Electrolux ERN3313AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN3313AOW. Electrolux ERN3313AOW Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN3313AOW
.................................................. ...............................................
HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 22
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 42
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 62
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

ERN3313AOW... ...HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2ET KÜLMUTUSK

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Page 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema, isključiteutikač iz utičnice.Samo ovlašteni serviser smije rješavatiprobleme koji nisu naveden

Page 4 - ZAŠTITA OKOLIŠA

Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura se ne možepodesiti.Funkcija Shopping je uključe‐na.Ručno isključite Shopping ili pri‐čekajte s podešavanjem t

Page 5 - UPRAVLJAČKA PLOČA

POSTAVLJANJEPOZICIONIRANJEUPOZORENJEAko zbrinjavate stari uređaj koji ima bra‐vu na vratima, morate se osigurati daste je onesposobili kako biste spri

Page 6 - FREESTORE NAČIN RADA

VENTILACIJSKI ZAHTJEVI5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.UGRADNJA UREĐAJAPOZORProvjerite može li se električni kabe

Page 7

Ø 2.5 mm13 mm132Probušite uređaj koristeći svrdlo Ø 2,5 mm (maks.dubina 10 mm).Kvadratni nosač pričvrstite na uređaj.12Uređaj postavite u nišu.Uređaj

Page 8

IIUređaj pričvrstite za nišu pomoću 4 vijka.Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E).Pazite da uklonite DX dio, kad je šarka s desnestrane, odno

Page 9 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oPostavite dio (Ha) na unutrašnji dio kuhinjskogaelementa.HaHcGurnite dio (Hc) na d

Page 10 - ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

HaHb8 mmOtvorite vrata uređaja i vrata namještaja podkutom od 90°.Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha).Priljubite vrata uređaja i vrata namještaja

Page 11 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BR

Page 12 - ZATVARANJE VRATA

SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - POSTAVLJANJE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmNapon 230-240 VFrekven

Page 14 - UGRADNJA UREĐAJA

BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdra

Page 15 - HRVATSKI 15

SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 16

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigalda

Page 17 - Gurnite dio (Hc) na dio (Ha)

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Page 18

JUHTPANEEL1 2 3 4 51Nupp ON/OFF2Nupp Mode3Ekraan4Temperatuuri vähendamise nupp5Temperatuuri tõstmise nuppNuputoonide eelmääratud helitugevust saabmuut

Page 19 - HRVATSKI 19

PUHKUSEREŽIIMSee funktsioon võimaldab hoida külmiku suletu‐na ja tühjana pikal puhkuseperioodil, ilma halvalõhna tekkimiseta.Kui puhkusefunktsioon on

Page 20 - TEHNIČKI PODACI

IGAPÄEVANE KASUTAMINESISEMUSE PUHASTAMINEEnne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐mus ja kõik sisetar

Page 21 - BRIGA ZA OKOLIŠ

FREESTOREKülmutuskapiosa on varustatud seadisega, misvõimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagabkülmikus ühtlasema temperatuuri.See seadis aktive

Page 22 - KLIENDITEENINDUS

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNÄPUNÄITEID ENERGIASÄÄSTMISEKS• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev tempe

Page 23 - OHUTUSINFO

INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorn

Page 24 - KESKKONNAKAITSE

HOOLDUS JA PUHASTAMINEETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; se

Page 25 - JUHTPANEEL

MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib te

Page 26 - REŽIIM FREESTORE

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuuri ei saa mää‐rata.Shopping-funktsioon on sisselülitatud.Lülitage funktsioon Shoppingkäsitsi välja või ooda

Page 27

PAIGALDAMINEPAIGUTAMINEHOIATUSKui kõrvaldate kasutuselt vana seadme,mille uksel on lukk, tuleb see kindlastikasutuskõlbmatuks muuta, et väikesedlapsed

Page 28 - FREESTORE

NÕUDED VENTILATSIOONILE5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.SEADME PAIGALDAMINEETTEVAATUSTVeenduge, et toitejuhet saab

Page 29 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ø 2.5 mm13 mm132Kasutage puurimisel Ø 2,5 mm puuri (puurigemaks. 10 mm sügavuselt).Kinnitage kinnitusdetail seadme külge.12Paigutage seade paigaldusni

Page 30

IIKinnitage seade nišši 4 kruvi abil.Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempool‐se hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolsehinge puhul osa SX.EE

Page 31 - MIDA TEHA, KUI

Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oPaigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele.HaHcLükake osa (Hc) osale (Ha).EESTI 37

Page 32 - UKSE SULGEMINE

HaHb8 mmAvage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐se nurga all.Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse(Ha).Pange seadme uks ja köögimööbliuk

Page 33

HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ningaid helisid (kompressor, külmutusagensisüsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 34 - SEADME PAIGALDAMINE

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen

Page 35 - EESTI 35

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 230-240 VSage

Page 36

JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja inime

Page 37 - Lükake osa (Hc) osale (Ha)

TURINYSSAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą kartą

Page 39 - EESTI 39

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Page 40 - TEHNILISED ANDMED

VALDYMO SKYDELIS1 2 3 4 51Mygtukas ON/OFF2Mygtukas Mode3Ekrano rodmuo4Temperatūros mažinimo mygtukas5Temperatūros didinimo mygtukasMygtukų signalą gal

Page 41 - JÄÄTMEKÄITLUS

ATOSTOGŲ REŽIMASŠi funkcija naudojama tam, kad per ilgas atosto‐gas šaldytuvą būtų galima laikyti uždarytą beituščią ir nepradėtų sklisti nemalonus kv

Page 42 - MES GALVOJAME APIE JUS

KASDIENIS NAUDOJIMASVIDAUS VALYMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐plaukite prietaiso vi

Page 43 - SAUGOS INFORMACIJA

FREESTOREŠaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžiagreitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vie‐nodesnę temperatūrą šaldytuvo skyriuje.

Page 44 - APLINKOS APSAUGA

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplink

Page 45 - VALDYMO SKYDELIS

UPRAVLJAČKA PLOČA1 2 3 4 51Tipka ON/OFF2Tipka Mode3Zaslon4Tipka za nižu temperaturu5Tipka za višu temperaturuMoguće je promijeniti prethodno definiran

Page 46

PRIEŽIŪRA IR VALYMASATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenilio;

Page 47 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių

Page 48

Problema Galima priežastis SprendimasNepavyksta nustatyti tem‐peratūros.Įjungta funkcija Shopping. Rankiniu būdu išjunkite Shop‐ping arba palaukite, k

Page 49 - ŠALDYMO PATARIMAI

ĮRENGIMASPASTATYMASĮSPĖJIMASJei išmetate seną prietaisą, kurio dure‐lėse yra užraktas arba skląstis, sugadin‐kite šiuos įtaisus, kad maži vaikai nega‐

Page 50

REIKALAVIMAI VENTILIACIJAI5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.PRIETAISO ĮRENGIMASATSARGIAIPatikrinkite, ar maitini

Page 51 - KĄ DARYTI, JEIGU

Ø 2.5 mm13 mm132Pragręžkite prietaisą, naudodami 2,5 mm skers‐mens grąžtą (išgręžkite ne didesnę nei 10 mmangą).Pritvirtinkite keturkampę detalę prie

Page 52 - UŽDARYKITE DURELES

IIPrietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamą dalį.Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinai išimkitedalį D

Page 53

Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oVirtuvės baldo vidinėje pusėje sumontuokite dalį(Ha).HaHcDalį (Hc) užstumkite ant

Page 54 - PRIETAISO ĮRENGIMAS

HaHb8 mmPrietaiso ir virtuvės baldo dureles atverkite 90°kampu.Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į kreipiklį (Ha).Prietaiso ir baldo dureles sudėkite

Page 55 - LIETUVIŲ 55

TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK!BL

Page 56

NAČIN RADA ZA PRAZNIKEOva funkcija omogućuje vam držanje hladnjakazatvorenim i praznim tijekom duljeg perioda praz‐nika, a da ne dođe do stvaranja neu

Page 57 - LIETUVIŲ 57

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮtamp

Page 58

APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.

Page 59 - LIETUVIŲ 59

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63PANEL

Page 60 - TECHNINIAI DUOMENYS

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci

Page 61 - APLINKOSAUGA

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Page 62 - OBSŁUGA KLIENTA

pisami, które można uzyskać od władzlokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłuprzy wymienniku ciepła. Materiały za‐st

Page 63 - BEZPIECZEŃSTWA

PANEL STEROWANIA1 2 3 4 51Przycisk ON/OFF2Przycisk Mode3Wyświetlacz4Przycisk obniżania temperatury5Przycisk podwyższania temperaturyIstnieje możliwość

Page 64 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Wskaźnik temperatury wskaże ustawioną tempe‐raturę.Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta wciągu 24 godzin.W przypadku awarii zasilania ustawionate

Page 65 - POLSKI 65

Jeśli funkcja włącza się automatycznie,wskaźnik FreeStore nie jest wyświetla‐ny (patrz rozdział „Codzienna eksploa‐tacja”).Włączenie trybu FreeStore p

Page 66 - PANEL STEROWANIA

CODZIENNA EKSPLOATACJACZYSZCZENIE WNĘTRZAAby usunąć zapach nowego urządzenia przedpierwszym uruchomieniem należy wymyć jegownętrze i znajdujące się w

Page 67 - TRYB FREESTORE

SVAKODNEVNA UPORABAČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTIPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i savunutrašnji pribor operite toplom vodom i neu‐tralnim sapunom ka

Page 68

FREESTOREKomora chłodziarki jest wyposażona w urządze‐nie, które umożliwia szybkie schłodzenie żyw‐ności i zapewnia bardziej wyrównaną temperatu‐rę w

Page 69

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEOSZCZĘDZANIA ENERGII• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż j

Page 70

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd

Page 71 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazdka.Rozwiązywanie problem

Page 72

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożl

Page 73 - CO ZROBIĆ, GDY…

INSTALACJAMIEJSCE INSTALACJIOSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządze‐nia posiadającego zamek lub rygiel nadrzwiach, należy najpierw go unies

Page 74 - ZAMYKANIE DRZWI

ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWIDrzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę.Aby zmienić kierunek otwierania drzwi na lewąstronę, przed instalacją ur

Page 75

xxJeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wymiarsamoprzylepną listwę i przykleić ją do urządzeniatak, jak pokazano na rysunku.Ø 2.5 mm13 mm132Wywi

Page 76 - INSTALACJA URZĄDZENIA

44mm4mmWypoziomować urządzenie we wnęce.Upewnić się, że odległość między urządzeniem aprzednią krawędzią szafki wynosi 44 mm.Osłona dolnego zawiasu (z

Page 77 - POLSKI 77

EEBDCWcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i ot‐wory zawiasów.Zamontować kratkę wentylacyjną (B).Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy.Rozdzieli

Page 78

FREESTOREOdjeljak hladnjaka opremljen je uređajem kojiomogućuje brzo hlađenje namirnica i ujednače‐niju temperaturu u odjeljku.Ovaj se uređaj aktivira

Page 79 - POLSKI 79

HaHcWcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha).HaHb8 mmOtworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki podkątem 90°.Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (H

Page 80

HbHdWcisnąć element (Hd) w element (Hb).Na końcu upewnić się, czy:• Wszystkie wkręty zostały dokręcone.• Listwa uszczelniająca dobrze przylegają doobu

Page 81 - POLSKI 81

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!

Page 82

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie 230-240

Page 83 - DANE TECHNICZNE

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia

Page 84

POLSKI 85

Page 85 - POLSKI 85

86www.electrolux.com

Page 86

POLSKI 87

Page 87 - POLSKI 87

www.electrolux.com/shop 222342917-A-082012

Page 88

KORISNI SAVJETI I PREPORUKESAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno.• Ako je tempe

Comments to this Manuals

No comments