Electrolux EWS1052NDU User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWS1052NDU. Electrolux EWS1052NDU Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWS 1052 NDU
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EWS 1052 NDU

EWS 1052 NDURU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 29

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаЭталоннаяскорость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Джинсы60°C — стир

Page 3 - РУССКИЙ 3

Программа1) 1) При вы

Page 4

Программы Загруз‐ка (кг)Потребле‐ние элек‐троэнер‐гии (кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограм‐мы (в ми‐нутах)Остат

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Остановка с водой в баке • Используйте эту функцию дляпредотвращения образованияскладок на белье.• Загорится соответствующийиндикатор.• По завершении

Page 6 - 2.4 Эксплуатация

• Работа программы завершена.• В случае неисправности прибора.Чтобы включить/отключитьзвуковые сигналы, нажимайте и одновременно в течение 6 секунд.

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

2110.3 Отделения дозаторамоющих средствПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте толькомоющие средства длястиральных машин.Всегда следуйтеинструкциям, приведеннымна у

Page 8 - 5. ПРОГРАММЫ

3. A4. B5. B2 16. C7. C2 18. • Положение A для стирального порошка (заводская установка).• Положение B для порошкового моющего средства в заднем отдел

Page 9 - РУССКИЙ 9

10.5 Выбор программы1. Выберите программу, повернувселектор программ:• Индикатор замигает.2. В случае необходимости изменитетемпературу и скорость от

Page 10

1. Нажмите на , чтобы перевестиприбор в режим паузы.Индикатор начнет мигать.2. Подождите около 2 минут, покаиндикатор блокировки дверцы не перестан

Page 11 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

В случае выборапрограммы или режима,при окончании которых вбаке остается вода,функция экономииэлектроэнергии невключается, чтобынапомнить онеобходимос

Page 12 - 7. РЕЖИМЫ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 8. ПАРАМЕТРЫ

специально предназначенныедля стирки только шерстяныхизделий.• Не смешивайте разные средствадля стирки.• В целях сохранения окружающейсреды не использ

Page 14 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12.3 ПрофилактическаястиркаПри использовании программ стиркипри низкой температуре в барабанемогут задерживаться остатки средствадля стирки. Регулярно

Page 15 - 10.4 Жидкое или порошковое

5. 6.12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1. 2.3. 4.12.7 Чистка фильтра сливного насосаВНИМАНИЕ!Не производите очисткусливного фильтра, если

Page 16

1. 2.3. 4.5.126.7. 8.РУССКИЙ 23

Page 17 - РУССКИЙ 17

9.1210.12.8 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произвестислив воды.В этом случае выполните действия с(1) по (9)

Page 18 - 10.11 Открывание дверцы в

• - В прибор не поступает какследует вода.• - Прибор не сливает воду.• - Дверца прибора открыта илине закрыта как следует.Пожалуйста, проверьте двер

Page 19 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и непер

Page 20 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможное решениеРезультаты стирки не‐удовлетворительны.• Увеличьте количество моющего средства или ис‐пользуйте другое моющее средство.

Page 21 - 12.4 Уплотнитель дверцы

здоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по перерабо

Page 22 - Не производите очистку

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...302. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 24 - 13.1 Введение

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 25 - 13.2 Возможные неисправности

• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах:– на кухнях магазинів, офісів та інших робочихустанов;– клієнтами готелів, мо

Page 26

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 ВстановленняУстановка повиннавідповідати відповіднимнормативам країни.• Видаліть усі транспортувальніболти та пакув

Page 27 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

2.3 Підключення доводопроводу• Не допускайте пошкодженняшлангів.• Перед тим, як під’єднати прилад донових труб або труб, що невикористовувалися тривал

Page 28

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу12356741Верхня кришка2Дозатор мийного засобу3Панель керування4Паспортна табличка5Ручка дверцят6Фільтр зливного насоса7Н

Page 29 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няРозрахунко‐ва швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та с

Page 30 - 1.2 Загальні правила безпеки

ПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няРозрахунко‐ва швидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднення)Слив5 кг Дл

Page 32 - 2.2 Під’єднання до

Програми Заван‐тажен‐ня (кг)Споживан‐ня елек‐троенергії(кВт∙г)Споживан‐ня води(л)Приблиз‐на трива‐лість про‐грами (хв)Залишко‐ва вол‐огість(%)1)Синтет

Page 33 - 2.6 Утилізація

• Після завершення програми убарабані залишається вода.• Барабан регулярно обертається,щоб запобігти зминанню білизни.• Дверцята залишаютьсязаблокован

Page 34 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не до

Page 35 - 5. ПРОГРАМИ

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Вставте вилку в розетку.2. Відкрийте водопровідний кран.3. Додайте 2 літри води у відділеннядля миючого засобу для фаз

Page 36

Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведених наупаковці миючих засобів.1 Відділення миючого засобудля фази попереднього пран‐ня або програми замочуван‐ня.

Page 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

5. B2 16. C7. C2 18. • Положення A для порошкового миючого засобу (заводське налаштування).• Положення B для порошкового миючого засобу в задньому від

Page 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.7 Запуск програми зфункцією відкладеногозапуску1. Натисніть , щоб встановити час,на який потрібно відкласти запуск.Засвітиться індикатор встановле

Page 39 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

10.12 Після завершенняпрограми• Прилад автоматично зупиниться.• Лунає звуковий сигнал (якщоактивовано).• Індикатор кнопки згасає.• Символ блокування

Page 40 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Наволочки застебніть на ґудзики,застебніть «блискавки», гачки такнопки. Застебніть ремені.• Звільніть кишені та розправте одяг.• Виверніть навиворіт

Page 41 - 10.4 Рідкий або порошковий

інструкцій, наведених на упаковці цихзасобів.12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.12.1 Чищення зовнішніхпов

Page 42 - 10.6 Запуск програми без

12.5 Чищення дозатора миючих засобів1. 2.3. 4.5. 6.УКРАЇНСЬКА 47

Page 43 - УКРАЇНСЬКА 43

12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1. 2.3. 4.12.7 Чищення зливного фільтраПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не очищуйте зливнийфільтр, якщо вода уприладі гар

Page 44 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.УКРАЇНСЬКА 49

Page 45 - 11.5 Жорсткість води

должен быть заменен изготовителем,авторизованным сервисным центром илиспециалистом с аналогичной квалификацией.• Перед выполнением любых операций по ч

Page 46 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку виконайте кроки (1) -(9) розділу «Чищення зливногофільтра». За необхідно

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Page 48 - 12.7 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання невиконується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Встановіть опцію віджимання.• Встановіть опцію зли

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

14. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна глибина595 мм/850 мм/380 мм/420 ммПід’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужністьЗапоб

Page 52

www.electrolux.com/shop155270050-A-282018

Page 53 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

2.2 Подключение кэлектросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара ипоражения электрическимтоком.• Прибор должен быть заземлен.• Включайте прибор только вуст

Page 54

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальныезапасные части.2.6 УтилизацияВНИМАНИЕ!Сущес

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управленияТемператураОтжимШелкХлопокШторыПолосканиеОтжимСливОдеялаДжинсыСинтетикаТонкие тканиШерсть/Ручная сти

Page 56 - 155270050-A-282018

ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаЭталоннаяскорость от‐жимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Хлопок Eco1)60°C

Comments to this Manuals

No comments