Electrolux EWX147410W User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWX147410W. Electrolux EWX147410W 用户手册

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
(:;:
(:;:
................................................ .............................................
=+ 㾦嫲㄁嫲㧉 䞷㓆㓚␛
06 3(0%$68+3(1*(5,1* 0$18$/3(1**81$ 
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - =+ 㾦嫲㄁嫲㧉 䞷㓆㓚␛ 

(:;:(:;:... ...=+ 㾦嫲㄁嫲㧉 䞷㓆㓚␛ 06 3(0%$68+3(1*(

Page 2 - ⏎䵴✛㸚㇀ⅉ⭺⸘⏷

匽厞儶Ⓔ ⦍䯉 嫲䓸德㠨伊⨚Super Quick᧤怔㉺᧥1)䞷ℝ䴎䞷㢅梃戒䩼䤓嫲䓸Refresh᧤⏘漫᧥1) 2)⅔䞷ℝ∎嫲䓸⏘漫SuperRefresh᧤怔㉺⏘漫᧥1) 2)⅔䞷ℝ♹㦘㈗⺠⑯ↅ嫲䓸㢅1) 㒠ⅻㆉ帽㌷⑞⺠㾦嫲摞᧤庆♑梔“㾦嫲䲚ㄞ”嫷᧥ᇭ2) ⦷㌷折㕸㷳折欈⚝᧨䦇␂⦍䯉↩㣍䯉₏↩᧨䏅

Page 3 - 䞷㡶䤓懾丰⯦ↅᇭ

3. ⦷䲚ㄞ折㕸㡚朽䤓 Drying᧤䍧㄁᧥捷↌᧨折㕸抑䞷ℝ㭘德㒥⚗㒟儳冃䤓䍧㄁䲚ㄞᇭ4. 幍函⸩⸩㢅䍧㄁᧶ 㖘ₚ 5 㖘朽᧨䦃咂㣍䯉⻞ₙ㣍䯉㓏榏㢅梃᧤庆♑梔“䍧㄁䲚ㄞ”嫷᧥ᇭ 㹞㶰㖘ₚ㷳㖘朽㢅᧨䍧㄁㢅梃↩⬭┯ 5 ⒕朮ᇭ㽷㎞᧝䲚ㄞ㢅梃⺕↩呹┷⬭┯㟿⒕朮ᇭ5. 㖘ₚ 8 㖘朽♾㆏ⱚ䲚ㄞᇭ ⓸⇨㢅梃⺕

Page 4 - 4 electrolux

• 䍧㄁棅㹄兢㧮⚝᧨∎䞷䄎㕈を㈊ㄤ䂔㾐䴉䤓㾦嫲䷡ᇬ⨺⦗✛㧉桷ᇭ⸭䞷ㆉ帽✛㙟䯉嫲䓸⒕伊庆挄㈹㹞ↅ嫲䓸㪖不ₙ䤓㾦嫲ⅲ䪐䶵⚆✛Ⓟ抯☑⟕䤓㾦䀳㖖䯉ᇭ 嫲䓸䤓⒕伊Ⱁₚ᧶䤌唁ᇬ㦘唁ᇬ⚗㒟儳冃ᇬ儳ㄋ嫲䓸ᇬ㹪兖❐ᇭ㟍⏴嫲䓸⃚ⓜ⒖▎⺕䤌唁✛㦘唁嫲䓸₏怆㾦䀳ᇭ ⚵⒨᧨䤌唁嫲䓸↩嬺㩢唁㒥♧䋿ᇭ㠿䤓㦘唁嫲䓸⦷䶻₏㶰㾦䀳㢅♾

Page 5 - 1 2 4 5 6 7

䍧㄁㙟䯉䍧㄁䲚ㄞ䤓⑕⮖ぴ⇫⇫⃉㄁嫲㧉㢅᧨年幍⮖㫈㗽⑬勩☮䚕㝜⇫ᇭ⥯㷳᧨⦷䍧㄁䲚ㄞ扖䲚₼᧨㉔權㓢㆏㻃爨⯃✛㉔權⺕㘡㻃懾丰⸩⇜⦷㻃㲌␔㒥扭㘴Ⓙ㘡㻃丰ᇭ㽷㎞᧝㆏ⱚ䍧㄁䲚ㄞ⃚ⓜ᧨⑞⺠め㾦䀳嫲䓸䤓摞᧨ⅴ≎噆㈦㦏∂㟗厌ᇭₜ抑⚗䍧㄁䤓嫲䓸• 䔈Ⓔ儳ㄋ䤓䓸ↅ᧨Ⱁ⚗㒟儳冃䴦ェᇬ㹪兖❐ᇬ€兖❐ᇬサ㦘摠⻭扈毿䤓嫲䓸ᇬ⻋爨

Page 6

䲚ㄞ - 㦏浧✛㦏⇝䂸ㄵ - 䲚ㄞ広㢝 - 㦏浧叀㻃懻抮 - 㦏⮶嫲䓸摞 - 嫲䓸伊⨚Options᧤折欈᧥ 㾦䀳ⓑ⸳Synthetics᧤⚗㒟儳冃᧥60° - 30°⃊㾦 - 䆑㾦㦏⮶叀㻃懻抮᧶900 rpm㦏⮶嫲䓸摞 3 ⏻㠳 - ⑞⺠ 1.5 ⏻㠳⚗㒟儳冃㒥䂆⚗嫲䓸᧶ ␔嫲孳ᇬ㦘唁嫲䓸ᇬₜ冸㻃

Page 7

䲚ㄞ - 㦏浧✛㦏⇝䂸ㄵ - 䲚ㄞ広㢝 - 㦏浧叀㻃懻抮 - 㦏⮶嫲䓸摞 - 嫲䓸伊⨚Options᧤折欈᧥ 㾦䀳ⓑ⸳Wool᧤㹪兖❐᧥40° - 30°⃊㾦 - 䆑㾦㦏⮶叀㻃懻抮᧶900 rpm㦏⮶嫲䓸摞 2 ⏻㠳抑䞷ℝ♾㧉㾦㹪兖❐ⅴ♙♾㓚㾦䤓㹪兖❐✛儳ㄋ嫲䓸䤓㾦嫲䲚ㄞᇭ㽷㎞᧝ ◤ↅ㒥⮶ↅ嫲䓸♾厌

Page 8 - 8 electrolux

䍧㄁䲚ㄵ 嫲䓸伊⨚ 㦏⮶嫲䓸摞 叀㻃懻抮ㆉ帽䤓䍧㄁㢅梃᧤⒕朮᧥抑⚗䐷䍺㭘德✛煊德᧤ㄙ◤ᇬ♿をᇬ嫻嫺䷘᧥4 ⏻㠳3 ⏻㠳1.5 ⏻㠳1400120-14080-9050-601200130-15090-10060-70㫈㗽 EC 㖖ⅳ EN 50229᧨厌䄟㪖不ₙ戢⏴䤓忓㠨䤓㭘德嫲䓸♑劒䲚ㄞ㉔權抩扖⺕

Page 9

㾦嫲㬅㾦嫲㦮梃䤓䞮林㆑䓸㒥⚺材䤓㻃爨⯃㻃♾厌↩⺋咃㾦嫲㬅␔ℶ䞮林抈ᇭ摜尐ℚ欈! ⒖▎∎䞷搇㊶棳⨱ⓑᇬ㒥⚺㦘㺾㒥劔材㒥朱€䤓㝵㾦ⓑ㧴䂔㾐㾦嫲㬅ᇭ1. ∎䞷ₜ林朱䂔㾐ⓑ䂔棳㾦嫲㬅ₙ䤓↊⇤林抈ᇭ2. 䴉㧉㓶嫛㾦嫲䲚ㄞ䂔棳↊⇤䂔㾐ⓑ㸚⇨䓸ᇭ䲚ㄞ᧶ ⦷㦏⮶䂸ㄵₚ㓶嫛 Short CottonProgramme

Page 10 - ⦷㌷折㕸㷳折欈⚝᧨䦇␂⦍䯉↩㣍䯉₏↩᧨䏅⚝䵚☂

6. 棳♊扖䅳⣷ㄤㄶ✛㾄懽ₙ䤓㆑䓸✛兡㹪ᇭⅣ兕㭏㩴㾄懽㢾⚵㡚懻᧤㉺抮㡚懻᧥ᇭⰑ㨫ₜ㡚懻᧨庆勣侊㦜┰₼㉒ᇭ7. ⺕䥥ヌ摜㠿⯦⦷侶㊴㘡㻃懾丰ₙ᧨ㄅ⺕⚝䵾㟍⥭Ⓙ␅㓧㩅ₙᇭ8. ⺕扖䅳⣷摜㠿㟍⏴㾄₼᧨㡈㽤㢾⺕␅㷲䫽㙡⏴䔈㸙⺋懷₼ᇭ 㽎欉㢅朗㡈⚠㕶侶㾄䥥ᇭ12巵巵⛙!㇢㾦嫲㧉㷲⦷∎䞷㢅᧨♥⑂ℝ㓏折䲚ㄞ᧨♾厌㾄

Page 11 - ∎䞷 - 㾦䀳₝䍧㄁

5. Ⱁ㦘㉔尐᧨♾㖘䏶ₙ承㷴洳䂔㾐㘡㻃㾄᧷6. ⫭Ⰼ侶㊴㘡㻃懾丰⚝⺕⃚㟍⥭☮⇜᧷7. 摜㠿㕶侶㾄ᇭⰑ㨫……ㄣ年Ⱁ⇤⮓䚕㩟K桽欧䟀凉⃞丏◤≬␊㒥屑⹮㓏咃᧨㡯榏♻➳ぴ䲚゗⻀♾⹈㢢屲⑂ᇭ ⦷勣八㇢⦿㦜┰₼㉒ⓜ᧨庆⏗扪嫛ₚ⒦㭏㩴ᇭ⦷㝜⇫㾦嫲㧉㦮梃᧨儱儱唁䤓 8 㖘朽㖖䯉䋾♾厌↩桹䍐᧨㣍䯉⣷ₙ♾厌↩⒉䘿ₚ⒦䤓

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.⦷ www.electrolux.com ₙ⒕℺㦃⮩㒠ⅻ䤓㊬冃䥽㇤⸘⏷≰㋾ 2⸘⏷広㢝 3ℶ❐広㢝 4㘶Ⓟ㨎 5⒬㶰∎䞷 8₹㊶▥ 8㡴デ∎䞷 8∎䞷 - 䍧㄁ 10∎䞷 - 㾦䀳₝䍧㄁ 11⸭䞷ㆉ帽✛㙟䯉 12㾦嫲䲚ㄞ

Page 13

㟔椫 ♾厌䤓☮⥯/屲⑂㡈㽤⦿㨎ₙ㦘㻃᧶∎䞷ℕ扖⮩㾦嫲ⓑ㒥ₜ⚗抑䤓㾦嫲ⓑ᧤ℶ䞮⮹⮩㽰㼺᧥ᇭ• 庆⑞⺠㾦嫲ⓑ䞷摞㒥∎䞷␅Ⅵ㾦嫲ⓑᇭ㭏㩴扪㻃懾丰棓ↅ㢾⚵㦘䂦䆞ᇭ 㷳㍔⑄ㄅₜデ屐᧨⥯⃉㻃↩ㆅ䧏懾丰⚠ₚ㿐᧷㭏㩴㢾⚵♦䇽ᇭ• 㭏㩴扪㻃懾丰扭㘴ᇭ㘡㻃㒥扪㻃懾丰め㗮㹐ᇭ• 庆㦃㗱㠿䤓懾丰ᇭ㦹孔⥭侶㊴㘡㻃懾丰䥥᧨㒥㢾

Page 14

㟔椫 ♾厌䤓☮⥯/屲⑂㡈㽤㾦嫲䷡␔⏷㢾ₜ⚛欫唁䤓兡㹪᧶⏗ⓜ䲚ㄞ₼㾦䀳䤓嫲䓸䟨ₚₜ⚛欫唁䤓兡㹪᧤庆♑梔“∎䞷 - 㾦䀳₝䍧㄁”₏䵯₼“嫲䓸兡㹪”᧥ᇭ• 䍧㄁棅㹄㦘┸ℝ䂔棳₏K兡㹪ᇭ• ∎䞷兡㹪♊棳ⓑ䂔㾐嫲䓸ᇭⰑ㨫㾦嫲䷡₼㦘扖摞䤓兡㹪᧨庆摜⮜ₚ⒦䲚ㄞ₳㶰᧶• ∎䞷䄎㕈を㈊ㄤ䂔㾐䴉䤓㾦嫲䷡ᇬ⨺⦗✛㧉桷ᇭ•

Page 15 - ᧤怔㉺᧥折欈᧨㒠ⅻㆉ帽㌷㫈㗽㦻⦍嫷䤓㖖䯉

⸘孔㕕棳▔孔∎䞷㾦嫲㧉⃚ⓜ᧨㉔權㕕棳㓏㦘䤓扟戢婉朘♙▔孔㧟㠨ᇭㆉ帽≬ⷧ㓏㦘㚻扟孔函᧨ⅴ⮖㡴⚝㚻扟㢅∎䞷ᇭ1. 㕕棳㓏㦘▔孔⚝᧨⺕㦻㧉⺞㉒㄂慉㟍函᧨ⅴ㕕棳ㄤ捷䤓勩啾⃨䍾⨺ᇭ2. ⅝㾦嫲㧉卛捷䤓懾丰⦉⸩⣷᧨♥ₚ䟄䄟兎✛㘡㻃♙扪㻃懾丰ᇭ3. 㕶㨍ₘ₹婉㪢ᇭ124. 㕌⒉䦇ㄣ䤓⫠厅椣䓖ᇭ5. ♥⒉⦷▔⚺広㢝

Page 16

⺞㉒! 啴⦿㨎⒈⒇ₜ㄂᧨⒖▎⦷㧉ₚ㟍函↊⇤兇㨎ᇬ㦷⧦㒥伊⇋䓸⇢㧴⨺㄂ᇭ⦷㾦嫲ⓑ㻃㄂㟍函⚝᧨㕶侶析⸩婉ヌᇭ◖◖浧㾦嫲㧉䤓⇜函㌻㿽㆞㦷⦿㨎⺳␅⹈㢢ㆤ怆榖┷ᇭ⃉ℕソ┸棁㷱榖┷᧨㒠ⅻㆉ帽㌷⦷㾦嫲㧉ₚ槱㟍函₏⧦咂⺠ 15 㹺伂☩䤓棁㻃㦷㨎᧨ㄅ䞷婉朘⺕␅₝咂⺠ 2 㫈⦿㨎㲹㬐⦉⸩᧨㦷㨎㉔權栎扖㾦嫲㧉ⓜㄤ厩ᇭⰑ㨫

Page 17

㘡㻃㷳幍⮖嬺幍帰⃉Ⓒ䞷ₚ槱㡈㽤⃚₏㻇⃔㊶⦿⺕丰拢㘴⏴㌷⹅₼䤓㘡㻃侊兮₼ᇭ1. 㘴⏴㘡㻃䵚丰氥⏗∎䞷㓏㙟∪䤓“U”⨚捷ↅ⦷㘡㻃懾丰䤓㦺䵾ㇱ㒟朸䕅ᇭ“U” piecesupplied⺕㘡㻃懾丰㟍⏴䵚丰₼᧨䵚丰䤓␔㈓ㄣ⃉ 38㹺伂ふ⚂᧨ⅴ≎䫽≬㘡㻃懾丰₝䵚丰⃚梃䟨㦘梃椨ᇭ38 mm (½”)standpi

Page 18 - 18 electrolux

3 pinMin. 60 cm (23.6”)Min. 90 cm (35.4”)㘡㻃懾丰㦏⮩♾ㆅ栎 4 伂ᇭ Ⱁ榏棓┯㘡㻃懾丰✛扭㘴捷ↅ᧨♾⚠㇢⦿䤓㦜┰₼㉒徼⃿ᇭ 扭㘴捷ↅ䤓␔㈓㉔權⃉ 18 㹺伂ᇭⰑ㨫㘡㻃懾丰䤓⮥ㇱⰑₚ㓏䯉᧨⒨ₜ榏尐∎䞷“U”⨚捷ↅᇭ ♹榏⺕懾丰䓱⦉⦿㘷⏴䵚丰☂♾ᇭ2. 㘴㘴⏴㻃

Page 19 - Ⱁ㨫……ㄣ年Ⱁ⇤⮓䚕

Loop摜摜尐ℚ欈! ⺕㦻㧉扭㘴㠿㻃丰㒥め㦘₏㹄㢅梃㦹∎䞷䤓㻃丰㢅᧨ㄣ㘡⒉₏⸩㟿摞䤓㻃᧨ⅴ⑁忿丰␔䱾勩䤓㻰⨱ᇭ≬㔳䘾⬒㷳幍⮖ㄣ扭⏴ FOUL᧤㻰㻃᧥㘡㻃侊兮᧨ⅴ≎常㻃㿐⏴㻰㻃☑扪嫛⮓䚕᧨䏅⚝㓜⸘⏷⦿㘡㟍Ⓙ㽂㿐₼ᇭ┰㉔䫽≬ₜ尐⺕扨K幍⮖扭⏴⦿嫷㻃㘡㻃侊兮᧨⥯⃉Ⱁ㨫⺕扨伊㻃䦃㘴㘡⏴㽂㿐↩抯㒟㻰㩢ᇭⰑ㨫㌷

Page 20

SHOWERBATHBIDETWASHINGMACHINEDISHWASHERRAINWATER‘RUN-OFF’SURFACE WATERDRAINS & SEWERSUNTREATEDDISCHARGERIVERRIVERFOUL DRAINFOUL SEWERSSEWAGETREATM

Page 21 - 㢾厌䄟㪖不ₙ戢⏴䤓忓㠨䤓♑劒䲚ㄞ᧨ㄅ䶵⚗

⸘孔幍⮖⃚⚝᧨䟄䄟兎㉔權㢢ℝⷧ♥ᇭ␔函ℝ☷㓎⹅␆₼㰑屗㷳幍⮖嬺幍帰⃉␔函ℝ☷㓎⹅␆₼ᇭ ⒈㾭䤓⻉⺇ㄣⰑ⦍ 1 㓏䯉ᇭ⦍ 1600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mm⦷⺕㷳幍⮖⸘孔Ⓙ☷㓎⹅␆₼㢅᧨庆⻌摞䫽≬⺕懾丰

Page 22 - 22 electrolux

⦍ 5BAd) Counter-magnet㦻ℶ❐䤓㧉桷⦷幍帰ₙ㢾抩扖䭐㊶␂桼䤓ᇭ⃉ℕ∎㷳幍⮖厌⮮㷲デぴ⇫᧨㉔權⺕䭐⛇ↅA᧤朱䥧 + 㳰厅⦗᧥㕶扪㧉桷䤓␔∶ᇭ ␅⇜函㉔權₝幍⮖ₙ䤓䭐材 B 䦇⺈ㄣ᧤⦍ 6᧥ᇭ巵巵⛙! 庆▎♥ₚ婉朘 Cᇭ⦍ 6ABCⰑ㨫㧉桷㉔權⅝ふ⚠⚂㓢㆏᧨⒨♾庒㗱㨎Eᇬ䭐材 D ✛

Page 23

• ぴ⇫㻃☚᧤㦏⺞✛㦏⮶᧥㉔權⦷ 0.5 ゃ᧤0.05 ⏕イ᧥咂 8 ゃ᧤0.8 ⏕イ᧥⃚梃• ㄤㄶ᧤Ⱁ㨫抑䞷᧥ₙ䤓抩歝♲ₜ㈦嬺⦿㹾棊⫭ᇭ• ㄣ∎䞷椞棓䤓㠿懾丰⯦ↅ⺕㦻㧉扭㘴Ⓙ㋊㻃丰ᇭₜ㈦摜⮜∎䞷㡶䤓懾丰⯦ↅᇭ ⸘⏷広㢝⸘孔• 㕕棳㓏㦘▔孔䓸✛扟戢婉㪢ᇭ• 庆ⰴ⠓≬丰扟戢婉㪢ᇭ␜㶰㚻扟㦻㧉㢅᧨㉔權

Page 24 - 24 electrolux

10600-6054905 x 25 x 605Hardwood strip5 mm x 25 mm⸘孔幍⮖⚝᧨庒㠃⏷捷⥪₹ㄤ厩᧨ⅴ䫽≬㧉⣷䳂⦉᧨ㄅ䫽≬㧉⣷欅捷₝㝜⇫♿ₚ捷䟨㦘 5 㹺伂ふ⚂䤓䴉椨ᇭㄣ年⦷㾦嫲㧉サ微嘆叀㻃䤓㍔⑄ₚ扪嫛㦏兗䤓䳂⦉㊶㭏㩴᧨扨㦘┸ℝ䫽⸩㢾⚵榏尐扪₏㷴⺈ㄤ厩扪嫛㈽庒ᇭ㉔權⺕⮶

Page 25 - Min. 90 cm (35.4”)

Electrolux. Thinking of you.Kongsi lebih banyak pemikiran kami di www.electrolux.comKANDUNGANMaklumat keselamatan 31Arahan keselamatan 32Perihalan

Page 26 - 26 electrolux

• Jika perkakas mempunyai peranti keselamatan kanak-ka-nak, kami mengesyorkan anda mengaktifnya.KESELAMATAN UMUM• Sebelum penyelenggaraan, nyahaktifka

Page 27

lan kuasa perkakas perlu digantikan, iaperlu dilakukan oleh Pusat Servis kami.• Sambungkan palam utama ke soketutama hanya di hujung pemasangan.Pastik

Page 28 - ␔函ℝ☷㓎⹅␆₼

• Jangan keringkan pakaian yang basahlencun di dalam perkakas.PENJAGAAN DAN PEMBERSIHANAmaran Risiko kecederaan ataukerosakan terhadap perkakas.• Jang

Page 29 - Front edge

LACI DISPENSER DETERGEN Petak untuk detergen yang digunakanuntuk fasa prabasuh dan rendaman atauuntuk pengeluar kotoran yang digunakansemasa fasa tind

Page 30 - 5 mm x 25 mm

9Lampu kunci pintu10Time Manager butangJADUAL SIMBOL= Basuhan Sejuk = Kunci pintu= Tiada PutaranŊ ŋ= Keselamatan kanak-kanak= Tahan Bilas CAKERA

Page 31 - MAKLUMAT KESELAMATAN

PAPARAN7.3 7.4 7.17.2Paparan menunjukkan maklumat berikut:7.1:• Tempoh untuk program yang dipilihSelepas memilih program, tempoh dipa-parkan dalam jam

Page 32 - KESELAMATAN UMUM

yang dicadangkan secara automatik olehmesin.7.4: Pengunci keselamatan kanak-ka-nak (lihat perenggan «Pengunci kese-lamatan kanak-kanak»).PENGGUNAAN P

Page 33

Jika diperlukan, tuang pelembut kain kedalam petak yang bertanda (amaunyang digunakan tidak boleh melebihi tan-da "MAX" dalam laci). Tutup

Page 34 - PERIHALAN PRODUK

• 䫽≬嫲䓸♲嬚₼㼰㦘㓢䋺㧉㒥䋺㪃ᇭ• ⅔䍧㄁抑⚗⦷䅩䷡㄁嫲㧉₼䍧㄁䤓嫲䓸ᇭ庆挄㈹嫲䓸㪖不ₙ䤓広㢝ᇭ• 庆▎⦷㦻㧉₼䍧㄁ₜ♾㻃㾦䤓嫲䓸ᇭ• Ⱁ㨫㌷∎䞷♊㻰ⓑ䂔㾦ℕ嫲䓸᧨庆⏗㓶嫛欬⮥䤓䆑㾦䲚ㄞ᧨䏅⚝␜⚾┷㦻㧉ᇭ• ⫠㠨ↅₜ功䍼ᇭ– Ⱁ㨫∎䞷㾦䀳ⓑ䚒᧨庆⦷幍函䍧㄁䲚ㄞ⃚ⓜ⺕␅♥⒉ᇭ– ⦷幍函扭兼䲚ㄞ㢅᧨

Page 35 - PANEL KAWALAN

PILIH MULA TUNDA DENGANMENEKAN BUTANG 6Sebelum anda memulakan program, jikaanda hendak menundakan permulaanprogram, tekan butang 6 berulang kali un-tu

Page 36

mesti membatalkan program yang berja-lan dan membuat pilihan anda semula).Menukar program yang berjalan hanyaboleh dilakukan dengan menetapkannyasemul

Page 37 - 7.3 7.4 7.1

Boleh juga mengeringkan sehingga 4kg item kapas (lihat jadual «ProgramPengeringan»).AmaranPili air mestilah dibuka dan hos saliranmesti diletakkan di

Page 38 - PENGGUNAAN HARIAN

PENGGUNAAN - PEMBASUHAN & PENGERINGANPROGRAM TANPA-HENTI -PEMBASUHAN DAN PENGERINGANBERMASASaiz muatan yang disyorkan ialah 3 kg un-tuk kain kapas

Page 39

PETUA BERGUNAMENGISIH PAKAIANPatuhi simbol kod basuh pada setiap labelpakaian dan arahan basuh pengilang. Isihpakaian seperti berikut: putih, berwarna

Page 40

• detergen cecair, sebaiknya bagi pro-gram basuh suhu rendah (60°C maks)bagi semua jenis kain, atau khas bagibahan wul sahaja.Detergen dan perapi tamb

Page 41 - PENGGUNAAN - PENGERINGAN

Patuhi saranan pengilang produk menge-nai jumlah untuk digunakan dan janganmelebihi tanda "MAX" dalam laci dis-penser detergen.LABEL PAKAIAN

Page 42 - 42 electrolux

Program - Suhu Maksimum dan Minimum - Penera-ngan Kitaran - Kelajuan Putaran Maksimum - Mua-tan Fabrik Maksimum - Jenis PakaianOpsyenTempatDeter-genMu

Page 43

Program - Suhu Maksimum dan Minimum - Penera-ngan Kitaran - Kelajuan Putaran Maksimum - Mua-tan Fabrik Maksimum - Jenis PakaianOpsyenTempatDeter-genWu

Page 44 - PETUA BERGUNA

Takat Pengeringan Jenis FabrikMuatanMaksKelajuanPutaranMasa pe-ngeringandicadang-kan dalamMinSesuai bagi bahan yang di-simpan tanpa diseterikaKapas da

Page 45 - PETUA PENGERINGAN

⏎䵴⸘⏷析㇢⚾䞷㷳孔函⚝᧨Ⱁ㨫䅩䷡₼㦘ⅉ㒥ⸯ䓸᧨㧉桷⺕㡯㽤␂ₙᇭ扨♾ⅴ棁㷱⏎䵴㒥ⸯ䓸嬺␂⦷䅩䷡₼ᇭ尐⚾䞷㷳孔函᧨庆欉㢅朗㡈⚠懻┷⸒᧨䦃Ⓙ⸒ₙ槱䤓㼮㲌⇜ℝ㻃㄂⇜函ᇭ尐䰐䞷㷳孔函᧨庆投㢅朗㡈⚠懻┷⸒᧨䦃Ⓙ⸒ₙ槱䤓㼮㲌⇜ℝ⨑䦃⇜函ᇭ㾦㾦嫲ⓑ㕌⻘䥡 欓㾦✛䀇㽰棅㹄䤓㾦嫲ⓑ㒥⦷㻰抈㝜⇫棅㹄᧤啴㦘᧥∎䞷⃚㻰抈䂔

Page 46 - PROGRAM BASUH

MEMBERSIHKAN LACI DISPENSERLaci dispenser detergen hendaklah diber-sihkan secara tetap.Laci dispenser serbuk pencuci dan perapitambahan hendaklah dibe

Page 47

2. Jika perlu, tunggu sehingga air telahsejuk semula.AB3. Letakkan sebuah bekas berhampirandengan pam untuk menadah seba-rang tumpahan.4. Lepaskan hos

Page 48 - PROGRAM PENGERINGAN

Apabila perkakas sedang diguna dan ber-gantung pada program yang dipilih, mung-kin terdapat air panas di dalam pam.Jangan sekali-kali buka penutup pam

Page 49 - PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN

menghubungi seorang jurutera. Sebelummenghubungi Pusat Servis tempatan an-da, sila jalankan pemeriksaan yang dise-naraikan di bawah.Semasa pengendalia

Page 50 - 50 electrolux

Masalah Kemungkinan sebab/PenyelesaianTerdapat air di atas lantai:Terlalu banyak detergen atau detergen tidak sesuai (mengeluar-kan terlalu banyak bus

Page 51

Masalah Kemungkinan sebab/PenyelesaianAir tidak kelihatan di dalammesin:Mesin yang berasaskan teknologi moden beroperasi dengan ca-ra yang sangat ekon

Page 52 - 52 electrolux

Muatan Kering Maksimum Kain kapasKapasiti Kapas BesarSintetik3 Kg4 Kg2 KgKelajuan Putaran Maksimum 1400 rpm (EWX 147410 W)1200 rpm (EWX 127410 W)NILAI

Page 53

2. Tanggalkan kabel bekalan kuasa danhos penyaliran dari pemegang hos dibahagian belakang perkakas.3. Longgarkan ketiga-tiga bolt.4. Luncur keluarkan

Page 54

MENDIRIKAN PERKAKASLantai kayu yang digantung lebih mudahterdedah kepada getaran.Untuk membantu mengelakkan getaran,kami mengesyorkan agar anda meleta

Page 55 - DATA TEKNIKAL

AAmaran Pemasangan mestilahmematuhi keperluan pihakberkuasa air tempatan danperaturan bangunan.Perkakas ini mesti disambungkandengan bekalan air sejuk

Page 56 - PEMASANGAN

9Door locked᧤桷析᧥㖖䯉䋾10Time Manager 㖘朽䶵⚆嫷= Cold Wash᧤⑆㾦᧥ = Door locked᧤桷析᧥= No spin᧤ₜ叀㻃᧥Ŋ ŋ= Child Lock᧤⏎䵴⸘⏷析᧥= Rinse Hold᧤ㆅ扮䆑㾦᧥ 䲚ㄞ折㕸㡚朽⸒⏐幇㌷⒖㗱㆏␂幍⮖✛/

Page 57

3 pinMin. 60 cm (23.6”)Min. 90 cm (35.4”)Hos saliran boleh dipanjangkan sehinggamaksimum 4 meter. Hos saliran tambahandan bahagian penyambung boleh di

Page 58 - 58 electrolux

LoopPenting Sebelum menyambungkan mesinpada perpaipan baru atau perpaipan yangsudah lama tidak digunakan, biarkan airyang mencukupi mengalir dari pili

Page 59

SHOWERBATHBIDETWASHINGMACHINEDISHWASHERRAINWATER‘RUN-OFF’SURFACE WATERDRAINS & SEWERSUNTREATEDDISCHARGERIVERRIVERFOUL DRAINFOUL SEWERSSEWAGETREATM

Page 60 - 60 electrolux

Pihak pengilang tidakbertanggungjawab ke ataskerosakan atau kecederaan yangdisebabkan kegagalan untukmematuhi langkah-langkahkeselamatan di atas.Sekir

Page 61

c) Memasang pintuPasang engsel pada perkakas denganmenggunakan skru M5x15. Engsel bolehdilaraskan untuk mengimbangi ketebalanpintu yang mungkin tidak

Page 62 - SAMBUNGAN ELEKTRIK

9Top viewFront edgeLetakkan tapak ke dalam bahagian cerukdengan sisi depan sejauh yang mungkinke hadapan, berpadanan dengan garis ta-pak bersebelahan.

Page 63 - TERBINA DALAM

rumah anda atau kedai tempat andamembeli produk ini.BAHAN PEMBUNGKUSANBahan yang ditandakan dengan simbol boleh dikitar semula.>PE<=polietilena&

Page 64

electrolux 67

Page 65 - PERTIMBANGAN PERSEKITARAN

www.electrolux.com/shop132905900-A-192014

Page 66 - 66 electrolux

㣍䯉⻞7.3 7.4 7.17.2㣍䯉⻞㣍䯉ₚ⒦忓帾᧶7.1:• 㓏㓏折䲚ㄞ䤓㖐兼㢅梃折㕸䲚ㄞ⃚⚝᧨⺕↩ⅴ⺞㢅✛⒕朮㧴㣍䯉㖐兼㢅梃᧤√Ⱁ᧨2.05 ᧥ᇭ 㖐兼㢅梃㫈㗽㹞䱜嫲䓸德㠨伊⨚䤓㦏⮶ㆉ帽㾦嫲摞呹┷帰並ᇭ 䲚ㄞ㆏ⱚ⃚⚝᧨⓸⇨㢅梃⺕↩㹞⒕朮㦃㠿₏㶰ᇭ•折㕸䤓䍧㄁㢅梃折㕸䍧㄁䲚ㄞ⃚⚝᧨⺕↩ⅴ⒕朮㒥⺞

Page 67

⒬㶰∎䞷• 䫽⸩㻃䟄䄟扭㘴䶵⚗⸘孔㖖䯉䤓尐㻑ᇭ• 䫽≬㾦嫲䷡㢾䴉䤓ᇭ• ⺕ 2 ◖䤓㻃⊡⏴㾦嫲ⓑ㕌⻘䥡䤓⃊㾦㫋 ⅴ⚾┷ ECO 梏ᇭ 䏅⚝⦷㦏浧䂸ㄵₚ䴉㧉㓶嫛㭘德䲚ㄞ᧨䂔棳㾦嫲䷡✛㾦嫲㬅␔䤓↊⇤Ⓟ抯㸚⇨䓸ᇭ⺕㷲デ䞷摞₏◙䤓㾦嫲ⓑ㟍⏴⃊㾦㫋ㄅ㆏㧉ᇭ₹㊶▥⭿檂帾⚆㦻㧉⮖㦘₏₹⭿檂帾⚆孔函᧨♾⦷ₚ⒦㍔⑄

Page 68 - 132905900-A-192014

懻┷䲚ㄞ折㕸⣷㡚朽(1)᧨折㕸㓏榏䤓䲚ㄞᇭ⺕䲚ㄞ折㕸⣷㡚朽懻Ⓙ㓏榏䲚ㄞᇭ 㦻㾦嫲㧉⺕↩㙟∪ㆉ帽䤓䂸ㄵㄅ↩㫈㗽㌷㓏折㕸䤓䲚ㄞ呹┷折㕸㦏⮶䤓叀㻃懻抮⋋ᇭ ㌷♾ⅴ抩扖㝜⇫䦇ㄣ㖘朽㧴㦃㟈扨K㟿⋋ᇭ 㖘朽 8 䤓冎冎唁㖖䯉䋾⺕↩㆏ⱚ桹䍐ᇭ折㕸⣷㡚朽♾㖘欉㢅朗㒥投㢅朗㡈⚠㡚懻ᇭ懻Ⓙ ⇜函♾摜函䲚ㄞ/␂㧉ᇭ䲚ㄞ

Comments to this Manuals

No comments