Electrolux EWT136640W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT136640W. Electrolux EWT136640W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 136640 W
Page view 0
1 2 ... 88

Summary of Contents

Page 1 - EWT 136640 W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniePračkaMosógépPralkaСтиральная машинаPráčkaEWT 136640 W

Page 2

Klidový stav : po skončení programu se zaněkolik minut aktivuje systém úspory ener-gie. Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jaké-hokoliv tlačítka úspo

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Dámské spodní prádlo (studená – 40°):pro velmi jemné prádlo, např. dámské spodníprádlo.1,0 kg Zastavení máchá

Page 4 - VLASTNÍ NASTAVENÍ

3 4Filtry přívodu vodyPři čištění postupujte následujícím způso-bem:1 PROBLÉMY PŘI PROVOZUTento spotřebič byl před opuštěním výrob-ního závodu mnohokr

Page 5 - JAK SPUSTIT CYKLUS PRANÍ?

Problémy PříčinyPrací cyklus je přílišdlouhý:•filtry přívodu vody jsou zanesené,•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,• zareagoval det

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

TECHNICKÉ ÚDAJEROZMĚRY VýškaŠířkaHloubka850 mm400 mm600 mmSÍŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČETCELKOVÝ PŘÍKON 230 V / 50 Hz2300 WTLAK VODY MinimálníMaximální0,05

Page 7

VypouštěníNa vypouštěcí hadicinasaďte oblouk vetvaru U. Tuto sesta-vu umístěte v místěpřipojení na vypou-štěcí potrubí (nebodo výlevky) ve výšcemezi 7

Page 8 - 8 electrolux

Kupující má v rámci Záruky právo na bez-platné, včasné a řádné odstranĕní vady,popřípadĕ - není-li to vzhledem k povaze(tzn. příčinĕ i projevu) vady n

Page 9

doložit předložením platného dokladu okoupi vydaného prodejcem spotřebiče.• Záruka na spotřebič je platná pro stejnéobdobí a na stejný rozsah práce a

Page 10 - TABULKA PROGRAMŮ

12431. A kezelőpanel2. Fedél gombja3. Szűrőfedél4. Szabályozható szintezőlábakKezelőpanel1 2 3 4 5 6 7 81. Programkapcsoló2. Kijelző és üzenetablak3.

Page 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKKérjük, a készülék üzembe helyezése éshasználata előtt figyel

Page 12 - PROBLÉMY PŘI PROVOZU

12431. Ovládací panel2. Tlačítko víka3. Kryt přístupu k filtru4. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 6 7 81. Volič programů2. Disp

Page 13 - PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY

• Válassza le a készüléket az áramforrásróla programkapcsolót "Stop" állásbaforgatva.• Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.• Helyezze vis

Page 14

BackLanguageVolumeENGA „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenikmeg, ha ismét meg kívánja változtatni. A fő-menü néhány másodperc elteltével vissza-tér.Hang

Page 15 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

BrightnessContrastReset Settings5A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenikmeg, ha ismét meg kívánja változtatni. A fő-menü néhány másodperc elteltével vis

Page 16 - 16 electrolux

6012001:5020:15Vigyázat Ha akkor forgatja el aprogramkapcsolót egy másikprogramra, amikor egy ciklusfolyamatban van, a mosógép figyelmenkívül hagyja a

Page 17

Szennye-zettségiszintIkon Textil típusaFrissítés 1)Csak a ruhák felfrissí-téséhezSzuper frissí-tés 1)Csak nagyon kevésruhadarab felfrissíté-sére1) Fél

Page 18 - 1 2 3 4 5 6 7 8

Ha már megnyomta a „Start/Szünet” gom-bot, és utána szeretné módosítani vagy tö-rölni a ciklus végének az időpontját, a kö-vetkezőképp kell eljárnia :

Page 19 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A folyamatban lévő programmódosításaMielőtt bármilyen változtatást végrehajtanaaz aktuális programon, a „Start/Szünet”gomb megnyomásával szünetre kell

Page 20 - SZEMÉLYRE SZABÁS

Child lockRemove FavouriteBackOKErősítse meg a törlést az „Ok” gomb ismé-telt megnyomásával.Child lockRemovedBackOKPROGRAMTÁBLÁZATProgram / Mosnivaló

Page 21

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSHúzza ki a készülék hálózati dugaszát atisztítás előtt.A készülék vízkőmentesítéseA készüléket vízkőmentesítéséhez használ-jon mosó

Page 22 - NAPI HASZNÁLAT

Hibajelenség OkokA mosógép nem öblít,vagy nem üríti ki a vizet :•a kifolyócső eldugult vagy megtört,•a kifolyó szűrője eldugult,• az egyensúlyvesztés

Page 23 - Time Manager

Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a používáním tohoto spotřebi-če si pozorně

Page 24 - 1) Fél töltet mosásához

Hibajelenség OkokAz EF1 kód vagy a„Nem lehet leereszteni avizet. Ellenőrizze, hogy aszűrő tiszta-e, majdnyomja meg a START-ot.” üzenet jelenik meg aki

Page 25 - Save Favourite

belső részegységek megsérüléséhez vezet-het, szivárgásokat és meghibásodásokatokozhat. A készülék fizikai kontaktus révénis megsérülhet.Kicsomagolás1

Page 26 - OK to cancel

KÖRNYEZETA készülék hulladékba helyezéseA jelzéssel ellátott valamennyi anyagújrahasznosítható. Ezeket gyűjtésre ésújrahasznosításra adja le a megf

Page 27 - PROGRAMTÁBLÁZAT

3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tu-lajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogyfogyasztónak minõsül. (Fogyasztó: agazdasági, vagy szakmai tevéken

Page 28

2. Ha a fogyasztónak sem a kijavításra,sem a kicserélésre nincs joga, vagy ha aszerviz a kijavítást, illetve kicseréléstnem vállalta, vagy e kötelezet

Page 29

2. A fogyasztó a termékkel kapcsolatos ki-fogásait a kereskedõhöz vagy a szerviz-hez intézheti, akinek egy jegyzõkönyvetkell errõl felvennie a 49/2003

Page 30 - ÜZEMBE HELYEZÉS

12431. Panel sterowania2. Uchwyt otwierania pokrywy3. Pokrywa filtra4. Nóżki regulowane do poziomowaniaPanel sterowania1 2 3 4 5 6 7 81. Pokrętło wybo

Page 31

Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomuMAX M )INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed

Page 32

•Wybrać program "Odpompowanie" i od-czekać, aż się zakończy.•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta-wiając w tym celu pokrętło wyboru pro-gr

Page 33

jest angielski. Aby zmienić język, należy wy-konać poniższe czynności.Nacisnąć przycisk lub , aby przejśćdo menu „Ustawienia” , a następnie na-cis

Page 34 - 34 electrolux

Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,aby byla instalována v místě, kde teplotaneklesne pod bod mrazu.Použití•Tento spotřebič je určen k normálnímu

Page 35

„OK”: będzie migać cyfra oznaczająca po-ziom kontrastu (od 0 do 9). Ustawić kon-trast naciskając przycisk lub , poczym nacisnąć przycisk „OK” w cel

Page 36

For white or coloured cottons.1:50COTTONSWartości podawane na wyświetlaczumają charakter informacyjny.Wyświetlane są informacje dotyczące usta-wionych

Page 37

. Wskazywany jest również poziom zabru-dzenia prania.Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkaninyIntensywne Do mocno zabrudzo-nego praniaNormalne Do średn

Page 38 - 38 electrolux

dzinę zakończenia programu, należy nacis-nąć przycisk „OK”. Jeśli nie zostanie naciś-nięty przycisk „OK”, po kilku sekundach naekranie pojawi się komu

Page 39

Tymczasowe zatrzymanie trwającegoprogramuPodczas pierwszych dziesięciu minut pro-gramu wyświetlany jest komunikat „Możnaotworzyć drzwi”.Nacisnąć przyc

Page 40 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Child lockSave FavouriteBackOKJeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie na-ciśnięty przycisk „OK”, na ekranie pojawi siękomunikat pomocy. Na wyświetlacz

Page 41

Program / Rodzaj prania Pranie Możliwe opcje Jedwabne (zimna woda – 30°): Tkani-ny, które można prać w pralce w temperatu-rze 30°C.1,0 kg Stop z wodą,

Page 42

3 4Filtry na dopływie wodyW celu oczyszczenia należy:1 PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIAUrządzenie zostało poddane wielu fabrycz-nym próbom i test

Page 43

Problemy PrzyczynyWibracje lub głośna pra-ca urządzenia:•nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział „Insta-lacja”),•urządzenie nie j

Page 44

ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCEStosować wyłącznie detergenty i dodatkiprzeznaczone do pralek automatycznych.Odradzamy mieszanie kilku rodzajów deter-gen

Page 45 - TABELA PROGRAMÓW

stisknutím nebo , a poté nastavenípotvrďte stisknutím tlačítka „OK“.LanguageVolumeTime5Chcete-li provést další změnu, objeví sezpráva „Stiskněte O

Page 46 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

wać zgodnie ze wskazówkami przedstawio-nymi na rysunku 4.Dopływ wodyZ tyłu pralki należy zamontować dostarczo-ny w komplecie wąż dopływowy, wykonu-jąc

Page 47

Zalecenia ekologiczneW celu zaoszczędzenia wody i energiielektrycznej, a tym samym przyczynie-nia się do ochrony środowiska, prosi-my o przestrzeganie

Page 48 - 1) Zależnie od modelu

14. Warunkiem dokonania naprawy lub wy-miany urządzenia w ramach gwarancjijest przedstawienie dowodu zakupu zwpisaną czytelnie datą sprzedaży, po-twie

Page 49

12431. Панель управления2. Кнопка крышки3. Крышка фильтра4. Регулировочная ножкаПанель управления1 2 3 4 5 6 7 81. Селектор программ2. Окно дисплея3.

Page 50 - OCHRONA ŚRODOWISKA

•Замок от детей •Сохранить Избранное •НазадДозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ))ИНФОРМАЦИЯ ПО Т

Page 51 - POLSKA - WARUNKI GWARANCYJNE

ститься ниже 0°C, следует принять сле‐дующие меры предосторожности:• Закройте водопроводный кран и от‐соедините наливной шланг.• Поместите концы налив

Page 52 - 52 electrolux

ЯзыкПри первом включении прибора в сетьустанавливается английский язык. Длясмены языка выполните приведенныениже действия.Нажмите или для перехода

Page 53

ствующее уровню контрастности (от 0до 9). Установите уровень контрастно‐сти нажатием кнопок и и нажмите"OK" для подтверждения.BrightnessC

Page 54 - 54 electrolux

В течение несколько секунд отобразит‐ся описание программы, а кнопка "Пуск/Пауза" начнет мигать зеленым цветом.For white or coloured cottons

Page 55 - ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ

цикле полоскания используется большеводы.Менеджер времениTime Manager01:5018:05По умолчанию машина предложит цикл"Обычная". Этот цикл можно

Page 56 - 56 electrolux

DENNÍ POUŽÍVÁNÍVkládání prádlaA A•Otevřete víko pračky•Otevřete buben stisknutím zajišťovacíhotlačítka A1) : Obě křídla dvířek bubnu seotevřou automat

Page 57 - 7) Зависит от модели

Функция "Легкая глажка" При выборе этой функции стирка и от‐жим осуществляются в щадящем режи‐ме, что позволяет избежать образова‐ния складо

Page 58 - 8) Зависит от модели

ванием программы), оставшееся время,а также время завершения цикла.Сообщение "Задержка пуска" и обрат‐ный отсчет отображаются при измене‐нии

Page 59

тии любой кнопки прибор выходит изрежима экономии энергии.Избранные программыМожно записать в память две избран‐ные программы. Впоследствии их мож‐но

Page 60 - 60 electrolux

Программа / Тип ткани Загрузка Допустимые функции Деликатные ткани (холодная стирка –40 C): для любых вещей из деликатныхтканей, например, занавесок.2

Page 61

допускается использование этиловогоспирта, растворителей или подобныхматериалов.Дозатор моющих средствДля очистки действуйте следующим об‐разом:1 2Сли

Page 62 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Проблема ПричинаВода вокруг стираль‐ной машины:• чрезмерное пенообразование и переполнение бака, вызванныеизбыточным количеством моющего средства;• мо

Page 63 - ЧИСТКА И УХОД

Проблема ПричинаНа дисплее отобра‐жается сообщение:"Невозможно залитьводу. Убедитесь, чтокран не засорен, за‐тем нажмите "Пуск",2)а кно

Page 64

3 4Снятие транспортировочной защиты231ba 1a 1b2a 2b3 4Для того чтобы установить стиральнуюмашину вровень с окружающей мебе‐лью, действуйте, как показа

Page 65

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егосле

Page 66 - 1) Зависит от модели

• Гарантия на устройство начинаетдействовать с даты, когда вы впер‐вые приобрели это устройство, под‐тверждением которой будет служитьпредъявление дей

Page 67

Stisknutím tlačítka „Odstředění“ změňteotáčky odstřeďování, chcete-li prádloodstředit při jiných otáčkách, než jsou otáč-ky zvolené pračkou. Můžete

Page 68

12431. Ovládací panel2. Tlačidlo veka3. Kryt prístupu k filtru4. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 6 7 81. Volič programov2. Displej a okien

Page 69

•Child Lock (Detská poistka) •Save Favourite (Uložiť obľúbené) • Back (Späť)Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie pr

Page 70

Pred opätovným spustením spotrebiča sauistite, že je umiestnený v oblasti, kde te-plota neklesá pod bod mrazu.Použitie•Spotrebič je určený na bežné po

Page 71 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

HlasitosťZvuková signalizácia sa spustí po skončenícyklu, ak sa vyskytli chyby a pri spustení.Nastavenie hlasitosti zvukových signálov.Stlačením tlači

Page 72 - OSOBNÉ NASTAVENIA

žite iba prací prostriedok na vyčiste-nie zásobníka vody.KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVkladanie bielizneA A•Otvorte veko spotrebiča• Otvorte bubon stlačením b

Page 73 - AKO SPUSTIŤ CYKLUS PRANIA?

Výber otáčok odstreďovania1200Stlačením tlačidla Spin (Odstreďovanie) môžete zmeniť rýchlosť odstreďovania, akchcete, aby sa bielizeň odstredila pri i

Page 74 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Stlačte tlačidlo OK, aby ste funkciu aktivo-vali alebo zrušili. Ak nestlačíte tlačidlo OK,po niekoľkých sekundách sa zobrazí po-mocná správa. Aby sa z

Page 75

FinishedChild lockSave FavouriteOffUloží sa zvolené nastavenie.Ak chcete deaktivovať detskú poistku,stlačte tlačidlo a tlačidlo minimálnena 5 sekún

Page 76 - 76 electrolux

Blokovací mechanizmus ‘klikne’ dvakrát, čoznamená, že veko je otvorené. Zobrazí sasymbol .21:33Finished00:00Otočte volič programu do polohy „Stop“ .

Page 77

Program/Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Syntetika (studená voda – 60°): Synte-tické materiály, spodná bielizeň, farebné ma-teriály, nekrčivé košele

Page 78 - TABUĽKA PROGRAMOV

Funkce „Extra máchání“ Pračka přidá během cyklu jedno nebo vícemáchání. Tato možnost se doporučuje proosoby s citlivou pokožkou a v oblastech směkkou

Page 79 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

kde je uvedené odporúčané dávkovanie aako často treba odstraňovať vodný kameň.Vonkajší povrchNa očistenie vonkajšieho povrchu spotrebi-ča použite tepl

Page 80

Problémy PríčinyPráčka nepláka alebo sanevyprázdňuje :• odtoková hadica je zablokovaná alebo ohnutá,• výpustný filter je zablokovaný,•aktivoval sa sní

Page 81

Problémy PríčinyNa displeji sa zobrazíkód EF1 alebo hlásenie„Cannot drain the water.Please check that the fil-ter is clean and thenpress START.“ (Nemo

Page 82 - TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

INŠTALÁCIAPred prvým použitím spotrebiča odstráňtevšetky časti obalov, ktoré slúžia na ochranupočas prepravy. Obal si odložte pre prípadprepravy v bud

Page 83

poistky: 13 A na 230 V. Spotrebič sa ne-smie zapájať do predlžovačky alebo viaczá-suvkového rozbočovača. Uistite sa, že zá-strčka je uzemnená a zodpov

Page 84

ča preukázaného predložením platnéhodokumentu o kúpe vydaného predajcomtohto spotrebiča.•Záručná lehota na spotrebič je rovnaká ajej rozsah je zhodný

Page 85

86 electrolux

Page 87

108528802-A-452010 www.electrolux.com/shop

Page 88 - 108528802-A-452010

20:33Washing1:56Volič programů zůstává po celý cyklus ne-hybný, to je normální jev.Probíhající fáze se ukáže na displeji (střídavěs názvem programu),

Comments to this Manuals

No comments