Electrolux ESF4661ROW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF4661ROW. Electrolux ESF4661ROW Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF4661ROW
HU Mosogatógép Használati útmutató 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 26
SK Umývačka Návod na používanie 50
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - ESF4661ROW

ESF4661ROWHU Mosogatógép Használati útmutató 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 26SK Umývačka Návod na používanie 50

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Belépés a felhasználóiüzemmódbaGyőződjön meg arról, hogy a készülékprogramválasztás üzemmódban van.A felhasználói üzemmódba lépéshezegyszerre nyomja m

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

• A visszajelző továbbvillog.• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: pl.: = 5. szint.2. A beállítás módosításához nyomjameg többször a Program

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

VIGYÁZAT!Ha a gyerekekhozzáférhetnek akészülékhez, ajánlatos azAirDry funkció kikapcsolása,mert potenciálisveszélyforrás lehet.Az AirDry kiegészítő fu

Page 5 - 2.5 Szerviz

7.2 TimeManagerEz a funkció növeli a víz nyomását éshőmérsékletét. A mosogatási és szárításifázisok rövidebbek.A program teljes időtartama körülbelül5

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsószemcse is betöltődjön.5. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.6. Csavarja

Page 7 - 5. PROGRAMOK

9.1 A mosogatószer használataBCA1. A kioldó gomb megnyomásával (B)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a mosogatószert por vagytabletta formájában az adag

Page 8

Ha a AirDry funkcióautomatikusan kinyitja akészülék ajtaját, ne próbáljaazt becsukni a kinyitástkövető 2 percen belül, mertezzel kárt tehet akészülékb

Page 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

az optimális tisztítási és szárításieredmény eléréséhez.• Legalább havonta egyszer speciáliskészüléktisztító szerrel járassa meg akészüléket.• Rövid p

Page 10 - A vízlágyító szintjének

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Page 11 - MAGYAR 11

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 12 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNem lehet bekapcsolni akészüléket.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva ahálózati

Page 14 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék ajtajából enyheszivárgás észlelhető.• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszin

Page 15 - MAGYAR 15

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagytaa zárt készülékben.• Nincs a ké

Page 16

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad aprogram végén a mosogató‐szer-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,és ezér

Page 17 - MAGYAR 17

kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normáltisztítási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztásúüzemmódokon alapul. A tényle

Page 18 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

ne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatal

Page 19 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 20

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 21 - MAGYAR 21

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 22

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 23 - 13. TERMÉKISMERTETŐ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Page 25 - MAGYAR 25

7Otwór wentylacyjny8Dozownik płynu nabłyszczającego9Dozownik detergentu10Kosz na sztućce11Dolny kosz12Górny kosz4. PANEL STEROWANIA12 4683751Przycisk

Page 26 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMYKolejność programów w tabeli może nieodpowiadać ich kolejności na panelusterowania.Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy progra

Page 27 - POLSKI 27

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)9.9 0.688 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130

Page 28

Uruchamianie trybuużytkownikaUpewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru programów.Aby uruchomić tryb użytkownika, należynacisnąć jednocześnie i pr

Page 29 - 2.3 Podłączenie do sieci

• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.2. Nacisnąć kilkakrotnie Program, abyzmienić ustawienie.3. Nacisnąć przycisk wł./wył,

Page 30 - 3. OPIS PRODUKTU

Wyłączanie opcji AirDryUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć Delay.• Wskaźniki i sąwyłączone.• Wskaźnik nadal miga.• N

Page 31 - 4. PANEL STEROWANIA

Włączanie opcji TimeManagerNaciskać Option, aż włączy się wskaźnik.Wyświetlacz wyświetli zaktualizowanyczas trwania programu.7.3 MyFavouriteTa opcja u

Page 32 - 5. PROGRAMY

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Page 33 - 6. USTAWIENIA

9.1 Stosowanie detergentuBCA1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w prze

Page 34 - Ustawianie poziomu

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Page 35 - POLSKI 35

Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż

Page 36 - 7. OPCJE

• Co najmniej raz w miesiącu należyuruchomić urządzenie zumieszczonym w środku specjalnymśrodkiem czyszczącym.• Tabletki z detergentem nierozpuszczają

Page 37 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Page 38 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 39 - POLSKI 39

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Page 40 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNależy za każdym razemustawić opcje dla wybrane‐go programu.• Aby zapisać w pamięci ulubioną kon

Page 41 - POLSKI 41

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Page 42 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Page 43 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 standardowychcykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zu‐życia energii. Rzeczywiste

Page 44

elektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami

Page 45 - POLSKI 45

• Ne helyezze üzembe a készüléketolyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °Calatt van.• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonság

Page 46

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...512. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 47 - 13. KARTA PRODUKTU

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 48 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Page 49 - POLSKI 49

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Page 50 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná plocha2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací o

Page 51 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisFáza umývania. Rozsvieti sa poč

Page 52 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie• Silné znečiste‐nie• Porcelán, jedá‐lenský príbor,hrnce a panvice• Predumytie• U

Page 53 - 2.6 Likvidácia

5.2 Informácie pre skúšobneAk chcete získať informácie potrebné napreskúšanie výkonnosti (napr. podľaEN60436), pošlite e-mail na adresu:info.test@dish

Page 54 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 -

Page 55

– = ukazovateľ doplnenialeštidla vypnutý.2. Stlačením tlačidla Option zmenítenastavenie.3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďtenastavenie.6.4 AirDryAi

Page 56 - 5.1 Spotreba

• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• V

Page 57 - 6. NASTAVENIA

Zapnutie voliteľných funkciímôže ovplyvniť spotrebuenergie a vody ako aj trvanieprogramu.7.1 XtraDryAktivujte túto funkciu, aby ste zlepšilivýkon suše

Page 58

nefunguje. Fáza umývania začne až poskončení tohto procesu. Proces sapravidelne opakuje.8.1 Zásobník na soľUPOZORNENIE!Používajte iba hrubozrnnúsoľ ur

Page 59 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umýv

Page 60 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí. Nestanesa tak pri otvorení dvierokfunkciou AirDry.Do 2 minút od

Page 61 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste ta

Page 62

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Page 63 - 10. TIPY A RADY

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Page 64

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Stlačte tlačidlo Start.• Ak je n

Page 65 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvukyz vnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si letáko v

Page 66 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Page 67 - SLOVENSKY 67

4. KEZELŐPANEL12 4683751Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Megn

Page 68

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKUOchranná známka El

Page 69 - SLOVENSKY 69

Prívod vodyStudená alebo teplá voda2)max. 60 °C1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie

Page 70 - 13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKU

www.electrolux.com/shop156916991-A-422018

Page 71 - SLOVENSKY 71

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosogatás• Mosoga

Page 72 - 156916991-A-422018

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.9 0.688 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 13 1

Comments to this Manuals

No comments