ESF2400OWESF2400OHESF2400OKESF2400OSELΠλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 21LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 40
Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσίαύδρευσης για πληροφορίες σχετικά με τησκληρότητα του νερού της περιοχής σας.ΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάαλά
Σκληρότητα νερούΣκληρότητα νερού Επίπεδο αποσκληρυντή νε‐ρούΓερμανικοί βαθμοί(°dH)Διεθνής μονάδα(mmol/l)0 - 5 0.0 - 0.9 H16 - 11 1.0 - 2.0 H212 - 17 2
D E3. Κλείστε τη θήκη απορρυπαντικού.Πιέστε το καπάκι μέχρι το κουμπίαπασφάλισης να ασφαλίσει στη θέσητου.4. Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνειφάση πρόπλυσ
Γεμίστε πάλι τη θήκη λαμπρυντικού ότανανάψει η ένδειξη λαμπρυντικού στηνοθόνη.Ρύθμιση της δόσηςλαμπρυντικούΕργοστασιακή ρύθμιση: θέση 3.Μπορείτε να ορ
ΠΡΟΣΟΧΗ!Βεβαιωθείτε ότι οεκτοξευτήρας νερού μπορείνα περιστρέφεται ελεύθεραπριν προχωρήσετε στηνέναρξη ενός προγράμματος.7.2 Υποδειξεισ και συμβουλεσ•
8.2 Αφαίρεση και καθαρισμόςτων φίλτρωνΤο φίλτρο αποτελείται από τρία μέρη.A. Χοντρό φίλτροB. Λεπτό φίλτροC. Κύριο φίλτροABC1. Στρέψτε το λεπτό φίλτρο
Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει με νερό.• Στην οθόνη προγράμματος εμφα‐νίζεται η ένδειξη E1.• Τίθεται σε λειτουργ
9.2 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι καθαρά. Το επιλεγμένο πρό
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα είναι υγρά και θα‐μπά.Έχει επιλεχθεί ένα πρό‐γραμμα χωρίς φάση στε‐γνώματος.Επιλέξτε ένα πρόγραμμαμε
10.2 Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μη χρησιμοποιείτε καλώδιοπροέκτασης ή/καιπροσαρμογέα φις με αυτή τησυσκευή.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μην κόβεται ή αφαιρείτε τ
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
• Οι σύνδεσμοι του σωλήνα παροχήςείναι πλήρως σφιγμένοι και δεν έχουνδιαρροή.• Τα καλώδια είναι σφιχτά συνδεδεμένα.• Η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...212. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro
• Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture diventilazione nella base, queste non vanno coperte daoggetti quali ad esempio un tappeto.• L&ap
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica91 2 5 63784101112131Contenitore del sale2Contenitore del detersivo3Contenitore del brillantante4Mulinello5Fi
5Avvio/Pausa (Start/Pause)4.1 SpieSpia DescrizioneProgramma IntensiveProgramma NormalProgramma ECOBrillantanteSaleProgramma Quick PlusProgramma 20 min
Fasi delprogram‐maGrado disporcoTipo dicaricoFasi delcicloDetersivoprelavag‐gio/lavag‐gio princi‐paleDura‐ta(min)Ener‐giaelet‐trica(kWh)Ac‐qua (l)Bril
5.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Chiudere la portadell'apparecchiatura.2. Aprire il rubinetto dell’acqua.3. Premer
5. Impostare il programma corretto peril tipo di carico ed il grado di sporco.6. Aggiungere il detersivo.7. Avviare il programma.6.2 Uso del sale perl
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί
Durezza dell'acquaDurezza dell'acqua Livello del decalcificatoredell’acquaGradi tedeschi (°dH) Unità internazionale(mmol/l)0 - 5 0.0 - 0.9 H
D E3. Chiudere il contenitore del detersivo.Premere il coperchio fino a che iltasto di sgancio non si blocca inposizione.4. Se il programma ha una fas
Riempire il contenitore del brillantantequando la spia corrispondente comparesul display.Regolare il dosaggio delbrillantanteImpostazione di fabbrica:
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestelloportaposate.• Collocare i cucchiai insieme ad altritipi di posate per evitare cheaderiscano tra loro.• Quan
Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi (ad es. acetone).8.5 Protezione dal geloProteggere l'apparecchiatura dal gelo adesempio
Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non scarica l'ac‐qua.• Assicurarsi che il tubo di scarico sia collega‐to adeg
Problema Causa possibile Possibile soluzioneCi sono depositi di calcaresulle stoviglie.Il contenitore del sale èvuoto.Riempire il contenitore delsale
min. 550 mmmin.443mm10080min. 555mm1Foro per cavo di alimentazione, tubodi scarico e linea dell'acqua dialimentazione. Per semplificare leoperazi
contrario, l'accumulo di residui di alimentipuò ostruire il sifone di scarico.A10.4 Controlli finaliPrima di avviare la lavastoviglie eseguirei s
più vicino o contattare il comune diresidenza.ITALIANO 39
• Αν η συσκευή έχει ανοίγματα αερισμού στη βάση, δενπρέπει να καλύπτονται π.χ. από χαλί.• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντ
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 402. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykitesaugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Bendrieji saugos reikalav
1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriemstrūkst
naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)saugiklį.2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendra apžvalga91 2 5 63784101112131Druskos talpykla2Ploviklio dalytuvas3Skalavimo priemonės dalytuvas4Purkštuvas5Filtrai6Tech
5Paleidimas / pristabdymas4.1 IndikatoriaiIndikatorius AprašasIntensive programaNormal programaECO programaSkalavimo priemonėDruskaQuick Plus programa
5. PROGRAMOS5.1 ProgramosProgra‐maNešvaru‐mo laips‐nisĮkrovostipasCiklo fa‐zėsPirminisplovimasplovikliu /pagrindi‐nis plovi‐masTruk‐mė(min.)Ener‐gija(
Progra‐maNešvaru‐mo laips‐nisĮkrovostipasCiklo fa‐zėsPirminisplovimasplovikliu /pagrindi‐nis plovi‐masTruk‐mė(min.)Ener‐gija(kWh)Van‐duo(l)Skalavi‐mo
Programos pertraukimas1. Atidarykite prietaiso dureles.Prietaisas išsijungia.2. Uždarykite prietaiso dureles.Programa tęsiama nuo pertraukimomomento.P
Pildant vanduo ir druska galiišbyrėti iš druskos talpyklos,o tai kelia korozijos riziką.Norėdami užkirsti tam kelią,pripildę druskos talpykląiškart pa
είναι συμβατές με τις ονομαστικέςτιμές ηλεκτρικού ρεύματος τηςπαροχής ρεύματος.• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστάεγκατεστημένη πρίζα με προστασίακατά της ηλ
Ploviklio dalytuvo pildymas1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(A), kad atidarytumėte plovikliodalytuvo dangtelį (B).A B2. Pilkite ploviklį (maždaug 15
2. Į skalavimo priemonių dalytuvą (G)pripilkite skalavimo priemonės. Žyma„MAX“ rodo maksimalų lygį.G3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimopriemonę suger
Stalo įrankių krepšelyje yra 2 grotelėsstalo įrankiams, kurias galima lengvaiišimti.DĖMESIOPrieš paleisdami programą,pasirūpinkite, kad purkštuvoalkūn
3. Kruopščiai išplaukite filtrus vandeniuir šepečiu.4. Vėl įdėkite retąjį filtrą (A) į smulkųjįfiltrą (B).5. Įdėkite filtro mazgą į vonią ir sukitesmu
Problema ir įspėjamasis kodas Galimas sprendimasPrograma nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.• Paspauskite paleidimo mygtuką
Problema Galima priežastis Galimas sprendimasAnt indų lieka nuosėdų. Tuščia druskos talpykla. Pripildykite druskos talpyk‐lą specialia indaplovėmsskir
min. 550 mmmin.443mm10080min. 555mm1Maitinimo laido, išleidimo žarnos irvandens tiekimo linijos anga. Įrenkiteangą dešinėje ar kairėje prietaisopusėje
membranos, maisto likučiai gali užkimštiišleidimo žarnos sifoną.A10.4 Galutinė patikraPrieš paleidžiant indaplovę, reikiapatikrinti šiuos dalykus:• Ar
www.electrolux.com58
LIETUVIŲ 59
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Γενική επισκόπηση91 2 5 63784101112131Θήκη αλατιού2Θήκη απορρυπαντικού3Θήκη λαμπρυντικού4Εκτοξευτήρας νερού5Φίλτρα6Πινακίδα
www.electrolux.com/shop100001004-B-032018
4Προγράμματα5Έναρξη/Παύση4.1 ΕνδείξειςΈνδειξη ΠεριγραφήΠρόγραμμα IntensiveΠρόγραμμα NormalΠρόγραμμα ECOΛαμπρυντικόΑλάτιΠρόγραμμα Quick PlusΠρόγραμμα 2
Πρό‐γραμμαΒαθμόςλερώμα‐τοςΤύποςφορτίουΦάσειςτου κύ‐κλουΑπορρυ‐παντικόπρόπλυ‐σης / κύ‐ριας πλύ‐σηςΔιάρ‐κεια(λε‐πτά)Κατα‐νάλω‐ση(kWh)Νερό(l)Λαμπρυ‐ντικό
Έναρξη προγράμματος μεΚαθυστέρηση Έναρξης1. Κλείστε την πόρτα της συσκευής.2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργ
Comments to this Manuals