Electrolux ESL4581RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL4581RO. Electrolux ESL4581RO Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4581RO
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 26
HU Mosogatógép Használati útmutató 48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ESL4581RO

ESL4581ROBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2CS Myčka nádobí Návod k použití 26HU Mosogatógép Használati útmutató 48

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ви информира каква е твърдостта наводата във вашия регион. Важно е дабъде зададено правилното ниво наомекотителя на водата, за да сегарантират добри р

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

Препаратът за изплакване се отделяавтоматично по време на фазата сгорещо изплакване.Когато отделението на препарата заизплакване е празно, индикаторът

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

По време на фазата насушене, вратичката сеотваря автоматично иостава открехната.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не се опитвайте дазатворите вратичката науреда до 2 мин

Page 5 - 2.5 Изхвърляне

Не всички опции сасъвместими една с друга.Ако изберетенесъвместими опции,уредът ще деактивираавтоматично една илиповече от тях. Самоиндикаторите на вс

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

След стартиране на програма санеобходими до 5 минути, докатоуредът презареди смолата вомекотителя за вода. Изглежда уредътне работи. Фазата за миене с

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарата за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (D), за отворитекапа

Page 8 - 5.1 Данни за потреблението

Функцията започва да работи:• 5 минути след приключване напрограмата.• След 5 минути, ако програмата не естартирала.Стартиране на програма1. Дръжте вр

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

Край на програматаКогато програмата за измиванеприключи, дисплеят показва 0:00.Всички бутони са неактивни, освентози за вкл./изкл.1. Натиснете бутона

Page 10 - 6.3 Известие за празно

10.3 Как да постъпите, акоискате да спретеизползването на комбиниранитаблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващи

Page 12 - 7. ОПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - Как да активирате

7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете обратно филтър (B) вплоския филтър (A). Завъртете гопо часовниковата стрелка, докатощракне.ПРЕДУПРЕЖДЕ

Page 14 - 8.2 Как се пълни отделението

ВНИМАНИЕ!Неправилно извършениремонтни дейности, могатда доведат до сериозенриск за безопасността напотребителя. Всичкипоправки трябва да сеизвършват о

Page 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеПрограмата се извършватвърде дълго.• Изберете опцията TimeManager, за да съкратитевреметраенето на п

Page 16

12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резулта‐ти от измиване.• Вижте брошу

Page 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялнимашини.• Изтичане в отделението за п

Page 18

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина /дълбочина (мм)446 / 818 - 898 / 550Свързване към електри‐ческата мрежа 1)Напрежение (V) 220 - 240Ч

Page 19 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 272. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 20 - 11.4 Почистване отвътре

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 22

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

3. POPIS SPOTŘEBIČE4379 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dávkovač lešt

Page 25 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. OVLÁDACÍ PANEL1234567891Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko TimeManager7Tlačítko XtraDry8Tlačítk

Page 26 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program Stupeň znečiště‐níDruh náplněFáze programu FunkceP4 • Velmi znečiště‐né• Nádobí,příbory, hrnce apánve• Předmytí• Mytí 70 °C• Oplachy• Sušení•

Page 27 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)P6 4 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐udu, na zv

Page 28 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 29 - 2.5 Likvidace

• Kontrolky , a zhasnou.• Kontrolka stále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = signalizace prázdnéhodávkovače leštidla je zapnut

Page 30 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

3. Nastavení potvrďte stisknutímtlačítka Zap/Vyp.6.6 MyFavouriteTato funkce umožňuje nastavit a uložitnejčastěji používaný program.Do paměti lze uloži

Page 31 - 5. PROGRAMY

Pokud tuto funkci nelze s danýmprogramem použít, příslušná kontrolkase nerozsvítí nebo bude několik sekundrychle blikat a poté zhasne.Na displeji se z

Page 32 - 5.1 Údaje o spotřebě

8.2 Jak plnit dávkovač leštidlaABDCMAX1234+-ABDCPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C

Page 33 - 6. NASTAVENÍ

2030BA DC1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).3. Pokud program zahrnuje fázipředm

Page 34

• Спазвайте максималният брой от 9 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизенц

Page 35 - Jak vypnout AirDry

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Stiskněte a podržte Reset, doku

Page 36 - 7. FUNKCE

3. Nastavte nejkratší program soplachovací fází. Nepoužívejte mycíprostředek a nevkládejte nic do košů.4. Po dokončení programu nastavtezměkčovač vody

Page 37 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry

Page 38 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11.4 Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképr

Page 39 - ČESKY 39

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič nevypouští vodu.Na displeji se zobrazí .• Ujistěte se, že není zanesený sifon.• Ujistěte se,

Page 40 - 10. TIPY A RADY

Při výskytu výstražných kódů, kterénejsou uvedené v tabulce, se obraťte naautorizované servisní středisko.12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Page 41 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možná příčina a řešeníNa příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“.• Příbory

Page 42 - 11.3 Čištění vnějších ploch

Přívod vody Studená nebo teplá vo‐da 2)max. 60 °CKapacita Jídelní soupravy 9Příkon Režim zapnuto (W) 5.0Příkon Režim vypnuto (W) 0.501) Ohledně ostatn

Page 43 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...492. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 44

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 45 - ČESKY 45

• Винаги използвайте правилномонтиран контакт със защита оттоков удар.• Не зползвайте разклонители илиадаптери с много входове.• Внимавайте да не повр

Page 46 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet9.• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzet

Page 47 - ČESKY 47

vezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél végeztesse el.• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót

Page 48 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS4379 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9Evőeszközta

Page 49 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL1234567891Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeManager gomb7XtraDry gomb8Reset gomb9Visszajelzők4.1 Visszajel

Page 50 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókP4 • Erős szennye‐zettség• Edények,evőeszközök,lábasok és fa‐zekak• Előmos

Page 51 - 2.5 Ártalmatlanítás

Program 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)P5 8 0.6 - 0.8 30P6 4 0.1 141) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai,

Page 52 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

anyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyén jellemzővízkeménységhez kell beállítani. A vízkeménységét ill

Page 53 - 5. PROGRAMOK

kikapcsolható. Azonban a legjobbszárítási eredmény érdekében mindighasználjon öblítőszert.Amennyiben öblítőszer nélkül használjaa normál mosogatószert

Page 54 - 5.1 Fogyasztási értékek

VIGYÁZAT!Ha a gyerekekhozzáférhetnek akészülékhez, ajánlatos azAirDry funkció kikapcsolása,mert potenciálisveszélyforrás lehet.Az AirDry kiegészítő fu

Page 55 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

A XtraDry állandó kiegészítő funkcióminden nem programnál, ésnem szükséges beállítani mindenciklusnál.A többi programnál a XtraDry állandókiegészítő

Page 56 - 6.3 Az öblítőszer-adagoló

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4379 8 105611 121Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отдушник7Отделение за пре

Page 57 - MAGYAR 57

3. Töltse fel a sótartályt 1 kg speciálissóval (vagy amíg teljesen fel nemtöltődik).4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsós

Page 58 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Page 59 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyomja meg a gombot,amíg a beállítani kívánt késleltetésme

Page 60 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosAz alábbi ötletek optimális tisztítási ésszárítási eredményt biztosítanak a napihasználat során, valam

Page 61 - 9. NAPI HASZNÁLAT

• Távolítsa el az ételmaradékot azedényekről.• Áztassa fel az edényekre égett ételt.• Az üreges tárgyakat (pl. csészék,poharak és lábasok) nyílásukkal

Page 62

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Page 63 - MAGYAR 63

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Page 64 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be viz‐et.A kijelzőn a következő lát‐ható: vagy .• Ellenőrizze, hogy nyi

Page 65 - 11.3 Külső tisztítás

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásCsörgő/kopogó zaj hallat‐szik a készülék belsejéből.• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem

Page 66 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásFehéres csíkok vagy kékesréteg látható a poharakon ésedényeken.• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége.Alac

Page 67 - MAGYAR 67

4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ1234567891Бутон за вкл./изкл.2Екран3бутон Delay4бутон Program5бутон MyFavourite6бутон TimeManager7бутон XtraDry8бутон Reset9Индикато

Page 68

Jelenség Lehetséges ok és megoldásVízkőlerakódás látható azevőeszközökön, az üstön ésaz ajtó belsején.• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés

Page 69 - MAGYAR 69

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Page 70 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

www.electrolux.com/shop156918650-A-242017

Page 71 - MAGYAR 71

Програма Степен на за‐мърсяванеТип зарежданеФази на програмата OпцииP4 • Силно замър‐сяване• Чинии, прибо‐ри, тенджери итигани• Предварително из‐миван

Page 72 - 156918650-A-242017

Програма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)P6 4 0.1 141) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опции‐те и

Comments to this Manuals

No comments