Electrolux ESF2300OS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF2300OS. Electrolux ESF2300OS Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
EL
ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 20
Page view 0
1 2 ... 36

Summary of Contents

Page 1

ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OSELΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 20

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

• Στην οθόνη εμφανίζεται ητρέχουσα ρύθμιση: π.χ. =επίπεδο 5.3. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί για να αλλάξετε τη ρύθμιση.4. Πιέστε το κουμπί ενεργοπ

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

7.2 Επιπλέον ΞέβγαλμαΗ επιλογή αυτή προσθέτει μια φάσηκρύου ξεβγάλματος στο πρόγραμμαπλύσης. Η επιλογή αυξάνει τη διάρκειατου προγράμματος και την κατ

Page 4 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Κατά την πλήρωση τηςθήκης αλατιού μπορεί ναπαρουσιαστεί υπερχείλισηνερού και αλατιού. Κίνδυνοςδιάβρωσης. Για νααποτρέψετε τον κίνδυνο,αφού γεμίσετε τη

Page 5 - 2.6 Απόρριψη

ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη(D).4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι τοκουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσειστη θέση του.Χρήση των ταμπλετώνπολλαπλών

Page 6 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Εάν δεν απενεργοποιήσετετη συσκευή, μετά από τρίαλεπτά από το τέλος τουπρογράμματος:• Σβήνουν όλες οιενδείξεις.• η οθόνη εμφανίζει μιαοριζόντια μπάρα.

Page 7 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δενδιαλύονται πλήρως με τα σύντομαπρογράμματα. Για να αποτρέψετε ναπαραμένουν υπολείμματα στασερβίτσια σας, συνιστάται ν

Page 8 - 5.1 Τιμές κατανάλωσης

• Υπάρχει αλάτι πλυντηρίου πιάτων καιλαμπρυντικό (εκτός αν χρησιμοποιείτεταμπλέτες πολλαπλών δράσεων).• Η τοποθέτηση των αντικειμένων στακαλάθια είναι

Page 9 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

11.3 Εξωτερικό καθάρισμα• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί.• Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερααπορρυπαντικά.• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικάπροϊόντ

Page 10 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν αδειάζει τονερό.Στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη .• Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη απορροής του

Page 11 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Ηλεκτρική σύνδεση 1)Τάση (V) 220 - 240Συχνότητα (Hz) 50Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. bar (MPa) 0.8 (0.08) / 10 (1.0)Παροχή νερούΚρύο ή ζεστό νερό 2

Page 12 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 212. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 14 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Page 16 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Page 17 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO87 6 1 2 4 531Contenitore del sale2Mulinello3Filtri4Cestello principale5Cestello portaposate6Contenitore del brillantante7

Page 18 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

Spia DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzi

Page 19 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P1 7.5 0.64 170P2 5 - 9 0.5 - 0.8 70 - 110P3 9 1.0 105P5 6 0.45 35P4 6 0.40 30P6 2 0.1

Page 20 - PENSATI PER VOI

6.2 Decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acqua Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qu

Page 21 - ITALIANO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Page 22 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Page 23 - 2.6 Smaltimento

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 24 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

9.1 Utilizzo del detersivo3020A BDC1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell

Page 25 - 5. PROGRAMMI

Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore prima di avviareun nuovo programma.Termine del programmaUna volta terminato il progr

Page 26 - 6. IMPOSTAZIONI

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Page 27

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 28 - 7. OPZIONI

Problema e codice al-larmePossibile soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettr

Page 29 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Page 30

www.electrolux.com/shop100002021-A-482014

Page 31 - 10.2 Se si utilizzano sale

• Τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση τηςσυσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει ναπαρεμποδίζονται από τυχόν ύπαρξη χαλιού.• Η συσκευή πρέπει ν

Page 32

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα α

Page 33 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ87 6 1 2 4 531Θήκη αλατιού2Εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Κύριο καλάθι5Καλάθι για μαχαιροπίρουνα6Θήκη λαμπρυντικού7Θήκη απορρυπαντικ

Page 34

4.1 ΕνδείξειςΈνδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη τέλους.Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας τουπρογράμματος.Ένδειξη λαμπρυντικού. Εί

Page 35 - 13. DATI TECNICI

Πρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος ΕπιλογεσP6 4)• Κάθε τύπος • Πρόπλυση 1) Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματικ

Page 36 - 100002021-A-482014

6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ6.1 Λειτουργία επιλογήςπρογράμματος και λειτουργίαχρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος, είναι δυνατό ναρυθμίσ

Comments to this Manuals

No comments