Electrolux EWF1286EDS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF1286EDS. Electrolux EWF1286EDS Manual do usuário [pl] [ru] [sk] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1286 EDS
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EWF 1286 EDS

EWF 1286 EDSPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 27

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Compatibilidade das opções com os programasPrograma

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama (mi‐nutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60°C 8 1,56 65

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• O programa de lavagem termina coma água no tambor. O tambor rodaregularmente para evitar vincos naroupa.• A porta permanece bloqueada. Énecessário e

Page 5 - PORTUGUÊS 5

IndicadorAlgod. Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Duração predefinida do programa.4) Mais longo: O aume

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

5. Selecione e inicie um programa paraalgodão com a temperatura maiselevada, sem roupa.Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO D

Page 7 - 4.2 Visor

Aba para detergente em pó ou líquido.10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição

Page 8

Se fizer uma selecçãoincorrecta, o indicadorapresenta a mensagem.10.7 Iniciar um programa seminício diferidoPrima .• O indicador pára de piscar efic

Page 9 - PORTUGUÊS 9

10.11 Abrir a porta com o iníciodiferido activoQuando o início diferido está emfuncionamento, a porta do aparelho estábloqueada e o visor apresenta oi

Page 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

11. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delicada e

Page 11 - 7. OPÇÕES

11.5 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recomendamosque utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áre

Page 12 - 7.7 Gestor de Tempo

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparel

Page 14 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.PORTUGUÊS 21

Page 15 - 10.6 Seleccionar um programa

Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamen

Page 16

AVISO!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não poderá serresponsabilizado porquaisqu

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Problema Solução possívelO aparelho não se en‐che com água correta‐mente.• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que

Page 18 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.• C

Page 19 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Ligação eléctrica VoltagemPotência totalFusívelFrequência230 V2200 W10 ANível de protecção contra a entrada de partícu‐las sólidas e humidade garantid

Page 20

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 21 - PORTUGUÊS 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 22 - 12.9 Precauções contra

• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otracobertura del suelo obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato d

Page 23 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Page 25 - 14. DADOS TÉCNICOS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa

Page 26 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4Placa táctil de temperatura (Temperatura)5Pantalla6Placa táctil de prelavado (Prelava.)7Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)8Placa tác

Page 27 - PENSAMOS EN USTED

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaRango de temperaturaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y ni

Page 28 - 1.2 Seguridad general

ProgramaRango de temperaturaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Programas de vapor

Page 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Compatibilidad con opciones de programaFases del

Page 30 - 2.6 Eliminación

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama (mi‐nutos)Humedadrestante(%)1)Algod. 60°C 8 1.56 65

Page 31 - 4. PANEL DE MANDOS

regularmente para evitar arrugas enlas prendas.• La puerta permanece bloqueada.Debe drenar el agua paradesbloquear la puerta.• La pantalla muestra el

Page 32 - 4.2 Affichage

IndicadorAlgod. Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Si está disponible.2) Más corto: para airear la colada.3) Duración predeterminada del programa.4) Más largo:

Page 33 - 5. PROGRAMAS

5. Ajuste e inicie un programa paraalgodón a la temperatura más altasin colada.De esta forma se elimina toda la posiblesuciedad del tambor y de la cub

Page 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base (se a

Page 35

Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.10.4 Detergente líquido o enpolvo1. A2. 3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábric

Page 36 - 7. OPCIONES

Cuando se activa una opción, seenciende el indicador de la opciónajustada.Si hay algo incorrecto, lapantalla muestra el mensaje.10.7 Inicio de un prog

Page 37 - 7.7 Administrador de tiempo

10.11 Apertura de la puerta delaparato cuando estéfuncionando el inicio diferidoMientras el inicio diferido está enmarcha, la puerta del aparato estáb

Page 38 - 9. ANTES DEL PRIMER USO

11. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Page 39 - 10. USO DIARIO

11.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Page 40 - 10.6 Ajuste de un programa

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Exam

Page 41 - ESPAÑOL 41

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.www.electrolux.com46

Page 42

Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe d

Page 43 - 11. CONSEJOS

ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados

Page 44 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no cargaagua correctamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem

Page 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Ligação eléctrica• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Certifique-se

Page 46

Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Ajuste la opción de centrifuga

Page 47 - 12.9 Medidas anticongelación

Presión del suministrode aguaMínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua fríaCarga máxima Algodón 8 kgClase de eficienc

Page 48 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop132901021-A-222017

Page 49 - ESPAÑOL 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Page 50 - 14. DATOS TÉCNICOS

3Botão tátil da Redução daCentrifugação (Centrifugar)4Botão tátil da Temperatura (Temperatura)5Visor6Botão tátil da Pré-lavagem (Prelava.)7Botão tát

Page 51 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de temperaturaCargamáximaVelocida‐de decentrifu‐gaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível

Page 52 - 132901021-A-222017

ProgramaGama de temperaturaCargamáximaVelocida‐de decentrifu‐gaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Programas de vapor4)O vap

Comments to this Manuals

No comments