані внизу
5. Відкрутіть гвинт і зніміть обмежувачдверцят (d1). Переверніть його і встано‐віть з протилежного боку.d16. Відкрутіть середню завісу (m2). Витягніть
19. Відкрийте верхні дверцята і зафіксуйтеверхню кришку (t2) за допомогою гвинтів(t1). Вставте магніт (d7). Закрийте дверця‐та.20. Поставте прилад на
210621008-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
OstufunktsioonKui külmikusse tuleb panna suur hulk sooja toitu,näiteks pärast poeskäiku, soovitame aktiveeridaostufunktsiooni, et jahutada tooted kiir
Esimene kasutamineSisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee janeutraalse seebiga eema
Ukse riiulite paigutamineEt võimaldada erineva suurusega toidupakkidesäilitamist, saab ukse riiuleid asetada erinevatelekõrgustele.Reguleerimiseks toi
Puhastus ja hooldusEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadme toitejuheseinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis on sü-sivesinikku; seeg
Tehnilised andmed ERA36633X ERA40633XMõõtmed Kõrgus 1850 mm 2010 mm Laius 595 mm 595 mm Sügavus 648 mm 648 mmLoputusaeg 20 h 20 hTehnili
Comments to this Manuals