Electrolux EWF106510W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF106510W. Electrolux EWF106510W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2

EWF 106510 W... ...CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PRALKA INSTRUK

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Odměřte prací prostředek a avivážVytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.Odměřte požadované množství pracíhoprostředku, nasypte ho do komory prohlavní

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ZVOLTE ODLOŽENÝ STARTSTISKNUTÍM TLAČÍTKA 7Jestliže si přejete před zahájením programuodložit start, stiskněte opakovaně tlačítko 7pro volbu požadované

Page 4 - POPIS SPOTŘEBIČE

PŘERUŠENÍ PROGRAMUStiskněte tlačítko 8 k přerušení probíhajícíhoprogramu, příslušná zelená kontrolka začneblikat.Stiskněte znovu tlačítko k restartová

Page 5

Zaschlé olejové skvrny: navlhčete ter-pentýnem a položte kus na měkkou látku.Skvrnu vytírejte ručně pomocí klůcku bavl-něné látky.Rez: použijte kyseli

Page 6 - OVLÁDACÍ PANEL

PRACÍ PROGRAMYProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaFunkceKomorapracíhopro

Page 7

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaFunkceKomorapracíhoprostředkuDÁMSKÉ

Page 8 - TABULKA SYMBOLŮ

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaFunkceKomorapracíhoprostředkuDŽÍNY60

Page 9 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie (kWh)Spotřeba vody(litry)Přibližná dél-ka programu(minuty)Zbytkovávlhkost (%)1)Syntetika 40 °C 3 0.50 45 95 37Jemné

Page 10 - 10 electrolux

Propláchněte ji pod vodovodem, abyste od-stranili všechny zbytky nahromaděnéhoprášku.Aby čištění bylo snazší, je třeba vrchní dílkomory na přísady vyj

Page 11

1. Otevřete dvířka čerpadla.2. Pod výklenek vypouštěcího čerpadlapoložte nádobu, do které zachytíte vy-tékající vodu.3. Stiskněte dvě páčky a vytáhnět

Page 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 3Popis spotřebiče 4

Page 13

jete kryt zpět, ujistěte se, že je bezpečnědotažen tak, aby nemohla prosakovat vodaa malé děti ho nemohly odšroubovat.ČIŠTĚNÍ FILTRŮ PŘÍVODU VODYJestl

Page 14 - PRACÍ PROGRAMY

20 vteřin zazní zvukové signály a na displejise zobrazí jeden z následujících poplacho-vých kódů na znamení, že pračka nefungu-je:• : problém s přívod

Page 15

Problém Možná příčina/ŘešeníPrádlo není dobře vyprané:Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek.• Zvyšte množství pracího prostřed

Page 16 - ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

TECHNICKÉ ÚDAJERozměry Šířka / Výška / Hloubka 60 / 85 / 63 mmPřipojení k elektrické síti NapětíCelkový příkonPojistkaFrekvence230 V2200 W10 A50 HzTla

Page 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

4. Vytáhněte příslušné plastové rozpěrky.5. Otevřete prosklená dvířka. Vytáhnětepolystyrenový blok připevněný k těsněnídvířek. Z bubnu vyjměte předmět

Page 18 - 18 electrolux

4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s3/4" závitem. Vždy použijte hadici do-dávanou se spotřebičem.Přívodní hadice nesmí být nastavována.Jestl

Page 19

Tyto materiály je nutné vhodit do přísluš-ných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojítk jejich druhotnému využití.EKOLOGICKÉ RADYChcete-li ušetřit vodu i

Page 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 21

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego

Page 22 - Ser. No.

•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpo-wiednią przestrzeń między urządzeniem adywanem.Podłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Występuje zagrożeni

Page 23

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vy-táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet

Page 24 - 24 electrolux

SERWIS• Aby zlecić naprawę urządzenia, należyskontaktować się z serwisem. Zaleca sięstosowanie wyłącznie oryginalnych częścizamiennych.OPIS URZĄDZENIA

Page 25

SZUFLADA NA DETERGENTY Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Page 26 - 26 electrolux

Zamontowanie gumowych nóżek zapobie-ga wibracjom, hałasowi i przemieszczaniusię urządzenia podczas pracy.Należy uważnie przeczytać instrukcję dołą-czo

Page 27 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

OPÓŹNIONE URUCHOMIENIERozpoczęcie programu prania można opó-źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90min, 2 godziny, a następnie co godzinę ażdo maks. 2

Page 28 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

2.8:Ikona blokady drzwi : po naciśnięciu przycisku 8 i uruchomieniu pralki ta ikonazostanie podświetlona i widoczna będzie tylko ikona bieżącej fazy

Page 29

PIERWSZE UŻYCIE• Sprawdzić, czy podłączenia elek-tryczne i wodne zostały wykonanezgodne z instrukcją instalacji.•Wyjąć z bębna blok styropianowy iwsze

Page 30 - OPIS URZĄDZENIA

przekraczać znaku "MAX" w szufladzie).Delikatnie zamknąć szufladę.WYBRAĆ ŻĄDANY PROGRAM ZAPOMOCĄ POKRĘTŁA WYBORUPROGRAMÓW (1)Ustawić pokrętł

Page 31

3. Nacisnąć przycisk 8:– pralka rozpocznie odliczanie (w cyklugodzinnym).– Program rozpocznie się po upływieustawionego czasu.Anulowanie opóźnionego r

Page 32 - PANEL STEROWANIA

ANULOWANIE PROGRAMUAby anulować wykonywany program, nale-ży ustawić pokrętło wyboru programów wpozycji .Teraz można wybrać nowy program.OTWIERANIE DR

Page 33 - 2.12 2.11 2.10

USUWANIE PLAMDo usunięcia niektórych plam nie wystarczytylko woda i detergent. Dlatego zaleca sięich usunięcie przed przystąpieniem do pra-nia.Plamy z

Page 34 - TABELA SYMBOLI

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahemza kabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťo-vé zástrčky mokrýma rukama.•Tent

Page 35 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

• pranie jest lekko zabrudzone,• podczas prania tworzy się dużo piany.STOPIEŃ TWARDOŚCI WODYPoziom twardości wody mierzy się w tzw."stopniach&quo

Page 36 - 36 electrolux

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjePrzegródkana detergentDELI

Page 37 - „Programy prania”)

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjePrzegródkana detergentODPO

Page 38 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjePrzegródkana detergentSPOR

Page 39

Programy Ładu-nek(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu (mi-nuty)Wilgotność(%)1)Standardowe programy do prania t

Page 40 - PROGRAMY PRANIA

Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąćwszelkie pozostałości nagromadzonegoproszku.Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górnączęść przegródki na dodatk

Page 41

Ostrzeżenie!1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilają-cego z gniazda elektrycznego.2. Nie wyjmować filtra, gdy urządze-nie pracuje. Nie czyścić pompy op-różn

Page 42

11. Zamknąć klapkę pompy opróżniającej.Ostrzeżenie!Nie wolno odkręcać pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Należy zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl

Page 43 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

2. Zamknąć zawór wody.3. Odkręcić wąż dopływowy od zaworuwody.4. Umieścić dwa końce węża dopływowe-go w zbiorniku i odczekać, aż wodaspłynie z węża.5.

Page 44 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyczyna/RozwiązanieUrządzenie napełnia sięwodą i natychmiast ją wy-pompowuje:Zbyt nisko położona końcówka węża spustowego.•Wię

Page 45

4512361Zásuvka dávkovače pracích prostředků2Ovládací panel3Držadlo dvířek4Typový štítek5Vypouštěcí čerpadlo6Seřiditelné nožičkyZÁSUVKA DÁVKOVAČE PRACÍ

Page 46 - 46 electrolux

Problem Prawdopodobna przyczyna/RozwiązanieWirowanie rozpoczyna się zopóźnieniem bądź urządze-nie nie wiruje:Elektroniczna kontrola wyważenia anulował

Page 47

1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie poło-żyć urządzenie na tylnej ściance, abyusunąć styropianową podstawę.2. Zdjąć przewód zasilający i wąż spusto-wy

Page 48 - CO ZROBIĆ, GDY…

kę, niemniej urządzenie MUSI zostać wy-poziomowane i stać stabilnie. W razie ko-nieczności sprawdzić ustawienie przy po-mocy poziomnicy. Wszelkie koni

Page 49

• Podłączyć do węzła sanitarnego nawysokości nie niższej niż 60 cm i nie wy-ższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki węża odpływowe-

Page 51

electrolux 55

Page 52 - 52 electrolux

www.electrolux.com/shop 132946583-A-052013

Page 53 - OCHRONA ŚRODOWISKA

DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKAZajistěte, aby se děti nebo domácí zvířatanemohly dostat do bubnu. Pračka je vyba-vena speciální funkcí, která brání zavře

Page 54 - 54 electrolux

7Tlačítko ODLOŽENÝ START8Tlačítko START/PAUZA9Tlačítka ČASOVÝ MANAŽERVOLIČ PROGRAMUVolič programu umožňuje zapnutí či vypnutípračky anebo výběr progra

Page 55

2.4:Ikony rychlosti odstřeďování; během fáze odstřeďování se zobrazuje spirála.•Funkce Bez odstředění : ruší všechny fáze odstřeďování a zvyšuje poče

Page 56

= Syntetické = Sport intenzivní= Jemné = Sport mírný= Vlna = Speciální programy= Hedvábí = Teplota= Dámské prádlo = Předpírka= Máchání = Extra máchání

Comments to this Manuals

No comments