Electrolux EWT136540W Basic Guide Page 1

Browse online or download Basic Guide for Unknown Electrolux EWT136540W. Electrolux EWT136540W Basic Guide [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 136540 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EWT 136540 W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniePračkaMosógépPralkaСтиральная машинаPráčkaEWT 136540 W

Page 2

Vybalení1 23 4Rozvázání231ba 1a 1b2a 2b3 4Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v roviněse sousedícím nábytkem, postupujte podle obráz-ku 4.Přívod

Page 3 - Bezpečnostní informace

Životní prostředíLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrnéhodvora (bližší informace zjistíte n

Page 4 - Denní používání

Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupují-cího, která se ke koupi výrobku váží podle kogent-ních ustanovení zvláštních právních předpisů.Prodávaj

Page 5

12431. A kezelőpanel2. Fedél gombja3. Szűrőfedél4. Szabályozható szintezőlábakA kezelőpanel134521. Programkapcsoló2. Kijelző3. Nyomógombok és funkciói

Page 6 - Tabulka programů

Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)Biztonsági információkKérjük, a készülék üzembe helyezése és haszná-lata előtt fi

Page 7 - Čištění a údržba

• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, töröl-közõket stb. hajtogassa szét.• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-kent fizikai, értelmi

Page 8 - Problémy při provozu

kiválasztásához nyomja meg a „Centrifugálás" gombot. Választhatja a „Nincs centrifugálás” ,„Öblítőstop” vagy a „Halk ciklus plus” opciót is. 2

Page 9 - Instalace

lágít, és a szimbólum jelenik meg a kijelzőn(ajtó zárva).Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklusalatt nem mozdul el. Az aktuális ciklus jel

Page 10 - MAXI 100 cm

Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók Eco 1) (40° - 90°) : Fehér vagy színes,például normál mértékben szennyezett mun-karuha, ágynemű,

Page 11 - Životní prostředí

1 Működési problémákA gyárból való kibocsátás előtt számos ellenőrzéstvégeztek a készüléken. Ugyanakkor, ha rendelle-nességet észlel, kérjük, olvassa

Page 12

12431. Ovládací panel2. Tlačítko víka3. Kryt přístupu k filtru4. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel134521. Volič programu2. Displej3. Tlač

Page 13

Hibajelenség OkokA mosógép leáll a mosásiciklus alatt:• a víz- vagy az áramellátás szünetel,•az Öblítőstop opciót kiválasztották,• a dob ajtószárnyai

Page 14 - Biztonsági információk

VÍZNYOMÁS MinimumMaximum0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Csatlakoztatás a vízhálózatra 20/27 típusÜzembe helyezésAz első alkalommal való használat e

Page 15 - Napi használat

Elektromos csatlakoztatásA mosógépet kizárólag 230 V-os egyfázisú háló-zathoz szabad csatlakoztatni. Ellenőrizze a bizto-sítékot: 13 A 230 V esetén. A

Page 16 - 1) Fél töltethez

– az eladás keltét,– a kereskedelmi cég (kereskedõ) bélyegzõjét.ELVESZETT JÓTÁLLÁSI JEGYET CSAK AZELADÁS NAPJÁNAK HITELT ÉRDEMLÕ IGA-ZOLÁSA (pl. dátum

Page 17 - Programtáblázat

2. Csere esetén a termék visszaszolgáltatásávalegyidejûleg új, ugyanolyan típusú készüléketkell a fogyasztónak átadni. Ha ez nem lehetsé-ges, a vételá

Page 18 - Ápolás és tisztítás

12431. Panel sterowania2. Uchwyt otwierania pokrywy3. Pokrywa filtra4. Nóżki regulowane do poziomowaniaPanel sterowania134521. Pokrętło wyboru program

Page 19 - Működési problémák

Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAXM )Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed

Page 20 - Műszaki jellemzők

• Przed przystąpieniem do prania należy zapo-znać się z informacjami podanymi na metce pro-ducenta ubrań.•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za

Page 21 - Üzembe helyezés

Wybór programuUstawić pokrętło wyboru programów na żądanymprogramie. Przycisk „Start/Pauza” zacznie mi-gać na zielono.Jeśli podczas trwania programu

Page 22 - MAGYARORSZÁG - JÓTÁLLÁS

Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkaninyNormalne Do średnio zabrudzo-nego praniaCodzienne Do prania rzeczy pojednym dniu noszeniaLekkie Do lekko zabru

Page 23

Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )Bezpečnostní informacePřed instalací a používáním tohoto spotřebiče sipozorně p

Page 24

Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Delikatne (zimna woda – 40°): Wszyst-kie tkaniny delikatne, np. firany.2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plu

Page 25

Konserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy za-wsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.Usuwanie kamieniaAby usunąć kamień z urządzenia,

Page 26

Problemy PrzyczynyUrządzenie napełnia sięwodą i natychmiast jąwypompowuje:• prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrzrozdział „

Page 27 - Codzienna eksploatacja

Problemy PrzyczynyNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu EF0 1) , aprzycisk „Start/Pauza”miga na czerwono 2) :•filtr na odpływie wody jest zatkany,•włąc

Page 28 - 3) W zależności od modelu

Rozpakowanie1 23 4Demontaż zabezpieczeń231ba 1a 1b2a 2b3 4Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-siadującymi meblami, należy postępować zgo

Page 29 - Tabela programów

Ochrona środowiskaUtylizacja starego urządzeniaWszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. Należy oddać jedo właściwego punktu zb

Page 30

13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytoriumPolski.14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymianyurządzenia w ramach gwarancji jest przedsta-wienie d

Page 31 - Konserwacja i czyszczenie

12431. Панель управления2. Кнопка крышки3. Крышка фильтра4. Регулировочная ножкаПанель управления134521. Селектор программ2. Дисплей3. Кнопки и их фун

Page 32

Дозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) )Информация по технике безопасностиПеред установкой и экс

Page 33 - Instalacja

Эксплуатация• Ваша машина предназначена для обычногобытового применения. Не пользуйтесь ма‐шиной в коммерческих, промышленных иликаких-либо других цел

Page 34

odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-čem nehrály.V

Page 35 - POLSKA - Warunki gwarancyjne

Выбор программыПоверните селектор программ на нужную про‐грамму. Зеленый индикатор кнопки "Пуск/Пауза" включится в мигающем режиме.Если пов

Page 36

Степень за‐грязненно‐стиСим‐волТип тканиВысокая Для стирки сильнозагрязненных ве‐щейОбычная Для стирки вещей собычной степеньюзагрязненностиЕжедневная

Page 37

Таблица программПрограмма / тип белья Загрузка Возможные функции Хлопок (холодная – 90 °): белое илицветное белье, например, рабочая оде‐жда средней

Page 38

Программа / тип белья Загрузка Возможные функции Рубашки (30 °): Для стирки пяти мало‐загрязненных рубашек.2,5 кг Задержка запуска функция CoolClean

Page 39 - Ежедневное использование

менее, если обнаружилась неисправность,просмотрите этот раздел перед тем, как об‐ращаться в сервисный центр.Проблемы ПричиныМашина не запускает‐ся или

Page 40 - 4) Зависит от модели

Проблемы ПричиныНа дисплее появляет‐ся код ошибки E20, 1) акнопка "Пуск/Пауза"мигает красным. 2) :• забит сливной фильтр,• сливной шланг заб

Page 41

УстановкаПеред первым использованием машины уда‐лите всю защитную транспортировочную упа‐ковку. Храните ее для возможной транспор‐тировки в будущем: т

Page 42 - Таблица программ

через простой или с несколькими розеткамиудлинитель. Проверьте, что вилка заземленаи оборудована в соответствии с действующи‐ми положениями.Размещение

Page 43 - Проблемы при работе

12431. Ovládací panel2. Tlačidlo veka3. Kryt prístupu k filtru4. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel134521. Volič programov2. Displej3. Tlačidlá a ich

Page 44

Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovaťsymbol MAX M )Bezpečnostné pokynyPrečítajte si pozorne tieto pokyny

Page 45 - Технические характеристики

Noční klid plus: tento cyklus nezahrnujeodstředění a končí zastavením máchání.Volba funkcíRůzné funkce musíte zvolit po volbě programu apřed stisknutí

Page 46 - Установка

Osobné nastaveniaDetská poistkaTáto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby uzamk-nutia:• ak funkciu aktivujete po spustení pracieho cyklu,nie je možné z

Page 47 - Охрана окружающей среды

za (pozrite časť Tabuľka programov). Po stla-čení požadovaných tlačidiel sa na displeji zobraziapríslušné symboly. Po opätovnom stlačení tlačidlasym

Page 48

spleji začne blikať Err a tlačidlo Štart/Pauza bu-de niekoľko sekúnd blikať načerveno. Ak stálechcete zmeniť program, musíte prebiehajúci pro-gram z

Page 49 - Bezpečnostné pokyny

Program / Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Košele (30°): Na pranie 5 mierne zneči-stených košieľ.2,5 kg Posunutý štart CoolClean (studená voda): E

Page 50 - Každodenné používanie

Problémy PríčinyPráčka sa nespustí alebosa nenapĺňa vodou:•spotrebič nie je správne zapojený do elektrickej siete, sieť nefunguje,výpadok elektrickej

Page 51

Problémy PríčinyNa displeji sa zobrazí kódporuchy E10 1) a tlačidloŠtart/Pauza začne na-červeno blikať 2) :• zavretý vodovodný ventil,• bola odpojená

Page 52 - Tabuľka programov

Rozbalenie1 23 4Odblokovanie231ba 1a 1b2a 2b3 4Ak chcete nainštalovať práčku zarovno s okolitýmnábytkom, postupujte podľa obrázku č. 4.Prívod vodyNain

Page 53 - Problémy počas prevádzky

Ochrana životného prostrediaLikvidácia spotrebičaVšetky materiály označené symbolom súrecyklovateľné. Takéto materiály odovzdajtena skládke recyklova

Page 54

58 electrolux

Page 56

sekund červeně. Chcete-li i přesto program změ-nit, je nutné právě probíhající program zrušit (vizníže).Zrušení programuPokud si přejete zrušit progra

Page 57 - Ochrana životného prostredia

108528200-00-112010www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.huwww.electrolux.lvwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electro

Page 58 - 58 electrolux

Program / Druh prádla Náplň Možné funkce CoolClean (studený): Energeticky vyso-ce úsporný program pro studené praní lehcezašpiněného prádla vyrobenéh

Page 59

Problémy při provozuTento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá-vodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přestozjistíte chybnou funkci, nejprve se ř

Page 60

Problémy PříčinyNa displeji se zobrazíchybový kód E20 1) a tla-čítko „Start/Pauza“ blikáčerveně 2) :• vypouštěcí filtr je neprůchodný,• vypouštěcí ha

Comments to this Manuals

No comments