Electrolux EUT1106AW2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EUT1106AW2. Electrolux EUT1106AW2 Használati utasítás [sk] [sq] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EUT1106AW2
HU Fagyasztó Használati útmutató 2
LV Saldētava Lietošanas instrukcija 18
LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 33
PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 48
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - EUT1106AW2

EUT1106AW2HU Fagyasztó Használati útmutató 2LV Saldētava Lietošanas instrukcija 18LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 33PL Zamrażarka Instrukcja obsług

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

7.3 A fagyasztó leolvasztásaFIGYELMEZTETÉS!Soha ne próbálja meg élesfémeszközzel lekaparni ajeget az elpárologtatóról,mert felsértheti azt. Aleolvaszt

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

VIGYÁZAT!Ha a készüléketbekapcsolva hagyja, kérjenmeg valakit, időnkéntellenőrizze, hogy a bennelévő étel nem romlott-e megáramkimaradás miatt.8. HIBA

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA vízleeresztő-dugó elhe‐lyezkedése nem megfele‐lő.Helyezze el megfelelően avízleeresztő-dugót.Az élelmiszerek nincsene

Page 5 - 2.5 Ártalmatlanítás

megfelel annak a klímabesorolásnak,amely a készülék adattábláján fel vantüntetve:Klíma‐besoro‐lásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és 32°C közöttN +16°C

Page 6 - 3. MŰKÖDÉS

található egy vagy több állítható lábrévén biztosítható.100 mm15 mm 15 mm9.5 Az ajtó nyitási irányánakmegfordításaVIGYÁZAT!Bármilyen műveletvégrehajtá

Page 7 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• A mágneses tömítés akészülékházhoz tapad-e.•

Page 8

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK11.1 Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterir

Page 9 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Magasság mm 850Szélesség mm 550Mélység mm 612Fagyasztó nettó térfogata liter 91Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga

Page 10 - 7.4 Ha a készülék nincs

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...192. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 11 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 12 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 9.4 Elhelyezés

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 14 - 9.5 Az ajtó nyitási irányának

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Page 15 - 10. ZAJOK

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1 2 35 41Zaļais indikators2Sarkanais indikators3Temperatūras regulators4Pusielādes stāvoklis5Pilnas ielādes stāvoklis3.

Page 16 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• lai iegūtu minimālu aukstumu,pagrieziet temperatūras regulatoruMIN stāvoklī.• lai iegūtu maksimālu aukstumu,pagrieziet temperatūras regulatoruMAX st

Page 17 - MAGYAR 17

5.3 AtlaidināšanaĪpaši stipri sasaldēti vai saldēti produktipirms to lietošanas jāatlaidinaledusskapja nodalījumā vai istabastemperatūrā (atkarībā no

Page 18 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Vispārīgie brīdinājumiUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noel

Page 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai paātrinātu atkausēšanu,novietojiet saldētavas nodalījumātrauku ar siltu ūdeni. Papildus pirmsatkausēšanas pabeigšanas izņemietatkusušos ledus gaba

Page 20 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Vienlaikus sasaldēšanai ie‐vietots liels sasaldējamoproduktu daudzums.Pagaidiet dažas stundasun pēc tam vēlrei

Page 21 - 2.5 Ierīces utilizācija

Ja šī informācija nepalīdznovērst problēmu,sazinieties ar tuvākopilnvaroto servisa centru.8.2 Durvju aizvēršana1. Durvju blīvējuma tīrīšana.2. Ja nepi

Page 22 - 3. LIETOŠANA

9.4 NovietojumsJābūt nodrošinātai iespējaiatvienot ierīci no elektrotīkla;pēc ierīces uzstādīšanasjābūt iespējai ērti piekļūtkontaktdakšai.Ierīce jāuz

Page 23 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

1234UZMANĪBU!Novietojiet nepieciešamajāstāvoklī, izlīmeņojiet ierīci,pagaidiet vismaz četrasstundas, tad pieslēdziet toelektrotīklam.Pārbaudiet vēlrei

Page 25 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LATVIEŠU 31

Page 26 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie datiSaskaņā ar 1/1998. (I. 12.) IKIMministrijas rīkojumu Ražotājs ElectroluxIzstrādājuma kategorija Saldēta

Page 27 - LATVIEŠU 27

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 28 - 9. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 29 - 9.5 Durtiņu vēršanās virziena

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 30 - 10. TROKŠŅI

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Page 31 - LATVIEŠU 31

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1 2 35 41Žalia indikatoriaus lemputė2Raudona indikatoriaus lemputė3Temperatūros reguliatorius4Pusiau prikrauta padėti

Page 32 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuosveiksmus:• norėdami nustatyti mažiausiąšaldymą, temperatūros reguliatoriųsukite MIN kryptimi;• norėdami nust

Page 33 - MES GALVOJAME APIE JUS

5.3 AtšildymasVisiškai užšaldytus arba užšaldytusmaisto produktus prieš juos naudojantgalima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arbakambario temperatūroje

Page 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Page 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Bendri įspėjimaiPERSPĖJIMAS!Prieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaisokištuką.Šio

Page 36 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Norėdami pagreitinti atitirpdymą, įšaldiklio kamerą įdėkite puodą sušiltu vandeniu. Taip pat išimkiteatitirpinimo metu atlūžusius ledogabalus.4. Pasib

Page 37 - 3. NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu įdėta pernelygdaug maisto produktų, ku‐riuos reikia užšaldyti.Palaukite kelias valandas irdar kartą

Page 38 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Jei patarimas nepadėjoišspręsti problemos,kreipkitės į artimiausiąįgaliotąjį aptarnavimo centrą.8.2 Durelių uždarymas1. Nuvalykite durelių sandarinimo

Page 39 - 6. PATARIMAI

9.4 Kur statyti prietaisąPrietaisas turi būti pastatytastaip, kad jį būtų galimaišjungti iš maitinimo tinklo;pastačius prietaisą, jokištukas turi būti

Page 40 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

216. Prietaiso dureles uždėkite ant dureliųviršutinio lanksto kaiščio.7. Nuimkite apatinį lankstą. Uždėkiteant kaiščio rodyklės kryptimi.8. Atsukite i

Page 41 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com46

Page 42

11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenysPagal 1/1998. (I. 12.) IKIM ministerijospotvarkį Gamintojas ElectroluxGaminio kategorija Šaldiklis

Page 43 - 9. ĮRENGIMAS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 492. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 44 - 9.4 Kur statyti prietaisą

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 45 - 10. TRIUKŠMAS

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres

Page 46

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 47 - 12. APLINKOS APSAUGA

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 48 - OBSŁUGA KLIENTA

wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem

Page 49 - POLSKI 49

Po kilku godzinach oduruchomienia urządzeniaczerwona kontrolka zgaśnie,sygnalizując osiągnięcieodpowiedniej temperatury(zgodnie z ustawieniem) ipozost

Page 50 - 2.1 Instalacja

przechowywania mrożonek i żywnościgłęboko zamrożonej.Aby zamrozić świeżą żywność, należyumieścić ją w górnej komorze urządzeniai pozostawić na 24 godz

Page 51 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

• należy zamrażać tylko artykułyspożywcze najwyższej jakości, świeżei dokładnie oczyszczone;• żywność należy dzielić na małe porcjew celu przyspieszen

Page 52 - 3. EKSPLOATACJA

UWAGA!Przesuwając urządzenie,należy podnieść jegoprzednią krawędź, abyuniknąć zarysowaniapodłogi.Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akc

Page 53 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7.4 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Page 54 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra‐wy do urządzenia.Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należyodczekać, aż

Page 55 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.8.2 Zamykanie drzwi1. Wyc

Page 56 - 7.3 Rozmrażanie zamrażarki

tájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely ahőcserélő közelében találha

Page 57 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeśli urządzenie umieszczane jest napodstawie:1. Odkręcić nóżkę od zawiasu drzwi.2. Przykręcić do obudowy zapasowąnóżkę znajdującą się w torebce zpoje

Page 58

3. Odkręcić śruby dolnego zawiasudrzwi.4. Zdjąć drzwi urządzenia pociągając jelekko w dół.5. Wykręcić z urządzenia sworzeńgórnego zawiasu drzwi i wkrę

Page 59 - 9. INSTALACJA

• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w specjalnystyk. Jeśli gniazdko nie mawyprowadzonego uziemieni

Page 60 - 9.4 Umiejscowienie

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczneZgodnie z rozporządzeniem IKIM1/1998. (I. 12.) Producent ElectroluxKategoria produk

Page 61 - 9.6 Podłączenie do sieci

Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.12

Page 63 - 11. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com66

Page 65 - POLSKI 65

www.electrolux.com/shop212001235-A-302015

Page 66

3.4 A hőmérséklet beállításaA készülék belsejének hőmérsékletét akezelőpanelen elhelyezkedőhőmérsékletszabályozóval lehetbeállítani.A hőmérséklet beál

Page 67 - POLSKI 67

Véletlenszerűen, példáuláramkimaradás miattbekövetkező leolvadásesetén, amikor azáramszünet hosszabb ideigtart, mint a műszakijellemzők között megadot

Page 68 - 212001235-A-302015

6.4 Ötletek fagyasztottélelmiszerek tárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobbteljesítményt érje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmile

Comments to this Manuals

No comments