Electrolux ESL6380RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL6380RO. Electrolux ESL6380RO Ръководство за употреба [mk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 6380RO
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 34
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 49
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1

ESL 6380RO... ...BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2HU

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Твърдост на водатаОмекотител на водатанастройкаНемскиградуси(°dH)Френскиградуси(°fH)милимол/ли‐търКларкградусиРъчно Елек‐тронно23 - 28 40 - 50 4.0 - 5

Page 3 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.2 Пълнене на резервоара за сол1.Завъртете капачката обратно на часов‐никовата стрелка и отворете резервоараза сол.2.Поставете 1 литър вода в резерво

Page 4 - 1.4 Изхвърляне

5. Задайте и стартирайте правилната про‐грама за вида зареждане и степента назамърсяване.7.1 Използване на миялния препарат2030MAX1234+-ABC1.Натиснете

Page 5 - 3. КОМАНДНО ТАБЛО

Прекратяване на програматаНатиснете и задръжте бутон Reset , докато надисплея се появи програмата P1.Уверете се, че в отделението за мия‐лен препарат

Page 6

Не използвайте по-голямо количе‐ство миялен препарат от необходи‐мото. Вижте инструкциите на опаков‐ката на препарата.8.4 Преди стартиране на програма

Page 7 - 5. ОПЦИИ

6.Сглобете филтъра (A) и го поставете вположение във филтър (B). Завъртете гопо часовниковата стрелка, докато щрак‐не.Неправилното положение на филтри

Page 8

Проблем Възможно решение Уверете се, че маркучът за подаване няма прегъ‐вания или гънки.Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на мивката н

Page 9 - 6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / Височина / Дълбочина(мм)596 / 818 - 898 / 550Свързване в електриче‐ската мрежаВижте табелката с данни. Волт

Page 10 - Електронна настройка

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy haszn

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 13 - 8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐alakított személyzeti k

Page 14 - 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Page 15 - 9.3 Външно почистване

1Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeSaver gomb7EnergySaver gomb8Reset gomb9VisszajelzőkVisszajelzők leírásaSó visszajelző

Page 16

2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusanbeállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyis

Page 17 - 11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

5.1 MyFavouriteEzzel az opcióval beállíthatja és mentheti agyakrabban használt programot és funkcióit.A Multitab ésDelay funkciók memóriában való tá‐r

Page 18 - GONDOLUNK ÖNRE

Amikor a program lejár, szintén egy hangjelzéshallható. Alapértelmezésben ez a hangjelzés kivan kapcsolva, azonban van lehetőség a bekap‐csolására.A p

Page 19 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

VízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokKézi moso‐gatásElektro‐nika< 4 < 7 < 0.7 < 512)12)1) Gyári hely

Page 20 - 1.4 Ártalmatlanítás

6.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar

Page 21 - 3. KEZELŐPANEL

7.1 A mosogatószer használata2030MAX1234+-ABC1.Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C)felnyitásához.2.Tegyen mosogatószert az adagolóba (A).3.Ha el

Page 22 - 4. PROGRAMOK

Egy új mosogatóprogram elindításaelőtt ellenőrizze, hogy van-e mosogató‐szer a mosogatószer-adagolóban.Miután a program véget ért1. A készülék kikapcs

Page 23 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди инсталиране и експлоатация на уредапрочетете внимателно предоставените ин‐струкции. Производителят не носи отговор‐

Page 24 - 5.5 Hangjelzések

• Megfelelő az edények elhelyezése a kosarak‐ba.• A kiválasztott program nem felel meg a töltettípusának és a szennyeződés mértékének.• Megfelelő menn

Page 25 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

6.Szerelje össze az (A) szűrőt, és tegye a (B)szűrőben lévő helyére. Az óramutató járá‐sával megegyező irányban forgassa, amígbezárul.A szűrők helytel

Page 26 - Elektronikus beállítás

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engedi ki a vizet. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő ni

Page 27 - 6.2 A sótartály feltöltése

Elektromos csatlakoztatás Lásd az adattáblát. Feszültség 220-240 V Frekvencia 50 HzHálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0

Page 28

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 29 - MAGYAR 29

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este re

Page 30 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru– Case din mediul rural– De clienţii din hoteluri, moteluri şi alte mediid

Page 31 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9Coş pentru tacâmuri10Coş inferio

Page 32 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeprogramOpţiuniP22)45º-70ºToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi tigăiPrespălareSpălare de la 45 °C pân

Page 33 - MAGYAR 33

Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)P41 Hour55º50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11P5 30 0.9 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Presiunea şi temp

Page 34 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

– Служебни кухни в магазини, офиси идруги работни помещения– Ферми– От клиенти в хотели, мотели и други ме‐ста за настаняване– Пансиони, общежития и с

Page 35 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

şaj puteţi observa actualizarea durateiprogramului.• Dacă opţiunea nu este aplicabilă progra‐mului, indicatorul aferent se aprinde inter‐mitent rapid

Page 36 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

tatea apei din zona în care vă aflaţi, adresaţi-vă companiei de furnizare a apei.2. Umpleţi rezervorul pentru sare.3. Umpleţi rezervorul pentru agentu

Page 37 - 4. PROGRAME

• Sunt emise semnale acustice, de ex. cincisemnale acustice intermitente = nivelul 5.• Afişajul indică setarea actuală a progra‐mului de dedurizare a

Page 38 - Rinse &

5. Selectaţi şi porniţi programul corect pentru ti‐pul de încărcătură şi gradul de murdărie.7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi buto

Page 39 - 5. OPŢIUNI

2. Închideţi robinetul de apă. • Lăsaţi vasele să se răcească înaintede a le scoate din aparat. Vasele fier‐binţi se pot deteriora uşor.• Mai întâi, g

Page 40 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREÎnainte de a curăţa aparatul, deconecta‐ţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.Filtrele murdare şi braţele stropitoa

Page 41 - Reglarea electronică

10. DEPANAREAparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpulfuncţionării.Înainte de a contacta centrul de service, consul‐taţi informaţiile următoare pe

Page 42

Vasele sunt umede• Programul nu are fază de uscare sau tempe‐ratura fazei de uscare este mai redusă.• Dozatorul pentru agent de clătire este gol.• Pro

Page 43 - ROMÂNA 43

12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Page 44 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА12347956118 101Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Скала за твърдост на водата

Page 46 - 10. DEPANARE

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐

Page 47 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

1.3 Употреба• Овај уређај је намењен за употребу у дома‐ћинству и сличним окружењима као што су:– кухиње за особље у продавницама, кан‐целаријама и др

Page 48

2. ОПИС ПРОИЗВОДА12347956118 101Горњи крак са млазницама2Доњи крак са млазницама3Филтери4Плочица са техничким карактеристикама5Посуда за со6Бирач за т

Page 49 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

1Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугме Program5Дугме MyFavourite6Дугме TimeSaver7Дугме EnergySaver8Дугме Reset9ИндикаториИндикатор

Page 50 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

3) Са овим програмом можете опрати свеже запрљано посуђе. Овај програм даје добре резултатепрања за кратко време.4) Користите овај програм за брзо исп

Page 51 - 1.4 Одлагање

5.1 MyFavouriteПомоћу ове опције можете да подесите и ме‐моришете програм и опције које чешће кори‐стите.Није могуће меморисати опције Multitab иDelay

Page 52 - 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА

5.5 Звучни сигналиЗвучни сигнали се чују када се на уређају де‐си неки квар, као и приликом подешавања ни‐воа омекшивача воде. Ове звучне сигнале ни‐ј

Page 53 - 4. ПРОГРАМИ

Тврдоћа водеОмекшивач водеподешавањеНемачкистепени(°dH)Францускистепени(°fH)mmol/l ClarkeстепениУпутство заупотребуЕлек‐тронско15 - 18 26 - 32 2.6 - 3

Page 54 - 5. ОПЦИЈЕ

6.2 Пуњење посуде за со1.Окрените поклопац у смеру супротном одкретања казаљки на сату и отворите по‐суду за со.2.Ставите 1 литар воде у посуду за со

Page 55

7.1 Коришћење детерџента2030MAX1234+-ABC1.Притисните дугме за отпуштање (B) дабисте отворили поклопац (C).2.Ставите детерџент у одељак (A).3.Уколико п

Page 56 - 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

1Бутон за включване/изключване2Дисплей3Бутон Delay4Бутон Program5Бутон MyFavourite6Бутон TimeSaver7Бутон EnergySaver8Бутон Reset9ИндикаториИндикатори

Page 57 - Електронско подешавање

Поступак након завршеткапрограма1. Притисните дугме за укључивање/ис‐кључивање или сачекајте да функција Au‐to Off аутоматски деактивира уређај.2. Зат

Page 58 - 6.2 Пуњење посуде за со

• Користи се одговарајућа количина детер‐џента..• Сипана је со за машину за прање посуђа исредство за испирање (осим ако не кори‐стите таблете комбино

Page 59 - СРПСКИ 59

6.Поставите филтер (A) и ставите га на по‐зицију филтера (B). Окрените га у смеруказаљке на сату.Неправилан положај филтера можеда изазове лоше резулт

Page 60 - 8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Проблем Могуће решење Уверите се да славина није запушена. Уверите се да филтер на цреву за довод воде ни‐је запушен. Уверите се да црево за довод

Page 61 - 9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

11. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дубина (мм) 596 / 818 - 898 / 550Прикључење на елек‐тричну мрежуПогледајте плочицу са техничким под

Page 63 - СРПСКИ 63

66www.electrolux.com

Page 65 - СРПСКИ 65

www.electrolux.com/shop117919610-A-192012

Page 66

2) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматичнонастройва температурата и количеството на водата, консума

Page 67 - СРПСКИ 67

5.1 MyFavouriteС тази опция можете да настройвате и запа‐метявате програмата и опциите, които използ‐вате по-често.Не може да запаметите опциите Multi

Page 68 - 117919610-A-192012

5. Регулирайте омекотителя за вода споредтвърдостта на водата във Вашия район.6. Регулирайте отпусканото количество пре‐парат за изплакване.5.5 Звуков

Comments to this Manuals

No comments