Electrolux EWT13921W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT13921W. Electrolux EWT13921W Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Használati útmutató
Návod na používanie
EWT 13921 W
Automata mosógép
Automatická práčka
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - Návod na používanie

Használati útmutatóNávod na používanieEWT 13921 WAutomata mosógépAutomatická práčka

Page 2 - We were thinking of you

10 a készülék leírása / személyre szabásA “Nyomja meg az OK-t” üzenet jelenikmeg, ha újra változtatni szeretne.Néhány másodperc múlva a fõ funkcióklát

Page 3

hogyan mossunk 11Hogyan mossunk ?Elsõ használat• Ellenõrizze, hogy az elektromos ésvízvezetéki csatlakozások megfelel-nek a beszerelési útmutatásokban

Page 4 - Összefoglaló

12 hogyan mossunk“Indítás/Megszakítás” gomb zöldenvillog.A tájékoztatóban megjelölt értékektájékoztató jellegûek.A hõmérséklet, a centrifugálás sebess

Page 5 - Figyelmeztetések

hogyan mossunk 13“Centrifugálás nélkül” A készülék a vizet centrifugálás nélkülszivattyúzza le.“Éjszakai program” A mosógép nem engedi le az utolsóöbl

Page 6 - 6 figyelmeztetések

14 hogyan mossunk“Extra öblítés” opció A mosógép egy vagy több öblítést illesztbe a programba.Ez az opció ajánlott érzékeny bõrûeknél,vagy azokban a k

Page 7

hogyan mossunk 15A fedél zárva lesz az eltérõ idõbeállításalatt. Ha ki szeretné nyitni, akkor amosógépet elõször Megszakítás álla-potba kell helyeznie

Page 8

16 hogyan mossunkKettõs “kattanással” jelzi a záróegység,hogy a fedél nyitva van. Ha folytatnikívánja a programot, nyomja meg ismétaz “Indítás/Megszak

Page 9 - Személyre szabás

hogyan mossunk 17Kedvenc programokLehetõsége van arra, hogy 2 kedvencprogramját megõrizze. Ezek a továb-biakban a programválasztóval elé-rhetõk.Ha tár

Page 10

18 mosási útmutatóMosási útmutatóA ruhanemûk szétválogatása és elõkészítése• Válogassa szét a ruhanemûket típusés mosási útmutató szerint (lásdalább,

Page 11 - Napi használat

mosási útmutató 19keszek, valamint A mosószerekadagolása címû fejezeteket. Nem java-soljuk egyszerre többféle mosószerhasználatát, mivel az károsíthat

Page 12 - 12 hogyan mossunk

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13 - Vasaláskönnyítés

20 programtáblázat / fogyasztásProgramtáblázatProgram / Ruhanemû típusa Feltöl-tésLehetséges op-ciók Normál pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosansz

Page 14 - 14 hogyan mossunk

programtáblázat / fogyasztás 21Fogyasztás* Referenciaprogram az IEC 456 szabvány szerinti teszthez (pamut 60° E program).** Nem áll rendelkezésre 40°C

Page 15

22 karbantartás és tisztításKarbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása utánvégezze el a tisztítását.A készülék vízkõmentesítéseVízkõme

Page 16 - Készenléti üzemmód

mûködési probléma esetén 23Mûködési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenõrzésen ment át. Amennyiben valamilyenmûködési problémát észl

Page 17 - Kedvenc programok

24 mûködési probléma eseténA mosógép rázkódik észajos :• a készülék nincs teljesen kicsomagolva (lásd akicsomagolásra vonatkozó fejezetet),• a készülé

Page 18 - Mosási útmutató

mûködési probléma esetén 25Megjelenik az “Ellenõrizze,hogy az ajtó jól be van-ecsukva, és nyomja meg aSTART-ot” üzenet azüzenõablakban**, és az “In-dí

Page 19

26 mûszaki adatok / beszerelésMûszaki adatokBeszerelésÜzembe helyezés elõtt mindenképpentávolítsa el a szállítás közbeni védelemreszolgáló védõcsomago

Page 20 - Programtáblázat

mûszaki adatok / beszerelés 27Rögzítések eltávolításaAmennyiben mosógépét a szomszédosbútorokhoz kívánja igazítani, a követ-kezõk szerint járjon el :V

Page 21 - Fogyasztás

28 mûszaki adatok / beszerelésVízleeresztés- A flexibilis csõ kül-sõ vége mindenfaj-ta szifonkimene-thez csatlakozta-tható.A csõvéget a ké-szülékkel e

Page 22 - Karbantartás és tisztítás

környezet 29KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett mindenanyag újrahasznosítható. Ezeket vigye elegy hulladéktelepre (ezek helyérõl a helyiönko

Page 23 - Mûködési probléma esetén

3Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségűterméket választotta az Electroluxtól,mely reményeink szerint sok örömetokoz

Page 24 - • az “azonnali nyitás”

30 jótállásJótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékeltdokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országbangaranciát

Page 25 - Modelltõl függõen

obsah 31ObsahUpozornenia ...32Popis práčky ... 34Osobný program ...

Page 26 - Beszerelés

32 upozorneniaUpozorneniaTieto upozornenia boli vypracovanépre bezpečnost’ vás a vášho okoliaPred ištaláciou a použitím práčky sipozorne prečítajte ti

Page 27

upozornenia 33Opatrenia proti mrazuAj je vaša práčka vystavená teplotenižšej ako 0° C, dodržte nasledovnéopatrenia :• Zastavte kohútik a odpojte prívo

Page 28

34 popis zariadenia / osobný programPopis zariadeniaOvládací panelRúčka na otváranie poklopuDvierka filtraPáka na premiestňovanie prístrojaNožičky na

Page 29 - Környezet

popis zariadenia / osobný program 35Ovládací panelVolič programuDisplej a okienko s pohybujúcimisa symbolmiTlačidlo teplotyTlačidlo odstreďovaniaTlači

Page 30 - Jótállás

36 popis zariadenia / osobný programOsobný programPrvé použitie po zapojení do elek-trickej sieteNajskôr si musíte zvolit’ jazyk.Zvoľte si požadovaný

Page 31

popis zariadenia / osobný program 37ČasStlačte alebo , aby ste zvolili ‘Nas-tavenia’ a potom stlačte ‘OK’. Zvoľte‘Čas’ a potom stlačte ‘OK’: bu

Page 32 - Upozornenia

38 ako prat’Ako prat’ ?Prvé použitie• Uistite sa, či elektrické avodoinštalačné zapojenia zodpove-dajú návodu na inštaláciu.• Z bubna vyberte polystyr

Page 33

ako prat’ 39Hodnoty uvedené na obrázku sú ibapribližné.Zobrazujú sa teplota, rýchlost’odstreďovania a pôvodne nastavenádĺžka zvoleného programu.Ak vo

Page 34

4 összefoglalóÖsszefoglalóFigyelmeztetések ...5A készülék leírása ... 7Személyre szabás ...

Page 35 - 1 8732 4 5 6

40 ako prat’“Nočný cyklus” Práčka nevypustí vodu z poslednéhoplákania, tým sa bielizeň nepokrčí. Keďže všetky fázy odstred’ovania budúvynechané, prací

Page 36 - Osobný program

ako prat’ 41citlivou pokožkou a v oblastiach, kde jeveľmi mäkká voda.• Príležitostne :Voľba je aktívna len pre vybranýprogram.Výber “Predpieranie” Pr

Page 37

42 ako prat’počas prebiehajúceho programu.Stlačte alebo , aby ste nastavili‘Detská poistka’ a stlačte ‘OK’, abysa funkcia aktivovala.Funkcia sa a

Page 38 - Každodenné použitie

ako prat’ 43Zrušenie programuAk chcete program zrušit’, otočte voličprogramov do polohy “Stop” . Akpráčku znovu zapnete, správa vám na-povie, ktoré

Page 39 - Biela alebo farebná bavlna

44 ako prat’Keď je pamät’ plná, zobrazí sa správao tom, že predtým, ako uložíte novýobľúbený program, musíte vymazat’predchádzajúci.Aby ste obľúbený p

Page 40 - 40 ako prat’

návod na pranie 45Návod na pranieTriedenie a príprava bielizne• Bielizeň trieďte podľa jednotl. dru-hov a podľa symbolov na etikete(pozri nasledujúcu

Page 41 - Detská poistka

46 návod na pranievašej oblasti alebo iný kompetentný or-gán.Pracie prášky možno používat’ bez ob-medzenia.Tekuté pracie prípravky môžnopoužívat’ len

Page 42 - 42 ako prat’

tabuľka programov / spotreba 47Tabuľka programovProgram / Typ prádla Náklad Možné voľby Bavlna : Biele alebo farebné, napr., pracovnéoblečenie bežne

Page 43 - Obľúbené programy

48 tabuľka programov / spotrebaSpotreba Odstred’ovanie : Uskutočňuje odstred’ovanie od500 do 1300 otáčok/min po zastavení s vodou v bubne(alebo po noč

Page 44 - 44 ako prat’

údržba a čistenie 49Údržba a čistenieČistenie začínajte vždy až po odpojenípráčky z elektrickej zásuvky.Odstraňovanie vodného kameňaPri odstraňovaní u

Page 45 - Návod na pranie

figyelmeztetések 5FigyelmeztetésekEzek a figyelmeztetések az Ön ésmások biztonságát szolgálják.Kérjük, hogy olvassa el figyelmesenkészülékének beszere

Page 46 - 46 návod na pranie

50 v prípade chybného fungovaniaV prípade chybného fungovaniaVýroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomuzaznamenáte jej chy

Page 47 - Tabuľka programov

v prípade chybného fungovania 51Výsledok prania nie jeuspokojivý :• pracie prostriedky nie sú vhodné do automa-tickej práčky,• v bubne je príliš veľa

Page 48 - Spotreba

52 v prípade chybného fungovaniaNa displeji sa zobrazíspráva “Skontrolujte, či súdvierka správnezatvorené, a stlačteŠTART”** a tlačidlo Štart/Stop bud

Page 49 - Údržba a čistenie

technické vlastnosti / inštalácia 53Technické vlastnostiInštaláciaVyberte ochranné prvky slúžiace nabezpečnú prepravu pred prvýmpoužitím práčky. Uscho

Page 50 - V prípade chybného fungovania

54 technické vlastnosti / inštaláciaRozmontovanieAk chcete zachovat’ líniu práčky sosusedným nábytkom postupujte nasle-dovne :Prívod vodyPrítokovú had

Page 51

technické vlastnosti / inštalácia 55Vypúšt’anie- Ukončenie vy-púšt’acej hadice jevhodné na všetkybežné typy sifónu.Upevnite ukonče-nie na sifón pomo-c

Page 52

56 životné prostredieŽivotné prostredieVyradenie práčkyVšetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Zaneste ich doverejnéeho odpadu, resp. re

Page 53 - Inštalácia

záruka/servisná služba 57Záruka/Servisná službaElectrolux Slovakia poskytuje záručnúdobu 2 roky od dňa zakúpenia spotre-biča. Podrobnosti o záručných

Page 54

108 1829 00 - 08/06www.electrolux.comwww.electrolux.huwww.electrolux.sk

Page 55

6 figyelmeztetések• A készülék csatlakoztatása elõttolvassa el figyelmesen az “Elektro-mos csatlakoztatás” címû fejezetbentalálható utasításokat.• Az

Page 56 - Životné prostredie

a készülék leírása / személyre szabás 7A készülék leírásaParancssorAjtónyitó fogantyúSzûrõajtóA készülék elmozdítására szolgáló karSzabályozható lábak

Page 57 - Záruka/Servisná služba

8 a készülék leírása / személyre szabásKezelõpanelProgramkapcsolóÜzenõ és kijelzõ ablak“Hõmérséklet” gomb“Centrifuga” gomb“Finom/Erõteljes” gomb“Ok” g

Page 58 - 108 1829 00 - 08/06

a készülék leírása / személyre szabás 9Személyre szabásFeszültség alá helyezés elsõ alka-lommalEzután válassza ki a nyelvet.A vagy gombot megnyomv

Comments to this Manuals

No comments