Electrolux EWW126410W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWW126410W. Electrolux EWW126410W Instrukcja obsługi [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWW 126410 W
................................................ .............................................
PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
CU USCĂTOR
MANUAL DE UTILIZARE 31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EWW 126410 W... ...PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RO MA

Page 2 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

nie migać czerwona kontrolka przycisku8.•Koniec programuPo zakończeniu programu na wyświetla-czu widoczne są trzy migające zera, akontrolki przycisków

Page 3 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Program - Maksymalna i minimalna temperatura- Opis programu - Maksymalna prędkość wiro-wania - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjeKomora na de-tergentyW

Page 4 - 4 electrolux

Program - Maksymalna i minimalna temperatura- Opis programu - Maksymalna prędkość wiro-wania - Maksymalny wsad - Typ praniaOpcjeKomora na de-tergentyK

Page 5 - OPIS URZĄDZENIA

PROGRAMY STEROWANE CZASOWOStopień wysuszenia Rodzaj tkaninyWaga su-szonegowsaduPrędkośćwirowaniaSugerowa-ny czas su-szenia wminutachEKSTRA SUCHEIdealn

Page 6 - 6 electrolux

PRZED WŁOŻENIEM PRANIABiałych i kolorowych tkanin nigdy nie należyprać razem. Białe tkaniny mogą stracićswoją "biel" w trakcie prania.Nowe k

Page 7 - TABELA SYMBOLI

W przypadku stosowania detergentów wpłynie należy wybierać programy bez praniawstępnego.Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,który pozwala na optym

Page 8 - 8 electrolux

CZAS TRWANIA PROGRAMUSUSZENIACzas suszenia może zależeć od:•prędkości wirowania końcowego• wymaganego stopnia wysuszenia (suchedo prasowania, suche do

Page 9

Odmierzyć ilość detergentu i płynuzmiękczającegoMaksymalnie wysunąć szufladę na deter-genty. Wsypać odpowiednio odmierzonąilość detergentu do komory p

Page 10 - PROGRAMY PRANIA

Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmie-nić prędkość wirowania, jeśli pranie mazostać odwirowane z inną prędkością. Za-pali się odpowiednia kontrol

Page 11

stopień zabrudzenia. Opcja ta jest dostęp-na tylko w przypadku programów Baweł-niane, Syntetyczne oraz Delikatne.Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkan

Page 12 - PROGRAMY SUSZENIA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 13 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

1. Ustawić pokrętło wyboru programówna O.2. Wybrać program odpompowania lubwirowania.3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkośćwirowania za pomocą odpowi

Page 14 - 14 electrolux

AUTOMATYCZNE PRANIE I SUSZENIE(PROGRAM NON STOP)W przypadku programów NON STOP, zale-cana waga wsadu wynosi 3 kg dla tkaninbawełnianych i 2 kg dla syn

Page 15 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SUSZENIA

12Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąćwszelkie pozostałości nagromadzonegoproszku.Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górnączęść przegródki na doda

Page 16 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. Otworzyć klapkę pompy.2. Umieścić naczynie pod wnęką pompyopróżniającej, aby zebrać wypływającąwodę.3. Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąć doprzodu

Page 17

Zakładając pokrywę pompy, należy upew-nić się, że jest dobrze dokręcona, aby za-pobiec przeciekom i uniemożliwić jej odkrę-cenie przez dzieci.CZYSZCZE

Page 18 - 18 electrolux

CO ZROBIĆ, GDY…Niektóre problemy są wynikiem niedopeł-nienia prostych czynności konserwacyjnychlub przeoczeń i można je rozwiązać bez ko-nieczności wz

Page 19 - „Programy prania”)

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieWyciek wody na podłodze:Użyto zbyt dużo lub niewłaściwej jakości detergentów (powodująnadmierne pienienie się).•Z

Page 20 - EKSPLOATACJA – SUSZENIE

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieW bębnie nie widać wody:Pralki opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologiisą znacznie bardziej ekonomicz

Page 21 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

INSTALACJAROZPAKOWANIEPrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy blokady trans-portowej i opakowania.Zaleca się zachowanie wszystk

Page 22 - 22 electrolux

cowano w nich samoblokującą się nakręt-kę, niemniej urządzenie MUSI zostać wy-poziomowane i stać stabilnie. W razie ko-nieczności sprawdzić ustawienie

Page 23

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego

Page 24 - 24 electrolux

• Podłączyć do węzła sanitarnego nawysokości nie niższej niż 60 cm i nie wy-ższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki węża odpływowe-

Page 25 - CO ZROBIĆ, GDY…

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 31Instrucţiuni privind siguranţ

Page 26

ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi apa-ratul şi scoateţi ştecherul din priză.•Nu modifica

Page 27 - DANE TECHNICZNE

•Nu atingeţi cablul de alimentare sau şte-cherul cu mâinile ude.• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.Racordarea la apă• Procedaţi cu atenţi

Page 28 - INSTALACJA

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare electrică.•Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşiipentru a pr

Page 29

SERTARUL-DISTRIBUITOR PENTRU DETERGENT Compartimentul pentru detergent utilizatpentru fazele de prespălare şi înmuiere saupentru substanţe de scos pet

Page 30 - OCHRONA ŚRODOWISKA

1 2 4 5 6 7891031Butonul selector pentru programe2Butonul TEMPERATURĂ3Butonul pentru reducerea vitezei deCENTRIFUGARE4Butonul USCARE AUTOMATĂ5Butonul

Page 31 - VULNERABILE

= Pornire cu întârziere = Dispozitiv de siguranţă pentru copii= Clătire suplimentară +/-= Butoane Reglare duratăDISC SELECTOR DE PROGRAMEVă permite

Page 32 - 32 electrolux

AFIŞAJ7.3 7.4 7.17.2Afişajul prezintă următoarele informaţii:7.1:•Durata programului selectatDupă ce aţi selectat un program, durataeste afişată în or

Page 33

Când selectaţi un program, pe afişaj apareun simbol care indică gradul de murdărirepropus automat de maşină.7.4: Blocare de siguranţă pentru copii (ve

Page 34 - DESCRIEREA PRODUSULUI

• Zapewnić odpowiedni obieg powietrzamiędzy urządzeniem a podłogą.•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpo-wiednią przestrzeń między urządzeniem adywanem

Page 35 - PANOUL DE COMANDĂ

Program - Temperatura maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză de centrifugare maximă -Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Page 36 - TABEL CU SIMBOLURI

Program - Temperatura maximă şi minimă - Des-crierea ciclului - Viteză de centrifugare maximă -Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufeOpţiuniCompar

Page 37

PROGRAME CU TEMPORIZAREGradul de uscare Tipul de ţesăturăÎncărcăturăpentru us-careViteza decentrifuga-reDurata deuscare re-comandată,în minuteFOARTE U

Page 38 - 7.3 7.4 7.1

ÎNAINTE DE A INTRODUCE RUFELENu spălaţi niciodată articole albe şi colorateîmpreună. Articolele albe îşi pot pierde "al-beaţa" în timpul spă

Page 39 - PROGRAME DE SPĂLARE

nu depăşiţi marcajul "MAX" din serta-rul-distribuitor pentru detergent.CANTITATEA DE DETERGENT CETREBUIE UTILIZATĂTipul şi cantitatea de det

Page 40

• greutatea încărcăturii.Durata medie de uscare pentru uscarea cudurată prestabilită este indicată în capitolul"Programe de uscare". Cu timp

Page 41 - PROGRAMELE DE USCARE

necesară, turnaţi-o în compartimentul pen-tru spălarea principală sau în comparti-mentul adecvat, dacă programul/opţiuneaselectate necesită acest luc

Page 42 - SFATURI UTILE

SELECTAREA UNEI CLĂTIRISUPLIMENTAREAcest aparat este proiectat pentru a econo-misi apa. Totuşi, pentru persoanele cu opiele foarte delicată (alergice

Page 43

Grad demurdărireSim-bolTipul ţesăturiiSuper reîm-prospătare 1) 2)Pentru reîm-prospătarea a doarcâtorva articole1) Vă recomandăm să reduceţi încărcarea

Page 44 - RECOMANDĂRI PRIVIND USCAREA

UTILIZARE - USCAREANUMAI USCAREAvertizareÎncărcătura recomandată este de 3 kg pen-tru bumbac şi in şi 2 kg pentru sintetice.Apăsând pe butonul Durată

Page 45 - UTILIZAREA ZILNICĂ

•W urządzeniu należy suszyć wyłącznietkaniny nadające się do suszenia w su-szarce. Należy przestrzegać zaleceńumieszczonych na metkach.•Nie suszyć w u

Page 46 - 46 electrolux

2. Adăugaţi detergent şi balsam de rufe.3. Porniţi maşina rotind butonul selector laprogramul de spălare/tipul de ţesăturădorite.4. Selectaţi opţiunil

Page 47

Curăţaţi compartimentul distribuitorului cu operie.TAMBURULPe tambur se pot forma depozite de ruginădatorită corpurilor străine care ruginesc întimpul

Page 48

3. Apăsaţi cele două cleme şi trageţi înain-te conducta de evacuare pentru a lăsaapa să curgă afară.4. Când recipientul se umple cu apă, pu-neţi condu

Page 49 - UTILIZARE - USCAREA

2. Deşurubaţi furtunul de alimentare cuapă.3. Curăţaţi filtrul din furtun cu o perieaspră.4. Înşurubaţi furtunul la loc pe robinet.5. Deşurubaţi furtu

Page 50 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

aprindă intermitent, pe afişaj apare unul din-tre următoarele coduri şi se aude un semnalacustic o dată la 20 de secunde, pentru aindica faptul că maş

Page 51

Problemă Cauză posibilă/SoluţieRezultatele spălării sunt ne-satisfăcătoare:S-a folosit prea puţin detergent sau un detergent nepotrivit.•Măriţi cantit

Page 52 - 52 electrolux

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina nu usucă sau usucăinsuficient:Nu a fost selectată durata sau gradul de uscare.• Selectaţi durata sau gradul de u

Page 53 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

1. După despachetare, culcaţi uşor maşi-na pe spate pentru a scoate baza dinpolistiren din partea inferioară.2. Scoateţi cablul de alimentare şi furtu

Page 54

şina TREBUIE să fie orizontală şi stabilă.Dacă e necesar, verificaţi orizontalitatea cuo nivelă cu bulă de aer. Toate reglările ne-cesare pot fi efect

Page 55

cuare trebuie să fie mai mare decât dia-metrul exterior al furtunului de evacuare.Furtunul de evacuare nu trebuie să fierăsucit.Furtunul de evacuare p

Page 56 - INSTALAREA

3Uchwyt otwierania drzwi4Tabliczka znamionowa5Pompa opróżniająca6Regulowane nóżkiBLOKADA URUCHOMIENIAPo włączeniu blokady nie można zamknąćdrzwi. Zapo

Page 57

www.electrolux.com/shop 132945232-A-102013

Page 58 - 58 electrolux

PRZEWODNIK PO PROGRAMACHPrzewodnik po programach znajduje się naprzedniej stronie szuflady dozownika deter-gentu.Przewodniki po programach w innych ję

Page 59

= Koc = Łatwe prasowanie= Programy suszenia Przyciski i lampki kontrolne= Temperatura = Pranie w zimnej wodzie= Zmniejszenie prędkości wirow

Page 60

OPÓŹNIONE URUCHOMIENIERozpoczęcie programu prania można opó-źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90min, 2 godziny, a następnie co godzinę ażdo maks. 2

Comments to this Manuals

No comments