istruzioni per l’usoinstrukcja obsługimanual de instruccionesLavastoviglieZmywarkaLavavajillasESL 66060
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriu-scito con un panno assorbente per evi-tare la formazione di schiuma eccessivadurante il lavaggio.4. C
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestellosuperiore in modo tale che non possanomuoversi.• Le stoviglie in plastica e i tegami in mate-riale antiade
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindiquello superiore.• Sulle pareti laterali e sulla porta della lava-stoviglie può formarsi della condensap
I valori di consumo possono variare aseconda della pressione e della tempe-ratura dell’acqua, delle variazionidell’alimentazione elettrica e dellaquan
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica acqua.Il display mostra Il rubinetto dell&ap
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non sono pulite. Il pr
5. Premere il tasto funzione B.– Le spie dei tasti funzione A e C sispengono.– La spia del tasto funzione B lampeg-gia.– Il display mostra l'impo
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
rialnych, nie należy używać urządzenia doinnych celów.•Urządzenie służy wyłącznie do zmywanianaczyń i sprzętów domowych nadają-cych się do mycia w zmy
• Podczas instalacji urządzenia należyzwrócić uwagę, aby nie przygnieść aninie uszkodzić węży wodnych.• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-stalowaniu
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2D
Ostrzeżenie! Detergenty stosowanew zmywarce są niebezpieczne imogą powodować korozję!•Jeśli dojdzie do wypadku związane-go z detergentami należy natyc
PANEL STEROWANIA123456ABCDE1 Przycisk wł./wył.2 Wyświetlacz3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Przyciski wyboru programów5 Kontrolki6 Przycisk
•Włączanie/wyłączanie funkcji Multitab.Zapoznać się z rozdziałem „Uniwersalnatabletka do zmywarki”.•Włączanie/wyłączanie dozownika płynunabłyszczające
W przypadku stosowania tabletek dozmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1”itp.) należy wybrać funkcję “Uniwersal-na tabletka do zmywarki” (patrz „Uni-wersa
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyj-ny A, aż na wyświetlaczu pojawi się od-powiednie ustawienie.7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisaćustawi
Wlewanie płynu nabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwia wysu-szenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest automatyczniepodawany przez d
WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃWięcej informacji można znaleźć w bro-szurze „Przykładowe rozmieszczenieRealLife”.Porady i wskazówki•Nie wkładać do urządze
Anulowanie opóźnionego uruchomieniaspowoduje automatyczne anulowaniewybranego programu zmywania. W ta-kim przypadku należy ponownie usta-wić program z
Program Stopień zabru-dzeniaRodzaj załadunku Opis programuZmywanie wstępneTen program umożliwia szybkie obmycienaczyń, aby resztki jedzenia nie przywa
3. Dokładnie opłukać elementy filtra wodą.4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i do-cisnąć. Sprawdzić, czy elementy odpo-wiednio połączyły się ze
• Usare solo prodotti specifici per lavasto-viglie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare ildecalcificatore.• Riempi
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Zawór wody jest za-mknięty.Otworzyć zawór wody. Zablokowany filtr wwężu doprowadzają-cym
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Wybrany program zmywanianie jest odp
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.– Kontrolki przycisków funkcyjnychA i C zgasną.–Kontrolka przycisku funkcyjnego Bwciąż się świeci.–Na wyświetlaczu po
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 33Descripción del pr
para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos paralavavajillas (detergente, sal, abrillanta
– Si la manguera de entrada de aguao la válvula de seguridad sufren al-gún daño, desenchufe el aparato dela toma de red inmediatamente.– Póngase en co
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantad
1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Indicadores luminosos6 Teclas de funciónIndicadores
• Activar y desactivar las señales acústi-cas.Encienda el aparato. El aparato está enel modo de ajuste cuando:• Se enciendan todos los indicadores dep
Dureza aguaAjuste de la durezadel aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (TH°)mmol/l GradosClarkemanual-menteelec-trónica-mente51 - 70 91 - 125 9
re immediatamente la spina dallapresa elettrica.– Fare sostituire il tubo di carico del-l'acqua con valvola di sicurezza soloda personale special
3. Utilice el embudo para introducir la salen el depósito.4. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada del depó-sito.5. Cierre e
Ajuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: posición 3.Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificac
• Coloque los objetos ligeros en el cestosuperior. Asegúrese de que los objetosno se mueven.• Los objetos de plástico y las sartenes an-tiadherentes t
PROGRAMAS DE LAVADOPrograma Grado de su-ciedadTipo de carga Descripción del programa45°-70° AUTOAutomático 1)Cualquiera Vajilla, cubertería, ca-cerola
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAExtracción y limpieza de los filtrosUnos filtros sucios reducen la calidad del la-vado.Aunque estos filtros requieren escaso m
Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contactocon la empresa de su-m
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se
5. Pulse la tecla de función B.– Se apagan los indicadores de lasteclas de función A y C.– El indicador luminoso de la tecla defunción B sigue parpade
117948961-B-192011 www.electrolux.com/shop
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit
1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto Partenza ritardata4 Tasti Selezione programmi5 Spie6 Tasti funzioneSpieSale 1)La spia si accende quando è necessario ri
• Attivare o disattivare l'erogazione del bril-lantante (solo con la funzione Multitab at-tiva).• Disattivare o attivare i segnali acustici.Attiv
Durezza dell'acquaRegolazione delladurezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°TH)mmol/l Gradi Clar-keManuale Elet-tronica51 - 70 9
3. Riempire il contenitore con il sale ser-vendosi dell'imbuto.4. Togliere l'eventuale sale rimasto attornoall'apertura del contenitore
Comments to this Manuals