Electrolux ESL7540RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL7540RO. Electrolux ESL7540RO Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL7540RO
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ESL7540RO

ESL7540ROPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 27

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Como entrar no modo deselecção de programaO aparelho está no modo de selecção deprograma quando o visor apresenta onúmero de programa P1.Após a activa

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Como regular o nível dodescalcificador da águaCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima .• Os indicadores , , e apagam-s

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como activar o sinal sonoro defim de programaCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima .• Os indicadores , , e apagam-se

Page 5 - 2.5 Assistência Técnica

Como seleccionar o programaMyFavouritePrima .• O indicador MyFavourite estáaceso.• O visor apresenta o número e aduração do programa.• Se guardar opç

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Page 8

2. Coloque ou retire a loiça comcuidado (consulte o folheto deinstruções de carregamento doscestos).3. Para baixar o cesto, pressione apega de desbloq

Page 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

3. Feche a porta do aparelho para quea contagem decrescente inicie.É possível aumentar o tempo de atrasodurante a contagem decrescente, masnão é possí

Page 10 - 6.2 Descalcificador da água

• Selecione o programa de acordo como tipo de carga e o grau de sujidade.O programa proporciona osconsumos de água e energia maiseficientes.10.2 Uti

Page 11 - PORTUGUÊS 11

• O programa é adequado para o tipode carga e o grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7. OPÇÕES

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Page 14 - Como encher o depósito de sal

cima e rode-o no sentido anti-horárioao mesmo tempo até ficarbloqueado.11.3 Limpeza externa• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido.• Utilize apen

Page 15 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta ou.• Certifique-se de que a torneira da água est

Page 16

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoOuve-se ruído de panca‐das no interior do apare‐lho.• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consu

Page 17 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoRiscos esbranquiçados oucamadas azuladas nos co‐pos e pratos.• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐vel

Page 18

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loi‐ça, na cuba e na face interi‐or da porta.• O nível de sal é baixo. Verifique o indicador

Page 19 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Modo Off (desligado) (W) 0.501) Consulte os restantes valores na placa de características.2) Se a água quen

Page 20 - 11.2 Limpar o braço aspersor

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 22

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre un

Page 25 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Page 26 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL1234567891Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla XtraDry8Tecla Res

Page 27 - PENSAMOS EN USTED

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP3 3)• Suciedad mez‐clada• Vajilla, cubier‐tos, cacerolas ysartenes• Prelavado• Lav

Page 28 - 1.2 Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P5 12 - 14 0.8

Page 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

modo de selección de programa de lasiguiente forma:Mantenga pulsada Reset hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.Cómo acc

Page 30 - 2.5 Asistencia

• Los indicadores , , y se apagan.• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.2. Pulse repetida

Page 31 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. Pulse .• Los indicadores , , y se apagan.• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual.– = la señal acústica estádes

Page 32 - 5. PROGRAMAS

• Se enciende el indicadorMyFavourite.• La pantalla muestra el número yla duración del programa.• Si se han guardado opcionesjunto con el programa, lo

Page 33 - 5.1 Valores de consumo

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.De lo contrario, ajuste e

Page 34 - 6. AJUSTES

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Page 35 - Cómo ajustar el nivel del

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta

Page 36

El cesto se bloquea automáticamente enel nivel superior.2. Tenga cuidado al colocar o quitar lavajilla del cesto (consulte el Folletode carga del cest

Page 37 - ESPAÑOL 37

• Los indicadores de las opcionescorrespondientes al programaMyFavourite están encendidos.4. Ajuste las opciones aplicables.5. Cierre la puerta del ap

Page 38 - 7. OPCIONES

10. CONSEJOS10.1 GeneralSiga estos consejos para obtener unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y proteger el medioambiente.• Tire a

Page 39 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• Antes de iniciar un programa,compruebe que los brazosaspersores giran sin obstrucción.10.5 Antes del inicio de unprogramaAntes de iniciar el program

Page 40 - 9. USO DIARIO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Page 41 - Inicio de un programa

4. Para reinstalar el brazo aspersor,presiónelo hacia arriba a la vez quelo gira hacia la izquierda hasta queencaja en su posición.11.3 Limpieza del e

Page 42

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐da.• Si se ha

Page 43 - 10. CONSEJOS

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 44 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azula‐das en vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más

Page 45 - 11.2 Limpieza del brazo

2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Page 46 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interiorde la puerta.• El nivel de sal es bajo. Compruebe el indica

Page 47 - ESPAÑOL 47

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 48

www.electrolux.com/shop117876273-A-162018

Page 49 - ESPAÑOL 49

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Page 50 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Quando a função AirDry foractivada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verse o ciclo terminou, verifiq

Page 51 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP22)• Tudo• Loiça, talheres,tachos e pane‐las• Pré-lavagem• Lavagem entre 45 °Ce 70 °C•

Page 52 - 117876273-A-162018

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P1 11 0.921 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P4 12.5 - 14

Comments to this Manuals

No comments