Electrolux ERP34900X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERP34900X. Electrolux ERP34900X Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Frigorifero
Frigorífico
Холодильник
Frigorífico
Buzdolabı
ERP34900X
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - ERP34900X

istruzioni per l’usomanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuFrigoriferoFrigoríficoХолодильникFrigoríficoB

Page 2

INSTALLAZIONEPosizionamentoInstallare questo apparecchio in un punto incui la temperatura ambiente corrisponda al-la classe climatica indicata sulla s

Page 3

1. Applicare la striscia sigillante adesiva al-l'apparecchiatura come mostrato nellafigura.2. Installare l'apparecchiatura nella nicchia.3.

Page 4 - PANNELLO DEI COMANDI

Istruzioni per l'assemblaggio dellaparte inferiore della porta delcompensatore1. Con la porta aperta, allentare le due vitisituate nella parte in

Page 5 - PRIMO UTILIZZO

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 13Painel de controlo 15Primeira

Page 6 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrige

Page 7 - PULIZIA E CURA

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação

Page 8 - COSA FARE SE…

LigarDepois de ligar a ficha na tomada, se o vi-sor não estiver iluminado, prima o botão LI-GAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.Assim que o aparelho é

Page 9 - DATI TECNICI

UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadascom uma série de guias de modo a que asprateleiras possam ser posicionadas

Page 10 - INSTALLAZIONE

Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na prate-leira de garrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestive

Page 11

• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.Se o armário for mantido ligado, peça a al-guém para o verificar esporadicamente, pa-

Page 12 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2P

Page 13 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no apare-lho está demasiado bai-xa.A temperatura não está regula-da correctamente.Defina uma temperatura

Page 14 - 14 electrolux

INSTALAÇÃOPosicionamentoInstale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de da-dos do a

Page 15 - PAINEL DE CONTROLO

1. Aplique a tira vedante adesiva no apare-lho, tal como indicado na figura.2. Instale o aparelho no local de instala-ção.3. Fixe o aparelho no local

Page 16 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Instruções de montagem docompensador na parte inferior da porta1. Com a porta aberta, desaperte os doisparafusos localizados na parte inferiorsem os d

Page 17 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 24Панель управления 27П

Page 18 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

холодильных приборов, если произ‐водителем не допускается возмож‐ность такого использования.• Не допускайте повреждения холо‐дильного контура.• Холоди

Page 19 - O QUE FAZER SE…

• Ледяные сосульки могут вызватьожог обморожения, если брать их врот прямо из морозильной камеры.Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и

Page 20 - INSTALAÇÃO

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯMODE1 2 3 41 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ2 Дисплей3 Кнопка режима4 Регулятор температурыДисплей1 2 3 41 Индикатор предупреждения об от‐крыт

Page 21

температура внутри прибора зависитот:• температуры в помещении;• частоты открывания дверцы;• количества загруженных в холодиль‐ник продуктов;• места р

Page 22 - 22 electrolux

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хране‐ния упаковок продуктов различных раз‐меров, полки дверцы можно размещатьна разной высоте.Что

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il

Page 24 - СОДЕРЖАНИЕ

ЧИСТКА И УХОДПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операцийпо чистке или уходу за приборомвыньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холодильном ко

Page 25

его время от времени, чтобы не допу‐стить порчи находящихся в нем продук‐тов в случае отключения электроэнер‐гии.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ! Перед у

Page 26 - 26 electrolux

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература внутри при‐бора слишком низкая.Температура задана непра‐вильно.Задайте более высокую темпе‐ра

Page 27 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Технические данные указаны на пас‐портной табличке на левой стенке внут‐ри прибора и на табличке энергопотре‐бления.УСТАНОВКАРазмещениеУстанавливайте

Page 28 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1. Прикрепите самоклеющуюся уплот‐няющую прокладку к прибору, какпоказано на рисунке.2. Установите прибор в нишу.3. Закрепите прибор внутри ниши 4винт

Page 29 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Инструкции по установке компенсаторана нижней части дверцы1. При открытой дверце ослабьте двавинта, расположенные в нижней ча‐сти, не откручивая их по

Page 30 - ЧИСТКА И УХОД

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 36Panel de mandos

Page 31 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualqui

Page 32 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

permitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce reca

Page 33 - УСТАНОВКА

En cuanto se enciende el aparato, el panelde mandos muestra las señales siguientes:• El indicador de temperatura positiva onegativa indica positiva.De

Page 34 - 34 electrolux

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a

Page 35 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Colocación de los estantes de

Page 36 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no están empaquetados, no debenguardarse en el frigorífico.CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de

Page 37

echen a perder en caso de un corte deenergía.QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la to

Page 38 - PANEL DE MANDOS

Problema Causa probable Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura de los produc-tos es demas

Page 39 - PRIMER USO

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Page 40 - CONSEJOS ÚTILES

1. Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figura.2. Instale el aparato en el hueco.3. Fije el aparato al hueco con 4 torn

Page 41 - CUIDADO Y LIMPIEZA

Instrucciones de montaje de la parteinferior del compensador de la puerta1. Con la puerta abierta, afloje los dos tor-nillos situados en la parte infe

Page 42 - QUÉ HACER SI…

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 47Kontrol Panel

Page 43 - INSTALACIÓN

–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutun.–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya

Page 44

• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldığından eminolun.• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarınabağlayın. 24

Page 45

AccensioneDopo aver inserito la spina nella presa, se ildisplay non si illumina, premere il tasto ON/OFF per accendere l'apparecchiatura.All&apos

Page 46 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Fonksiyonlar MenüsüFonksiyon tuşuna her basışınızda, aşağıdakifonksiyonlar saat yönünde etkinleşecektir:• Shopping fonksiyonu• Sembol yok: Normal çalı

Page 47 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Kapı raflarının konumlandırılmasıÇeşitli ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleş-tirebilmek için, kapı rafları farklı yüksekliklereayarlanabilir.Bu aya

Page 48 - 48 electrolux

BAKIM VE TEMİZLİKDikkat Herhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazın fişini prizdençekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro-karbonlar içermektedi

Page 49 - KONTROL PANELİ

Önemli Normal kullanım esnasında bazısesler (kompresörden, soğutucudevresinden) gelebilir.Sorun Olası sebep ÇözümCihaz çalışmıyor. Lambaçalışmıyor.Cih

Page 50 - GÜNLÜK KULLANIM

Ampulün değiştirilmesiEğer ampulü değiştirmek istiyorsanız,aşağıdaki işlemleri yapınız:1. Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz.2. Arka kancaya bastır

Page 51 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

İklim sı-nıfıOrtam sıcaklığıSN +10°C ile + 32°C arasıN +16°C ile + 32°C arasıST +16°C ile + 38°C arasıT +16°C ile + 43°C arasıElektrik bağlantısıCihaz

Page 52 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

2. Cihazı yuvasına yerleştirin.3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.4. Kapakları vidalara takın.Aşağıdaki hususlardan emin olmak için sonbir kontrol

Page 53

3. Kompansatörü çelik kapı paneli ile hiza-layın ve vidaları sıkın.4. Çelik karteri, şekilde gösterildiği gibikompansatörün içine takın.ÇEVREYLE İLGİL

Page 55

electrolux 59

Page 56 - 56 electrolux

UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizion

Page 57 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

222342955-A-432010 www.electrolux.com/shop

Page 58 - 58 electrolux

PULIZIA E CURAAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguirelavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocar-buri nell&

Page 59

COSA FARE SE…Avvertenza Prima della ricerca guasti,staccare la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non con-tenute nel presente manuale s

Page 60 - 222342955-A-432010

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti ètrop

Comments to this Manuals

No comments