Electrolux ESL5330LO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL5330LO. Electrolux ESL5330LO Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5330LO
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 20
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

ESL5330LOHR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 20ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES38

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Kako podesiti razinuomekšivača vodeUređaj mora biti u načinu rada za odabirprograma.1. Za unos korisničkog načina rada,istovremeno pritisnite i zadrži

Page 3 - 1.1 Opća sigurnost

7. OPCIJEŽeljene opcije moraju seaktivirati svaki put prijepočetka programa.Nije moguće uključiti iliisključiti opcije dok programradi.Nisu sve opcije

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kako puniti spremnik za sol1. Okrenite poklopac spremnika za solu smjeru suprotnom od smjerakazaljki na satu i skinite ga.2. Stavite 1 litru vode u sp

Page 5 - 2.6 Odlaganje

9. SVAKODNEVNA UPORABA1. Otvorite slavinu.2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.Provjerite je li uređaj u načinu ra

Page 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

Dok traje odbrojavanje, moguće jeprodužiti vrijeme odgode ali ne ipromijeniti odabir programa i opcija.Kada odbrojavanje završi, program sepokreće.Otv

Page 7 - 5. PROGRAMI

Multitab (ako je dostupna). Ta opcijapoboljšava rezultate čišćenja isušenja kod upotrebe kombiniranihtableta.• Deterdžent u tabletama ne otapa sedo kr

Page 8 - 5.1 Potrošnja

11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Prije održavanja, uređajisključite i utikač izvucite izutičnice mrežnog napajanja.Nečisti filtri i začepljenemlazn

Page 9 - 6. POSTAVKE

POZOR!Neispravan položaj filtaramože uzrokovati slaberezultate pranja i oštećenjeuređaja.11.2 Čišćenje mlaznicaNe uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u

Page 10

Problem i šifra alarma Moguće rješenjeUređaj ne izbacuje vodu.Na zaslonu se prikazuje.• Provjerite da sifon nije začepljen.• Provjerite da odvodno cri

Page 11 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

Dovod vodeHladna ili topla voda2)maks. 60 °CKapacitet Broj kompleta posuđa 13Potrošnja energije Način rada 'Left On' (W) 0.99Potrošnja energ

Page 12 - 8.2 Kako napuniti spremnik

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - HRVATSKI 13

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 14 - 10. SAVJETI

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 15 - HRVATSKI 15

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Page 16 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Page 17 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Page 18 - 13. TEHNIČKI PODACI

3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão Multitab7Botão TimeManager8Botão Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador Des

Page 19 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 5)• Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia ma

Page 20 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Page 21 - 1.1 Segurança geral

Como regular o nível doamaciador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenh

Page 22 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa.Não é possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament

Page 23 - 2.6 Eliminação

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 4. PAINEL DE COMANDOS

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.Como encher o depósito de sal1.

Page 25 - 5. PROGRAMAS

Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósito desal.• Se o indic

Page 26 - 5.2 Informação para testes

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Quando fechar a p

Page 27 - 6. PROGRAMAÇÕES

quando se utilizam pastilhascombinadas.• As pastilhas de detergente não sedissolvem totalmente nos programascurtos. Para evitar resíduos dedetergente

Page 28

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti

Page 29 - 7. OPÇÕES

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Page 30 - Como encher o depósito de sal

Problema e código dealarmeSolução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha-da.• Se tiver seleccionado o In

Page 31 - PORTUGUÊS

Problema Solução possívelA loiça está molhada. • O programa não tem fase de secagem ou a fase desecagem usa uma temperatura baixa.• O distribuidor de

Page 32 - 10. SUGESTÕES E DICAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 33

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 34 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa naviše i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnihmogu

Page 35 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 36

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehay

Page 37 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 38 - PENSAMOS EN USTED

5Tecla de programa (descendente)6Tecla Multitab7Tecla TimeManager8Tecla Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de sal. Siempre

Page 39 - 1.1 Seguridad general

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 5)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agu

Page 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent

Page 41 - 2.6 Desecho

Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Page 42 - 4. PANEL DE CONTROL

Cómo activar la señal acústicapara el final del programaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomanten

Page 43

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.Si no lo es, ajuste el ni

Page 44 - 5.2 Información para los

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2. Vie

Page 45 - 6. AJUSTES

• Crijevo za dovod vode ima sigurnosniventil i oblogu s unutarnjim glavnimvodom.UPOZORENJE!Opasan napon.• Ako je crijevo za dovod vodeoštećeno, odmah

Page 46 - No utilice sal en este nivel

• Después de 5 minutos si no se hainiciado el programa.Inicio de un programa1. Mantenga entreabierta la puerta delaparato.2. Pulse la tecla de encendi

Page 47 - 7. OPCIONES

• Aproveche siempre todo el espacio delos cestos• Al cargar el aparato, asegúrese de quelos platos quedan totalmente alalcance de las boquillas del br

Page 48 - Llenado del contenedor de sal

10.5 Antes del inicio de unprogramaCompruebe que:• Los filtros están limpios y bieninstalados.• La tapa del depósito de sal estáapretada.• Los brazos

Page 49 - La función Auto Off

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Page 50 - 10. CONSEJOS

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento. Antesde ponerse en contacto con el serviciotécnico

Page 51 - 10.4 Carga de los cestos

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azula-das en vasos y platos.• La dosifi

Page 52 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

su centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*www.electrolux.com56

Page 56

3. OPIS PROIZVODA437 9 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva

Page 57

www.electrolux.com/shop100000531-A-482014

Page 58

3Tipka Delay4Tipka programa (gore)5Tipka programa (dolje)6Tipka Multitab7Tipka TimeManager8Tipka Reset9Indikatori4.1 IndikatoriIndikator ZaslonIndikat

Page 59

Program Stupanj zaprlja‐nostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP5 5)• Sve • Predpranje 1) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vod

Page 60 - 100000531-A-482014

6. POSTAVKE6.1 Način rada za odabirprograma i korisnički način radaKad je uređaj u načinu rada za odabirprograma, moguće je postaviti programte ući u

Comments to this Manuals

No comments