ERN1400AOWCS Chladnička Návod k použití 2NL Koelkast Gebruiksaanwijzing 14PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 26RO Frigider Manual de utilizare 40
Problém Možná příčina ŘešeníVložené potraviny bráníodtoku vody do odtokové‐ho otvoru.Přemístěte potraviny tak,aby se nedotýkaly zadnístěny.Dveře nejso
8.3 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.Řiďte se pokyny v části „Instalace“.3. V případě potřeby vadné těsnění
10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 873Šířka mm 540Hloubka mm 549Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny na
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopřísl
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 152. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerdelektromonteur worden gemaakt.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje
3. BEDIENING3.1 Inschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naarrechts op een gemiddelde stand.3.2 UitschakelenDr
5.2 Het plaatsen van dedeurplateausOm het bewaren vanvoedselverpakkingen van verschillendeafmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschill
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
• Bewaar het, voor de veiligheid,slechts een of maximaal twee dagenop deze manier.• Gekookt voedsel, koude schotels,enz: deze moeten afgedekt wordenen
koelvak regelmatig schoon te maken omte voorkomen dat het water overloopt enop het voedsel in de koelkast gaatdruppelen.7.4 Periodes dat het apparaatn
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vrie‐zer geplaatst.Wacht een paar uur encontroleer dan nogmaals
1122. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfdevermogen en vorm dat specifiekbedoeld is voor huishoudelijkeapparaten. (het maximal
voorzien van een contact voor dit doelAls het stopcontact niet geaard is,sluit het apparaat dan aan op eenafzonderlijk aardepunt, inovereenstemming me
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wolno przechowywać wurządzeniu łatwopalnych gazów ipłynów.• Nie
2. Przestawić regulator temperatury wstronę wyższego ustawienia, abyuzyskać maksymalne chłodzenie.UWAGA!Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urz
Ten model urządzenia wyposażonow regulowany pojemnik, który możnaprzesuwać na boki.6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urząd
• Masło i ser: należy je umieszczać wspecjalnych hermetycznychpojemnikach lub zapakować w folięaluminiową lub woreczkipolietylenowe tak, aby maksymaln
7.4 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie W urządzeniu umieszczo‐no naraz dużą ilość żyw‐ności do zamrożenia.Odczekać kilka godzin iponownie sprawd
8.2 Wymiana oświetleniaUrządzenie jest wyposażonew oświetlenie wnętrza typuLED o wydłużonejżywotności.UWAGA!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniaz
Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowe działanie jestgwarantowane tylko wpodanym zakresiete
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com38
12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o
2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Toate conexiunile
• Spuma izolatoare conţine gazeinflamabile. Contactaţi autoritatealocală pentru informaţii privindaruncarea adecvată a acestui aparat.• Nu deterioraţi
5.2 Poziţionarea rafturilor peuşăPentru a permite conservarea pachetelorcu alimente de diferite dimensiuni,rafturile de pe uşă pot fi poziţionate laîn
• Pentru siguranţa proprie, carneapoate fi conservată în acest mod timpde maxim două zile.• Alimente gătite, gustări reci etc..:acestea trebuie acoper
7.4 Perioadele denefuncţionareCând aparatul nu este utilizat perioadeîndelungate, luaţi următoarele măsuri deprecauţie:1. Deconectaţi aparatul de la s
Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei esteprea mare.Consultaţi desenul cu cla‐sa climatică de pe plăcuţacu date tehnice. Alimentele in
1122. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşiputere şi formă, proiectat specialpentru utilizarea în aparateleelectrocasnice. (puterea maximă esteindicată p
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natypovém štítku souhlasí s parame
• Producătorul nu-şi asumă nicioresponsabilitate dacă aceste măsuride siguranţă nu sunt respectate.• Acest aparat este conform cuDirectivele C.E.E.10.
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, ace
www.electrolux.com/shop211622925-A-322015
3. PROVOZ3.1 Zapnutí spotřebiče1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.2. Otočte regulátorem teploty dopravana střední nastavení.3.2 Vypnutí spotřebičeC
5.2 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různévýšky a vkládat tak do nich různě velkábalení potravin.1. Pomalu posunujte polici ve s
• Vařená jídla, studená jídla apod:můžete zakrýt a položit na jakoukolipolici.• Ovoce a zelenina: musí být důkladněočištěné, vložte je do speciálnízás
7.4 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě
Comments to this Manuals