Electrolux EWF1408WDL2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF1408WDL2. Electrolux EWF1408WDL2 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1408 WDL2
CS Pračka Návod k použití 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 31
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - EWF 1408 WDL2

EWF 1408 WDL2CS Pračka Návod k použití 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 31

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Máchání 10 kg1 400 ot/minM

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ProgramLehké sportovní oble‐čení Džíny Máchání Odstředění / Vypouště‐ní1) 1) Nastavte rychlo

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 10 1,80 82 185 52Bavlna 4

Page 5 - 2.7 Likvidace

• Nastavením této funkce zabránítezmačkání tkanin.• Prací program se zastaví s vodou vbubnu. Buben se otáčí pravidelně,aby se zabránilo zmačkání prádl

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

KontrolkaBavlna úsporný 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Je-li k dispozici.2) Nejkratší: k osvěžení prádla.3) Výchozí délka programu.4) Nejdelší: Prodlužováním

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8.2 Trvalé extra mácháníS touto funkcí můžete trvale zapnoutpřídavné máchání při volbě novéhoprogramu.• Funkci zapnete či vypnetesoučasným stisknutím

Page 8 - 5. PROGRAMY

2. Stisknutím nebo nastavíteúdaje v ml, které budou odpovídathodnotě 100 %. Maximální množstvípracího prostředku viz nádobka naprací prostředek.3.

Page 9

POZOR!Ujistěte se, že mezitěsněním a dvířky nezůstanežádné prádlo. Hrozínebezpečí úniku vody nebopoškození prádla.10.5 Použití pracího prostředkua pří

Page 10

10.7 Tekutý nebo práškovýprací prostředek1. A2. 3. B4.• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostře

Page 11 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

10.9 Spuštění programu sodloženým startem1. Opakovaně stiskněte , dokud sena displeji nezobrazí prodleva, kterouchcete nastavit.Příslušný ukazatel se

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7.7 Řízení času

• Dvířka lze nyní otevřít.• Vyjměte prádlo ze spotřebiče.Zkontrolujte, zda je buben prázdný.• Zavřete vodovodní kohoutek.• Stisknutím tlačítka AutoOff

Page 14 - 8. NASTAVENÍ

používejte prací pytel (např.podprsenky s kovovými kosticemi,opasky, punčochové kalhoty apod.).• Velmi malá náplň prádla můžezpůsobit problémy s vyváž

Page 15 - 9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

12.2 Odstraňování vodníhokamenePokud je tvrdost vody ve vaší oblastivysoká či střední, doporučujemepoužívat odvápňovací prostředek určenýpro pračky.Pr

Page 16 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

12.6 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.Filtr vypouštěcího čerpadla pravidelně kontrolujte a čis

Page 17 - ČESKY 17

7.128.12Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.45°20°12.8 Nouzové

Page 18 - 10.8 Spuštění programu bez

Když vypustíte vodu pomocí nouzovéhovypouštění, je nutné vypouštěcí systémopět aktivovat:1. Do komory pro hlavní pranídávkovače pracího prostředku nal

Page 19 - ČESKY 19

13.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Page 20 - 11. TIPY A RADY

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Page 21 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém bylpřerušen.Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované se

Page 22 - 12.4 Těsnění dvířek

Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjim‐kou míst, kde není nízkonapěťové vybaveníchráněno proti

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 12.8 Nouzové vypouštění

Hluk při odstřeďování při běž‐ném 60 °C programu pro bavl‐nudB(A) re 1pW 761) Splňuje normu EN60456.16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecykluj

Page 25 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 322. OHUTUSJUHISED...

Page 26 - 13.2 Možné závady

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 27 - ČESKY 27

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Page 28 - 15. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Page 29 - 15.1 Další technické údaje

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade123567841Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Sisevalgusti6Andmesilt7Tühjenduspumba filter8Jalad seadm

Page 30 - Splňuje normu EN60456

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldusDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashTemp.SpinOthersDuvetSteamWool/HandwashSyntheticsCottonsDelicatesTimeManage

Page 31 - KLIENDITEENINDUS

Ekraanil kuvatakse need indikaatorid,kui uks on lahti.C. : Eco Info-indikaator.D. : Time Manager -indikaator.E. Aja ala:: Programmi kestus.: Viitkäivi

Page 32 - 1.2 Üldine ohutus

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp) AurVajutage järjest seda puutenuppu,

Page 33 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Tsentrifuugimine/tühjendus5)10 kg1400

Page 34 - 2.7 Jäätmekäitlus

• Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí býtzakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovoukrytinou.• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu

Page 35 - 3. TOOTE KIRJELDUS

ProgrammTsentrifuugimine/tühjendus1) 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiset

Page 36 - 4. JUHTPANEEL

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veetarve(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillane 40°C 10 1,10 82 185 52Tehiski

Page 37 - 5. PROGRAMMID

regulaarselt, et takistada pesukortsumist.• Uks on lukustatud. Ukse lukustvabastamiseks tuleb seadmest vesivälja lasta.• Ekraanil kuvatakse indikaator

Page 38

IndikaatorPuuvillase ökonoomne 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Kui on saadaval.2) Lühim: pesu värskendamiseks.3) Programmi vaikekestus.4) Pikim: programmi kest

Page 39 - EESTI 39

• Enne vajutamist: seadet ei saasisse lülitada.8.2 Püsiv lisaloputusSelle valikuga jääb uue programmivalimisel lisaloputus alati valituks.• Selle va

Page 40 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

4. Vajutage või , et määratakogus milliliitrites, mida 100% puhulvalida saab. Maksimaalnepesuainekogus on märgitudpesuainelahtrisse.5. Kinnitamisek

Page 41 - 7. VALIKUD

10.5 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Page 42 - 7.7 Ajahaldur

3. B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või pak

Page 43 - 8. SEADED

Valitud viitkäivitust saabtühistada või muuta,vajutades . Viitkäivitusetühistamine:• Vajutage , etpeatada seade.• Vajutage , kuniekraanil kuvatakse

Page 44 - 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.14 AUTOMAATNEVÄLJALÜLITUS-valikFunktsioo

Page 45 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým proudem.• Zkontrolujte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s

Page 46 - 10.7 Vedel pesuaine või

– vedelad pesuained, soovitatavaltmadalal temperatuuril pestavate(60 °C maks.) kõigi kangatüüpidevõi spetsiaalselt villaste esemetejaoks.• Ärge segage

Page 47 - 10.9 Programmi käivitamine

12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1.122.3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.Kontrollige regu

Page 48

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12www.electrolux.com52

Page 49 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.12.7 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukor

Page 50 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

13. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.13.1 SissejuhatusSeadet ei õnnestu käivitada või see jääbtöö käigus seisma.Püüdke esmalt leida pro

Page 51 - EESTI 51

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Page 52

Probleem Võimalik lahendusSeadme ust ei saa ava‐da.• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.• Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimi

Page 53 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

14. UKSE AVAMINE AVARIIOLUKORRASElektrikatkestuse või seadme rikke korraljääb seadme uks lukustatuks.Pesuprogramm jätkub, kui elektrivarustustaastub.

Page 54 - 13. VEAOTSING

Tsentrifuugi kiirus Maximum 1400 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.15.1 Täiendavad tehnilised andmedBrändi l

Page 56

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě apřívodu vody.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.• Odstraňte dveřní západku, abys

Page 57 - 15. TEHNILISED ANDMED

www.electrolux.com/shop132897161-A-242017

Page 58 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího paneluDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashTemp.SpinOthersDuvetSteamWool/HandwashSyntheticsCottonsDelicatesTime

Page 59 - EESTI 59

C. : Ukazatel Eco Info.D. : Ukazatel Time Manager .E. Oblast času:: Ukazatel délky programu.: Odložený start.: Program je dokončen.F. : Ukazatel odlož

Page 60 - 132897161-A-242017

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění) PáraOpakovaně stiskněte t

Comments to this Manuals

No comments