istruzioni per l’usoinstrukcja obsługimanual de instruccionesLavastoviglieZmywarkaLavavajillasESL 66060
4. Chiudere il contenitore del brillantante.Premere il coperchio fino a che non siblocca.Regolare il dosaggio del brillantanteImpostazione di fabbrica
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOSelezione ed avvio di un programma dilavaggio senza avvio ritardato1. Accendere l'apparecchiatura.2.
PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgrammi di lavaggioProgramma Grado di spor-coTipo di carico Descrizione del programma45°-70° AUTOAutomatico 1)Di ogni tipo Stov
PULIZIA E CURARimuovere e pulire i filtriI filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavag-gio. Anche se i filtri richiedono poca manu-tenzione, cons
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione La pressione dell'ac-qua è troppo bassa.Contattare l’ente ero-gatore
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non sono pulite. Il pr
Contenitore del brillan-tante disattivatoContenitore del brillan-tante attivato6. Premere nuovamente il tasto funzione B.– Il display mostra la nuova
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-czyń i sprzętów domowych nadającychsię do mycia w zmywarce.•Nie umieszczać łatwopalnych produktówlub przedmiot
jących wodę podczas instalacji urządze-nia.• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-stalowaniu należy sprawdzić szczelnośćpołączeń hydraulicznych.• Podcz
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2
Ostrzeżenie! Detergenty stosowanew zmywarce są niebezpieczne imogą powodować korozję!•Jeśli dojdzie do wypadku związane-go z tymi detergentami, należy
PANEL STEROWANIA123456ABCDE1 Przycisk wł./wył.2 Wyświetlacz3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Przyciski wyboru programów5 Kontrolki6 Przycisk
•Włączanie/wyłączanie funkcji Multitab. Za-poznać się z rozdziałem „Uniwersalna tab-letka do zmywarki”.•Włączanie/wyłączanie dozownika płynunabłyszcza
W przypadku używania wieloskładniko-wych tabletek do zmywarek („3 w 1”,„4 w 1”, „5 w 1”) należy zapoznać się zrozdziałem „Uniwersalna tabletka dozmywa
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjnyA, aż na wyświetlaczu pojawi się odpo-wiednie ustawienie.7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisaćustawien
Wlewanie płynu nabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwia wysu-szenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest automatyczniepodawany przez d
•Przed włożeniem naczyń i sztućców dozmywarki, wykonać następujące czynnoś-ci:–Usunąć resztki jedzenia.–Namoczyć przypalone i wyschnięteresztki jedzen
•Urządzenie wyemituje sygnały dźwiękowe.1. Otworzyć drzwi urządzenia.–Na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.2. Wyłączyć urządzenie.3. Aby naczynia lepi
Program 1)Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)Intensywny1,4 - 1,6 15 - 16Szybki0,9 9Ekonomiczny1,0 - 1,1 10 - 11Zmywanie wstępne0,1 41) Czas trw
C8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócićzgodnie z kierunkiem ruchu wskazówekzegara aż do zablokowania.Czyszczenie ramion spryskującychNie demon
• Usare solo prodotti specifici per lavastovi-glie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare il de-calcificatore.• Riem
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieWłączyło się zabezpie-czenie przed zalaniem.Na wyświetlaczu poja-wia się Zakręcić zawór wody
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Niewłaściwe ustawienie pozio-mu zmiękczania wody.Ustawić zmiękczanie wody. Nieprawidłowe zamknięcie po
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzanaprzy pomocy alternatywnych źródełenergii (np. kolektory słoneczne, ogni-wa słoneczne lub elektrownie wiatro-we), moż
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 33Descripción del p
para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos para la-vavajillas (detergente, sal, abrillan
– Póngase en contacto con el serviciotécnico para sustituir la manguera deentrada de agua con válvula de segu-ridad.Advertencia Voltaje peligroso.Cone
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantad
1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Indicadores luminosos6 Teclas de funciónIndicadores
Pulse la tecla de encendido/apagado. Elaparato está en modo de ajuste cuando:– Se encienden todos los indicadores lumi-nosos de programa.Pulse la tecl
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 522 1)829 - 36 51 - 64 5,
– Rivolgersi al centro assistenza per so-stituire il tubo di carico dell'acquacon una valvola di sicurezza.Avvertenza Pericolo di tensione.Colleg
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.Siga las r
Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificación másbaja) y 4 (dosificación más alta).Gire el selector de abrillan
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADOSelección e inicio de un programa delavado sin inicio diferido1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el
PROGRAMAS DE LAVADOProgramas de lavadoPrograma Grado de sucie-dadTipo de carga Descripción del programa45°-70° AUTOAutomático 1)Cualquiera Vajilla, cu
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAExtracción y limpieza de los filtrosUnos filtros sucios reducen la calidad del la-vado. Aunque estos filtros requieren escasom
Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contactocon la empresa de su-m
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa posible Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado sel
Dosificador de abrillan-tador activado6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.– La pantalla muestra el nuevo ajuste.7. Apague el aparato para guardar
117948961-A-192010 www.electrolux.com/shop
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit
1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto Partenza ritardata4 Tasti Selezione programmi5 Spie6 Tasti funzioneSpieSale 1)La spia si accende quando è necessario ri
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiaturaè in modalità impostazione quando:– Tutte le spie dei programmi si accendono.Premere il tasto On/Off. L’appa
Durezza dell'acquaRegolazione delladurezza dell'acquagradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elet-tronica37 - 42 65 - 75 6
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE2030MAX1234+-1234567Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’am-biente, non usare una dose di detersi
Comments to this Manuals