Electrolux EW6S404W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S404W. Electrolux EW6S404W Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S404W
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EW6S404W

EW6S404WHR Perilica rublja Upute za uporabu 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 37

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. OPIS PROIZVODA5.1 Pregled uređaja1 2 39567410811121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar o

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

6.2 Opis upravljačke ploče23 4 511 10 716891Programator2Zaslon3Odgoda početka Dodirna tipka 4Upravljanje vremenom Dodirna tipka5Start / Paus Dodirna t

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

A Indikator zaključanih vrata.B Indikator odgode početka.C Digitalni indikator može pokazivati:• trajanje programa (npr. ).• Vrijeme odgode (npr. ).

Page 5 - 2.4 Upotreba

• Kraj nakon ispiranja . Uključujese odgovarajući indikator.Ne provodi se završno centrifugiranje.Voda posljednjeg ispiranja ne ispuštase kako bi sp

Page 6 - 3. POSTAVLJANJE

Dodirnite tipku Upravljanje vremenom za smanjenje trajanja programa u skladus vašim potrebama. Na zaslonu seprikazuje novo trajanje programa i brojcrt

Page 7 - HRVATSKI 7

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 8

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 10 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 11 - 6.3 Zaslon

FazeWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - PlavaCiklus pranja vune

Page 12 - 7. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7.7 Trajno Soft Plus

10. PRIJE PRVE UPORABE1. Osigurajte da je dostupna električnaenergija i da je slavina otvorena.2. Ulijte 2 litre vode u odjeljak zadeterdžent označen

Page 14 - 8. PROGRAMI

Uvijek se pridržavajte uputana pakiranju deterdženta.1 Pretinac deterdženta za fazupredpranja ili programnamakanja (ako je dostupan).Dodajte deterdžen

Page 15 - HRVATSKI 15

Pobrinite se da je razdjelnik deterdžentapravilno postavljen i da ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite program

Page 16

2. Nakon otprilike 15-20 minuta trakaUpravljanja Vremenom nestaje iprikazuje se novo trajanje ciklusa.Uređaj automatski prilagođavatrajanje programa p

Page 17 - HRVATSKI 17

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Page 18

remena, najlonki, itd.) upotrebljavajtevrećice za pranje.• Vrlo malo punjenje može uzrokovatiprobleme s uravnoteženjem prilikomcentrifugiranja što dov

Page 19 - 9. POSTAVKE

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Page 20 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

1. Otvorite ladicu. Pritisnite kvačicuprema dolje kako je prikazano naslici, i izvucite je.2. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali

Page 21 - 11.4 Promjena položaja

Uvijek držite krpu u blizini kako biste obrisali svu prolivenu vodu dok skidate filtar.Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.www.

Page 22

9.1210.UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filtar ispravno

Page 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 12. SAVJETI

13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupak opisan u odjeljku"Čišćenje odvodne pumpe". Po potrebioči

Page 25 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Ako je uređaj prekomjerno napunjen, iz bubnja izvadite nekolikokomada i/ili vrata držite zatvorenima uz dodirivanje tipke Start / Paus dok indikator

Page 26

Problem Moguće rješenjeUređaj ne izbacuje vo‐du.• Provjerite da sifon nije začepljen.• Provjerite da odvodno crijevo nije napuknuto ili savijeno.• Pro

Page 27 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

Problem Moguće rješenjePreviše je pjene ububnju tijekom ciklusapranja.• Smanjite količinu deterdženta.Nakon provjere uključite uređaj. Program se nast

Page 28

Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)0.48 0.48Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom EU komisije 1015/2010impleme

Page 29 - HRVATSKI 29

2. Okrenite programator na odabraniprogram.3. Postavite željene opcije pomoćuodgovarajućih dodirnih tipaka.4. Za pokretanje programa, dodirnitetipku S

Page 30 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programi Punjenje Opis proizvodaWool0.5 kgVuneni predmeti perivi u perilici, vunenipredmeti koji se peru ručno i osjetljivipredmeti.Sport 2 kg Sportsk

Page 31 - 14.2 Moguće pogreške

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 382. OHUTUSJUHISED...

Page 32

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 33 - 15. POTROŠNJA

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Page 34 - 17. BRZI VODIČ

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Page 35 - 17.3 Programi

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Page 36 - 18. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Page 37 - KLIENDITEENINDUS

6. Eemaldage tööpinna küljest aluminekate. Kasutades klamberkinnitust(mille leiate kasutusjuhendi kotist),kinnitage kate seadme alla.7. Tõstke seade t

Page 38 - 1.2 Üldine ohutus

ETTEVAATUST!Veenduge, et voolikudoleksid täiesti terved ja etühenduskohad ei lekiks.Ärge kasutagepikendusvoolikut, kuisisselaskevoolik lühikeseksjääb.

Page 39 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorusse. Vt joonist.Tühjendusvooliku ots peabolema ventileeritud, seegapeab äravoolutoru sisemineläbimõõt (min 38 mm - min1,5 tolli) olema suu

Page 40 - 2.5 Hooldus

5. TOOTE KIRJELDUS5.1 Seadme ülevaade1 2 39567410811121Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme lo

Page 41 - 3. PAIGALDAMINE

6.2 Juhtpaneeli kirjeldus23 4 511 10 716891Programminupp2Ekraan3Viitkäivitus puutenupp 4Ajahaldur puutenupp 5Start/paus puutenupp 6Lisapehmus puutenup

Page 42 - 3.2 Paigaldusinfo

B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivituse kestust (nt. ).• Tsükli lõppu ( ).• Hoiatuskoo

Page 43 - EESTI 43

Pesuprogrammi lõpus jääb vesitrumlisse.Uks jääb lukustatuks ja trummelpöörleb regulaarselt, et vältida riietekortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesisead

Page 44 - 4. TARVIKUD

sobib täiskoguses tavaliseltmäärdunud esemete puhul. kiirtsükkel täiskoguses kergeltmäärdunud esemete puhul. väga lühike tsükkel väiksemakoguse kerge

Page 45 - 6. JUHTPANEEL

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Page 46 - 6.3 Ekraan

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Page 47 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Page 48 - 7.9 Ajahaldur

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Page 49 - 8. PROGRAMMID

ProgrammWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - sinineSelle pesumasina

Page 50

See toiming lülitab sissetühjendussüsteemi.3. Kallake väike kogus pesuainetlahtrisse tähisega .4. Valige ja käivitage kõrgeimatemperatuuriga programm

Page 51 - EESTI 51

2 Pesuainelahter pesufaasijaoks. Vedelat pesuainet ka‐sutades lisage see vahetultenne programmi käivitamist.Lahter vedelate lisandite (pe‐supehmendaja

Page 52

3. Soovi korral valige üks või rohkemvalikut vastavaid nuppe puudutades.Ekraanil põlevad vastavadindikaatorid ja esitatud info muutubtsüklite edenedes

Page 53 - 10. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Vastav indikaator vilgub.2. Muutke valikuid. Ekraanil olev infomuutub vastavalt.3. Puudutage uuesti nuppu Start/paus.Pesuprogramm jätkab tööd.11.10 Tö

Page 54 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Kui olete valinud Loputusveehoidmine , tühjeneb seadeveest ja teostab tsentrifuugimise.• Kui olete valinud Öötsükkel ,siis seade üksnes tühjeneb v

Page 55 - 11.5 Programmi valimine

plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübileja kangale.12.3 Pesuained ja muudtöötlusvahendid• Kasutage ainult pesumasinate jaoksvalmistatud pesuaineid ja

Page 56

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Page 57 - EESTI 57

põhjustada pesupulbrijääkide ja ebemetekogunemist ning bakterite tekkimisttrumlis või paagis. Tagajärjeks võib ollaebameeldiv lõhn ja hallitus. Jääkid

Page 58 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

puhastamiseks kasutage väikestharja.4. Lükake pesuainesahtel juhikutesse jaseejärel oma kohale. Käivitageloputusprogramm ilma pesutatrumlis.13.7 Tühje

Page 59 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kind

Page 60 - 13.6 Pesuaine jaoturi

Kui te sooritate avariitühjenduse, peate tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima:1. Pange 2 liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lahtrisse.2. Käivitage

Page 61 - EESTI 61

14. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.14.1 SissejuhatusSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (v

Page 62 - HOIATUS!

14.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Page 63 - 13.10 Abinõud külmumise

Probleem Võimalik lahendusSeadme ust ei saa ava‐da.• Veenduge, et valitud on programm, mille lõpus jääb vesipaaki.• Veenduge, et pesuprogramm on lõppe

Page 64 - 14. VEAOTSING

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 60°C 4 0.82 57 190 60Cotton 40°C

Page 65 - 14.2 Võimalikud rikked

Maksimumkogus Puuvillane 4 kgEnergiasäästuklass A+Pöörlemiskiirus Maksimaalne 1000 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraa

Page 66 - 15. TARBIMISVÄÄRTUSED

17.3 ProgrammidProgrammid Kogus Seadme kirjeldusCotton 4 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.Cotton Eco4 kgValge puuvillane ja värviline puuvi

Page 67 - 16. TEHNILISED ANDMED

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.126. Skinite donji poklopac s radne ploče.Koristeći spojnice koje ste našli uvrećici s korisničkim priručniko

Page 68 - 17. KIIRJUHEND

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop155257780-A-252018

Page 71 - EESTI 71

Crijevo za dovod vodeOPREZ!Osigurajte da crijeva nisuoštećena i da na spojevimane curi voda. Ne koristiteprodužno crijevo ako jecrijevo za dovod vodep

Page 72 - 155257780-A-252018

za odvod. Pogledajte ilustraciju.Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5 inča)mora

Comments to this Manuals

No comments