Electrolux ESL4562RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL4562RO. Electrolux ESL4562RO Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 4562RO
................................................ .............................................
CS MYČKA NÁDO NÁVOD K POUŽI 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 33
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 49
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1

ESL 4562RO... ...CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2PL ZMYWARKA I

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněRuční Elektro‐nické15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐sobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouzepři prvním plnění).3.

Page 4 - 1.5 Likvidace

7.1 Použití mycího prostředku2030MAX1234+-ABC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřetevíčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A).3.Pokud má

Page 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

Před spuštěním nového programuzkontrolujte, zda je v dávkovači mycíprostředek.Na konci programuPo dokončení mycího programu se na displejizobrazí 0:00

Page 6

• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokudnepoužíváte kombinované mycí tablety).• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPř

Page 7 - Informace pro zkušebny

Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejmé‐ně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program.10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADSpotřebič nezačne pracovat nebo se během pr

Page 8 - 5. FUNKCE

Nádobí je vlhké• Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicífáze používá příliš nízkou teplotu.• Dávkovač leštidla je prázdný.• Příčinou může být kvali

Page 9 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. OPIS URZĄ

Page 10 - Elektronické nastavení

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Page 11 - 6.3 Plnění dávkovače leštidla

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. TIPY A RADY

2. OPIS URZĄDZENIA11123479 568 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardo

Page 14 - 9.3 Čištění vnějších ploch

3. PANEL STEROWANIA1 2 3 4 5 6 7 8 91Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk Program5Przycisk MyFavourite6Przycisk TimeSaver7Przycisk Mu

Page 15 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcjeP65)Rinse &HoldDowolne Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą ef

Page 16 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:info.tes

Page 17 - OBSŁUGA KLIENTA

Użycie tej opcji powoduje zmniejszenie zużyciaenergii (do 25%) i skrócenie czasu trwania pro‐gramu.Po zakończeniu programu naczynia mogą byćmokre.Włąc

Page 18

6.1 Regulacja zmiękczania wodyTwardość wodyRegulacja zmiękczaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aręczna elek

Page 19 - 1.5 Utylizacja

6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko zapierwszym razem).3.Nap

Page 20 - 2. OPIS URZĄDZENIA

5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń i poziomu za‐brudzenia.7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć prz

Page 21 - 4. PROGRAMY

Anulowanie opóźnienia rozpoczęciaprogramu w trakcie odliczaniaNacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciskiProgram i MyFavourite, aż na wyświetlaczu p

Page 22 - Rinse &

• Aby ułatwić usuwanie pozostałości przypalo‐nych potraw, należy zamoczyć naczynia wwodzie przed ich umieszczeniem w urządze‐niu.• Wklęsłe elementy (k

Page 23 - 5. OPCJE

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 24 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

6.Sprawdzić, czy filtr (B) jest prawidłowoumieszczony pod 2 prowadnicami (C).7.Złożyć filtr (A) i umieścić go z powrotem wfiltrze (B). Obrócić zgodnie

Page 25 - Regulacja elektroniczna

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym nie jest za‐tkany. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lubprzygniecio

Page 26

11. DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość/szerokość/głębokość(mm)446 / 818 - 898 / 550Podłączenie do sieci elek‐trycznejPatrz tabliczka znamionowa. Napięci

Page 27 - POLSKI 27

САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐

Page 29 - 9.1 Czyszczenie filtrów

мрежне утичнице. Обратите се сервису дабисте заменили доводно црево за воду.1.3 Коришћење• Овај уређај је намењен за употребу у дома‐ћинству и сличним

Page 30 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2. ОПИС ПРОИЗВОДА11123479 568 101Горњи крак са млазницама2Доњи крак са млазницама3Филтери4Плочица са техничким карактеристикама5Посуда за со6Бирач за

Page 31 - POLSKI 31

3. КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3 4 5 6 7 8 91Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугме Program5Дугме MyFavourite6Дугме TimeSaver7Дугме Multitab

Page 32 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

Фазе Степен запрљаностиВрста пуњењаФазепрограмаОпцијеP65)Rinse &HoldСве Претпрање 1) Са овим програмом постижете најефикаснију потрошњу воде и ел

Page 33 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

5. ОПЦИЈЕАктивирајте или деактивирајте опцијепре покретања програма. Ове опцијене можете да активирате или деакти‐вирате док је програм активан.Уколик

Page 34 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

1.3 Použití spotřebiče• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐nosti a pro následující způsoby použití:– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,ka

Page 35 - 1.5 Одлагање

воа омекшивача воде. Ове звучне сигнале ни‐је могуће деактивирати.Постоји, такође, звучни сигнал који се чујеприликом завршетка програма. По подразуме

Page 36 - 2. ОПИС ПРОИЗВОДА

6.1 Подешавање омекшивача водеТврдоћа водеОмекшивач водеподешавањеНемачкистепени(°dH)Францускистепени(°fH)mmol/l ClarkeстепениРучно Елек‐тронски47 - 5

Page 37 - 4. ПРОГРАМИ

6.2 Пуњење посуде за со1.Окрените поклопац у смеру супротном одкретања казаљки на сату и отворите по‐суду за со.2.Ставите 1 литар воде у посуду за со

Page 38

5. Одаберите и покрените одговарајући про‐грам прања, у зависности од типа уноса истепена запрљаности.7.1 Коришћење детерџента2030MAX1234+-ABC1.Притис

Page 39 - 5. ОПЦИЈЕ

Отказивање одложеног старта докје одбројавање у токуИстовремено притисните Program и MyFavou‐rite и задржите их све док се на дисплеју неприкаже прогр

Page 40 - 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Да би се остаци загореле хране лакшеопрали, шерпе и тигање потопите у водупре него што их ставите у уређај.• Посуђе, као што су шоље, чаше и тигањи,

Page 41 - Електронско подешавање

6.Проверите да ли је филтер (B) правилнопоставњен испод 2 вођице (C).7.Склопите филтер (A) и вратите га у фил‐тер (B). Окрените га у смеру кретања ка‐

Page 42 - 6.2 Пуњење посуде за со

Проблем Могуће решење Уверите се да славина није запушена. Уверите се да филтер на цреву за довод воде ни‐је запушен. Уверите се да црево за довод

Page 43 - СРПСКИ 43

11. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дубина (мм) 446 / 818 - 898 / 550Прикључење на елек‐тричну мрежуПогледајте плочицу са техничким под

Page 44 - 8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45 - 9.1 Чишћење филтера

2. POPIS SPOTŘEBIČE11123479 568 101Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7D

Page 46 - 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 47 - СРПСКИ 47

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Page 48 - 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

2. POPIS VÝROBKU11123479 568 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač le

Page 49 - WE’RE THINKING OF YOU

3. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 5 6 7 8 91Tlačidlo Zap./Vyp.2Displej3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeSaver7Tlačidlo Multita

Page 50 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funkcieP65)Rinse &HoldVšetko Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využit

Page 51 - 1.5 Likvidácia

5. VOLITEĽNÉ FUNKCIEVoliteľné funkcie zapnite alebo vypniteskôr, ako spustíte umývací program.Funkciu nie je možné zapnúť ani vy‐pnúť, kým prebieha pr

Page 52 - 2. POPIS VÝROBKU

Zapnutie zvukového signálu po skončeníprogramu1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacomrežime, pozr

Page 53 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

6.1 Nastavenie zmäkčovača vodyTvrdosť vodyNastavenie zmäkčova‐čavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneManuálne Elektro‐nické

Page 54 - Informácie pre skúšobne

6.2 Naplnenie zásobníka na soľ1.Otočte viečko doľava a otvorte zásobník nasoľ.2.Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (ibaprvýkrát).3.Zásobník na s

Page 55 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

7.1 Používanie umývacieho prostriedku2030MAX1234+-ABC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvortekryt (C).2.Umývací prostriedok pridajte do priehrad

Page 56 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 5 6 7 8 91Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko Multitab8

Page 57 - Elektronické nastavenie

Zrušenie programuStlačte a súčasne podržte tlačidlá Program a My‐Favourite, až kým sa na displeji nezobrazí pro‐gram P1.Pred spustením nového programu

Page 58

• Pred spustením programu skontrolujte, či sasprchovacie ramená môžu voľne otáčať.8.4 Pred spustením programuUbezpečte sa, že:• Filtre sú čisté a sprá

Page 59 - SLOVENSKY 59

9.2 Čistenie sprchovacích ramienSprchovacie ramená nevyberajte.Ak sa otvory na umývacích ramenách upchajú,odstráňte nečistoty špicatým predmetom.9.3 V

Page 60

10.1 Výsledky umývania a sušenianie sú uspokojivéBiele šmuhy alebo modré usadeniny napohároch a riade• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavten

Page 61 - 9.1 Čistenie filtrov

2) Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych alebo z veterných turbín),používajte prívod horúcej vody, aby ste zníž

Page 64

SLOVENSKY 67

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop117913821-A-072013

Page 66

Program Stupeň znečištěníDruh náplněProgramfázeFunkceP65)Rinse &HoldVše Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie př

Page 67 - SLOVENSKY 67

5. FUNKCEJakékoliv funkce zapněte či vypněte je‐ště před spuštěním programu. Funkcenelze zapnout nebo vypnout v průběhuprogramu.Pokud je nastavena jed

Page 68 - 117913821-A-072013

2. Současně stiskněte a podržte Program a My‐Favourite, dokud nezačnou blikat kontrolkyDelay, Program, MyFavourite a TimeSaver.3. Stiskněte MyFavourit

Comments to this Manuals

No comments