Electrolux ERA36633X Basic Guide

Browse online or download Basic Guide for Unknown Electrolux ERA36633X. Electrolux ERA36633X Basic Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Køleskab-Fryser
Jääkaappi-pakastin
Kjøl-frys
Frigider-congelator
Холодильник с морозильной
камерой
Kyl-frys
ERA36633X
ERA40633X
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - ERA40633X

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisninginformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииbruksanvisningKøleskab-FryserJääkaappi-pakastinKjøl-frysFri

Page 2 - Om sikkerhed

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Page 3

d16. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern af-standsstykket (m1).7. Tag den nederste dør af.m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det

Page 4

19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2)med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Lukdøren.20. Sæt apparatet på plads, bring det i vater, ogvent mi

Page 5

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekävaroitukset hu

Page 6 - Daglig brug

• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää-kaapissa, sillä ne voivat räjähtää.• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il-manvaihtoaukko

Page 7 - Nyttige oplysninger og råd

A - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö Näyttö10 1 2 3 4567891Lämpöt

Page 8 - Vedligeholdelse og rengøring

LapsilukkoLapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D)(tarvittaessa useamman kerran), kunnes näyttööntulee kuvake .Valinta on vahvistettava paina

Page 9

kein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussuthäiriön aikana.Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan näyttäenvalitun osaston lämpötilan.Hälytyksen

Page 10

Pullohyllyä voi kallistaa, jos siinä säilytetään avat-tuja pulloja. Vedä silloin hylly esiin siten, että se voi-daan kääntää ylöspäin ja asettaa seura

Page 11

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Page 12 - Skån miljøet

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhedLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips ogadvarsler),

Page 13 - Turvallisuusohjeet

SijoittaminenAsenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötilavastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluok-kaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötil

Page 14 - Käyttöpaneeli

Oven kätisyyden vaihtaminenVaroitus! Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvi

Page 15

m1m2m3m4m5m68. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se saranatapin(m5) toiselle puolelle.9. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruuvaa ala-saranan tappi

Page 16

ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteensisälle saa laittaa muita jätteitä.Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestäsaat kuntasi jäteasi

Page 17 - Päivittäinen käyttö

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com SikkerhetsinformasjonFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korre

Page 18 - Hoito ja puhdistus

• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når dehar vært tint.• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med in-struksjonene fra ferdigrett-produsenten

Page 19 - Tekniset tiedot

A - Apparatets PÅ/AV-knapp D - FunksjonsknappB - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knappC - Temperatur- og funksjonsdisplay Display10 1 2 3 4567891Tem

Page 20

BarnesikringsfunksjonBarnesikringsfunksjonen aktiveres hvis du trykkerpå tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsva-rende symbol kommer til syn

Page 21

• lydsignalet slår seg av• temperaturverdien fortsetter å blinkeNår du trykker på tast (E) for å deaktivere alarmen,kommer den høyeste temperaturen so

Page 22 - Ympäristönsuojelu

Denne flaskehyllen kan vippes opp slik at også åp-nede flasker kan oppbevares på hyllen. For å opp-nå dette trekker du hyllen opp slik at den kan svin

Page 23

• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-varing af produktet.• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost-rummet, da det skaber

Page 24 - Sikkerhetsinformasjon

siden av apparatet, over motorkompressoren,hvor det fordamper.Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal m

Page 25 - Betjeningspanel

PlasseringInstallet dette apparatet på et sted der romtempe-raturen samsvarer med den klimaklassen som eroppført på apparatets typeskilt:Klima-klasseR

Page 26

Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet u

Page 27

m1m2m3m4m5m68. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det over påden andre siden av hengselet (m5).9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1).Skru u

Page 28 - Daglig bruk

MiljøhensynSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti

Page 29 - Stell og rengjøring

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Informaţii privind siguranţaPentru siguranţa dv. şi pentru a asigur

Page 30 - Montering

•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu-mină solară directă.Utilizarea zilnică• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic aleaparatulu

Page 31

Panoul de comandăBDEACA - Butonul aparatului ON/OFF (Aprins/Stins) D - Buton pentru funcţiiB - Buton pentru reglarea temperaturii E - Buton de confirm

Page 32

Funcţia Siguranţă copii Funcţia Răcirea băuturilor Funcţia Congelare rapidăReglarea temperaturiiApăsaţi tasta (D) pentru a selecta compartimentulşi a

Page 33

Funcţia Răcirea băuturilorFuncţia Răcirea băuturilor se utilizează ca averti-zare de siguranţă când se pun sticle în comparti-mentul congelator. Se ac

Page 34 - Miljøhensyn

Display10 1 2 3 4567891Temperaturindikator.6Timerfunktionsindikator.2Alarm for høj temperatur.7Indikator for positiv eller negativ temperatur3Indikato

Page 35 - Informaţii privind siguranţa

Dacă este necesar, dispozitivul se dezactiveazăautomat, de exemplu pentru o recuperare rapidăa temperaturii după deschiderea uşii sau cândtemperatura

Page 36

Sfaturi utileSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sauca nişte bule, când agentul de răcire este pom-pat

Page 37 - Panoul de comandă

• scoateţi sertarele congelatorului•puneţi material izolator în jurul sertarelor, deexemplu pături sau ziare.Dezgheţarea poate fi accelerată prin pune

Page 38

AmplasareaAparatul trebuie instalat la distanţă de surse decăldură cum ar fi radiatoare, boilere, lumina directăa soarelui etc. Aveţi grijă ca aerul s

Page 39 - Utilizarea zilnică

Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face orice operaţie,scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiile următoare,vă rec

Page 40

m1m2m3m4m5m68. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l pe parteaopusă a pivotului balamalei (m5).9. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte.Deşur

Page 41 - Îngrijirea şi curăţarea

Informaţii privind mediulSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indicăfaptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cugunoiul menajer. Trebuie pr

Page 42 - Instalarea

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп

Page 43

сетевого шнура может перегреться истать причиной пожара.3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Ес

Page 44

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванным электриком или уполномоченнымспециалистом.• Техобслужив

Page 45

Shopping (indkøbsfunktion)Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængdervarme fødevarer i køleskabet, for eksempel efterindkøb, anbefales det at akt

Page 46 - Informaţii privind mediul

Нажмите кнопку (E) для выключения зуммера(см. также раздел "Сигнализация превыше‐ния температуры"); при этом символ про‐должит мигать, а ус

Page 47

Подтвердите выбранные параметры нажа‐тием клавиши (E). Затем включится зуммер, асоответствующий символ продолжит светить‐ся.В этих условиях в отделени

Page 48 - 13) Если предусмотрен плафон

При нажатии кнопки (E) для сброса сигнали‐зации на устройстве индикации температуры в течение нескольких секунд отображает‐ся максимальная температура

Page 49 - Панель управления

Полка для бутылокУложите бутылки (горлышком к себе) на пред‐варительно установленную полку.ВАЖНО! Если полка установлена вгоризонтальное положение, м

Page 50

Полезные советыНормальные звуки при работе прибора• При протекании хладагента по трубкам мо‐гут быть слышны негромкие булькающие ижурчащие звуки. Это

Page 51

Рекомендуется повернуть ручку термостата вмаксимальное положение на несколько ча‐сов, чтобы как можно скорее была достигнутатемпература, достаточная д

Page 52 - Ежедневное использование

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соответ‐

Page 53

t1d7t1t1t2t32. Снимите пластмассовую крышечку спластмассовой декоративной полоскидверцы и установите ее на противополож‐ной стороне (t3).3. Снимите па

Page 54 - Уход и чистка

b1b2b311. Снимите ограничители (d1) и переставьтена другую сторону дверец.12. На левой стороне снимите заглушки сред‐ней петли (m3,m4) и переставьте н

Page 55 - Установка

Забота об окружающей средеСимвол на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежит утилизации вкачестве бытовых отходов. Вместо этого е

Page 56

IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbefor at fjerne den

Page 57

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com SäkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunnaanvän

Page 58

• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet påden bakre väggen. 17)• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.• Förvara färdig fryst mat en

Page 59 - Забота об окружающей среде

A - Strömbrytare På/Av D - FunktionsknappB - Temperaturknapp E - OK-knappC - Temperatur- och funktionsdisplay Display10 1 2 3 4567891Temperaturindika

Page 60 - Säkerhetsinformation

BarnlåsBarnlåset aktiveras genom att trycka på knapp Dtills motsvarande symbol visas på displayen.Du måste bekräfta valet genom att trycka påknapp E

Page 61 - Kontrollpanel

Displayen återgår sedan till normalläge och visartemperaturen i den valda enheten.Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas avgenom att trycka på kn

Page 62

Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvaraöppnade flaskor. För att vinkla flaskstället, dra utdet så långt att framkanten kan flyttas upp och

Page 63

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i ky-lutrymmet varje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrost

Page 64 - Daglig användning

InstallationFörsiktighet För din egen säkerhet och föratt du skall kunna använda produkten påkorrekt sätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsin

Page 65 - Underhåll och rengöring

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsahyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Page 66 - Tekniska data

m1m2m3m4m5m68. Avlägsna distanshållaren (m6) och flytta den tillandra sidan av gångjärnsupphängningen(m5).9. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg. Skru

Page 67 - Installation

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, såder er plads til madvarer af forskellig størrelse.De indstilles på følgende

Page 68

MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin

Page 69

electrolux 71

Page 70 - Miljöskydd

210621006-00-022010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.

Page 71

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Page 72 - 210621006-00-022010

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltetindvendig i skabet, på venstre væg, samt af ener-gimærket.InstallationBemærk Læs afsnittet"Sik

Comments to this Manuals

No comments