Electrolux ESTM9500 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESTM9500. Electrolux ESTM9500 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
The Masterpiece
Collection
ESTM9500
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - ESTM9500

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF

Page 2 - CONTENTS

ABDE7. Arbeiten mit dem professionellen Doppel-Schneebesen. Befestigen Sie den Schneebesen am Handteil, indem Sie dieses im Uhrzeigersinn festdrehen.

Page 3 - 

DEReinigung und Pflege 1. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz. Tauchen Sie den Mixfuß nicht in Wasser, sondern spülen Sie ihn

Page 4

BG            

Page 5

Příslušenství Kovová mixovací nohaRecept Přísady Množství Čas RychlostMeruňkovo-ananasový koktejlAnanas na plátky 2

Page 6

DABlandingsmængder og behandlingstiderTilbehør Mixerstav af metalOpskrift Ingredienser Mængde Tid HastighedAnanas-abrikos smoothieAnanas i skiver 250

Page 7

DEZutatenmenge und VerarbeitungsdauerZubehör Mixeraufsatz aus MetallRezept Zutaten Menge Zeit GeschwindigkeitAnanas-Aprikosen-SmoothieAnanas in Scheib

Page 8 - Inbetriebnahme mit ießendem

DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh

Page 9 - Brug af minihakker /

GABCDHEFIMKJLFIOsat A. Nopeuden ilmaisin (valo)B. NopeudenvalitsinC. VirtapainikeD. TURBO-painikeE. KädensijaF. Metallinen sekoitusjalkaG. Ammatt

Page 10

EEEnne seadme esmakordset kasutamist lugege järgnev juhend hoolikalt läbi! inimese

Page 11 -    /

Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. 

Page 12 -   

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Page 13

Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. 

Page 14

FILue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. 

Page 15

ABFIAluksi 2. Kiinnitä sekoitusjalka kädensijaan, paikoilleen. Irrota kääntämällä sekoitusjalkaa vastapäivään (B).

Page 16 - Bortskaffelse /

ABFI5. Pane ruoka hienonnusastiaan. Silputtavan ruoan enimmäispaino on 300g. Sulje kansi.6. Kiinnitä kädensija hienonnusastian kanteen,

Page 17 - Koostisosad

ABFI7. Kaksoispallovispilän käyttäminen. Kiinnitä vispilä kädensijaan ja käännä on tiukasti kiinni. Irrota kääntäm

Page 18

Puhdistaminen ja hoitaminen FI1. Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen puhdistamista. Älä upota sekoitusjalkaa veteen, vaan pese se juoksevassa

Page 19

EETarvik Metallist segamisjalgRetsept Koostisained Kogus Aeg KiirusAnanassi-aprikoosi smuutiViilutatud ananass 250 g

Page 20

ENAcccessory Metal mixing footRecipe Ingredients Quantity Time SpeedPineapple-apricots SmoothiePineapple in sl

Page 21

ESCantidades y tiempo de procesamiento de mezclaAccessorio Miscelatore in metalloReceta Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad

Page 22 - Alustamine /

FISekoitusmäärät ja käsittelyajatLisävaruste Metallinen sekoitusvarsiResepti Ainekset Määrä Aika NopeusAnanas-aprikoosi-smoothieAnanasviipaleita 250 g

Page 23 - Minihakkija kasutamine /

GABCDHEFIMKJLDETeile A. Geschwindigkeits-KontrollleuchteB. GeschwindigkeitsreglerC. EIN/AUS– tasteD. TURBO– tasteE. HandteilF. MetallmixfußG. Pro

Page 24

FIKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. 

Page 25 - Puhastamine ja hooldus /

GABCDHEFIMKJLITComponenti A. Barra luminosa con indicazione di velocitàB. Selettore di velocitàC. Pulsante ON/OFFD. Pulsante per alta velocità (TU

Page 26

FRAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. 

Page 27

Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. mentalnih m

Page 28

ITA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat. 

Page 29

ITPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Page 30 - Jäätmekäitlusse andmine /

ABITOperazioni preliminari2. Inserire l'albero di miscelazione sull'impugnatura, girare in senso orario (A) e bloccarlo in posizione. Per r

Page 31 - Composants

ABIT5. Posizionare gli alimenti nella ciotola tritatutto.Chiudere il coperchio.6. Inserire

Page 32

ABIT7. Utilizzo della doppia frusta profes-sionale. Per montare la frusta sull'impugna-tura, girare l'impugnatura in senso orario no a ser

Page 33

Pulizia e manutenzione IT1. Prima di eettuare la pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente. Non immergere l'albero

Page 34

BG      ,      . 

Page 35

FRQuantités à mixer et durées de mixageAccessoire Pied mixeur en métalRecette Ingrédients Quantité Durée VitesseSmoothie à l'ananas l'abrico

Page 36 - 

HRKoličine i trajanje miješanjaPribor Metalno postoljeRecept Sastojci Količina Vrijeme BrzinaSmoothie od ananasa i mareliceKriške ananasa 250 g 60 s T

Page 37 - Korištenje mini sjeckalice

HUKiegészítő Fém keverőfejReceptek Hozzávalók Mennyiség Idő FordulatszámAnanász-sárgabarack turmixAnanász sze

Page 38

ITDosi e tempi di preparazioneAccessorio Miscelatore in metallo Ricetta Ingredienti Quantità Tempo VelocitàFrullato di ananas-albi-coccheAnanas a fett

Page 39 - Nettoyage et entretien /

ITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la sa

Page 40

NOKomponenter A. Belysning for hastighetsindikatorB. HastighetsvelgerC. AV/PÅ – knappD. TURBO – knappE. Håndholdt delF. Miksefot av metallG. Pro

Page 41 - Količine i trajanje sjeckanja

LTPrieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. 

Page 42

Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet norādījumus. garīgām s

Page 43 - Dosi e tempi di preparazione

Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. 

Page 44 - Hulladékkezelés /

NOLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. men

Page 45 - Sudedamosios dalys

Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. 

Page 46

NOSlik kommer du i gang2. Stikk miksefoten inn i den håndholdte delen, drei med klokken (A) og lås den på plass. Drei miksefoten mot klokken (B) for

Page 47

NO5. Ha mat i hakkebollen. Mengden av mat som skal kuttes, kan ikke overskride 300g. Lukk lokket.6. Sett den håndholdte delen inn i lokket til hakk

Page 48

NONO7. Bruk av den profesjonelle dobbeltvispen. Monter vispen på den håndholdte delen ved å dreie den håndholdte delen med klokken til den sitter god

Page 49

Rengjøring og vedlikeholdNO1. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du rengjør apparatet. Ikke senk miksefoten i vann, bare vask den under r

Page 50 - Naudojimo pradžia /

Maišomi kiekiai ir apdorojimo trukmėPriedas Metalinis maišytuvasReceptas Ingredientai Kiekis Trukmė GreitisAnanasų ir abrikosų kokteilisAnanasas griež

Page 51 - Mazā smalcinātāja izmantošana

LVDaudzums sajaukšanai un apstrādes laiksPapildierīce Metāla jaukšanas ierīceRecepte Sastāvdaļas Daudzums Laiks ĀtrumsAnanāsu-apprikožu dzēriensAnanās

Page 52

NLHakken: hoeveelheden en verwerkingstijdenAccessoires Metalen mixvoetRecept Ingrediënten Hoeveelheid Tijd SnelheidSmoothie van anans abrikoosAnanas i

Page 53 - Valymas ir priežiūra /

NOBlandingsmengder og tilberedeningstidUtstyr Blenderfot i metallOppskrift Ingredienser Mengde Tid HastighetAnanas og aprikos smoothieAnanas i biter 2

Page 54

NOResirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, mennesk

Page 55

RUA.  B.   C.  /D.   F.   G.

Page 56 - UIT gedurende

Læs følgende vejledning omhyggeligt, før apparatet anvendes første gang. psykisk

Page 57

pLPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. 

Page 58 - Išmetimas /

Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. 

Page 59 - Elementy

Citiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Page 60

RU       . 

Page 61

RU2.       (A)    

Page 62

RU5.      . .6.   

Page 63

RU7.     . 

Page 64 - 

RU   1.       .    (

Page 65 - Używanie mini siekacza /

pLAkcesorium Metalowa końcówka miksującaPrzepis Składniki Ilość Czas PrędkośćKoktajl ananasowo-morelowyPlastry anan

Page 66

pTQuantidades e tempos de processamento de misturaAcessório Pé misturador metálicoReceita Ingredientes Quantidade Tempo VelocidadeSmoothie de ananás e

Page 67 - 

DELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 

Page 68

Cantităţi de amestecare şi timpi de procesareAccesorii Tel metalic pentru amestecareReţetă Ingrediente Cantitate Timp VitezăSmoothie de ananas şi cais

Page 69

RU           

Page 70

RU    -      

Page 71 -    

SVKomponenter A. Lampor som visar hastighetenB. HastighetsreglageC. PÅ/AV – knappD. TURBO (hastighet) – knappE. HandenhetF. Mixerstav av metallG.

Page 72 - Wyrzucanie /

SKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. 

Page 73 - Komponenty

Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. razumskimi

Page 74

Pre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. mentalnim sposobn

Page 75

SVLäs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången. 

Page 76

SVKomma igång 2. Sätt fast mixerstaven på handenheten. Skruva medsols (A) och att ta loss den (B). Håll PÅ/A

Page 77

SV5. Lägg livsmedlet i hackarskålen. Det går inte att hacka mer än 300 g mat samtidigt. Stäng locket.6. Sätt fast mixerstaven på locket. Skruva med

Page 78 - Priprava za uporabo

ABDEErste Schritte2. Setzen Sie den Mixfuß in das Handteil, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (A), bis er einrastet. Zum Abnehmen drehen Sie den Mixfuß

Page 79

SV7. Arbeta med den professionella dubbelvispen. Sätt fast vispen på handenheten genom att vrida den medsols tills den 

Page 80

SV1. Ta ut kontakten innan du rengör apparaten. Sänk inte ned mixerstaven i vatten. Tvätta under rinnande vatten (utan slipa

Page 81 - 

SLSKMnožstvá určené na miešanie a doba spracovaniaPríslušenstvo Kovový ručný mixérRecept Ingrediencie Množstvo Doba spracovania RýchlosťAnanásovo-marh

Page 82

SLKoličine pri pasiranju in čas postopkovPribor Kovinska mešalna nogaRecept Sestavine Količina Čas HitrostSadni sok iz ananasa in mareliceKoščki anana

Page 83

SVSRKoličine za blendiranje i vreme obradePribor Metalno postoljeRecept Sastojci Količina Vreme BrzinaŠejk od ananasa i kajsijaKriške ananasa 250 g60

Page 84

SVIngrediensmängder och mixningstiderTillbehör Mixerstav i metallRecept Ingredienser Mängd Tid HastighetSmoothie med ananas och aprikosAnanasskivor 25

Page 85 - Vispmängder och mixningstider

SVÅtervinn material med symbolen . placera den i lämpligt kärl.genom a

Page 86 - Likvidácia /

UK A.  B.  C.  /D.   E.  

Page 87 - Bileşenler

TRMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun. 

Page 88

UK        . 

Page 89

ABDE5. Geben Sie die Lebensmittel in den Zerkleinerungsbehälter. Das Gewicht des Zerkleinerungsguts darf 300 g nicht überschreiten. Schließen Sie de

Page 90 - Başlarken /

 UK2.      (A)  .  , 

Page 91 - Mini kıyıcının kullanımı /

UK5.     .     .6.    

Page 92

UK7.     .     , 

Page 93 - Temizlik ve bakım /

UK1.    '    .   

Page 94 - 

TRŞu sembole sahip malzemeler geri . Ambalajı geri koyun.Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının

Page 95 - 

UK    ,    .    .

Page 96 - 02030514

www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABS-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r

Comments to this Manuals

No comments