Electrolux FEH50P2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux FEH50P2. Electrolux FEH50P2 Manuel utilisateur [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FEH50P2
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

FEH50P2FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 27

Page 2 - NOUS PENSONS À VOUS

6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile dec

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Activation et désactivationde l'appareilSelo

Page 4

Sym-boleFonction du four UtilisationCuisson multifonction Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni-veaux des aliments nécessitant une tempér

Page 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Page 6 - 2.3 Emploi

meilleurs réglages (fonction, temps decuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.10.6 Cui

Page 7 - 2.7 Mise au rebut

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresFlan pâtissieraux pommes 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis-sonGâteau deNoël 5)24

Page 8 - 3.3 Accessoires

10.7 Chaleur tournante Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresTresses feuillet-ées 1)250 145 25 3 plateau decuissonTresses feu

Page 9 - 5.1 Niveau de cuisson

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresPizza 1000 +1000200 - 210 30 - 40 1 + 3 plateau decuissonPizza 1000 190 - 200 25 - 35 2

Page 10

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresCrumble 1500 160 - 170 25 - 35 3 plateau decuissonGénoise/GâteauSavoie 1)600 150 - 160

Page 11 - 8.3 Fonctions du four

11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez l

Page 12 - 10. FOUR - CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansle panneau de verre intérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.

Page 14 - 10.6 Cuisson traditionnelle

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de ve

Page 15

Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers lagauche.2. Nettoyez-le.3. Remplacez l'éclairage par uneam

Page 16 - 10.7 Chaleur tournante

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 17

Vérifiez que la surfacederrière l'appareil est lisse.Vous devez installer la protection anti-bascule. Si vous ne l'installez pas,l'appa

Page 18 - 10.8 Cuisson légère

AVERTISSEMENT!Avant de brancher le câbled'alimentation au bornier,mesurez la tension entre lesphases du réseaudomestique. Référez-vousensuite à l

Page 19

unsachgerechter Installation, sowie beiBeschädigung durch äussere Einflüsse,höhere Gewalt, Eingriffe Dritter undVerwendung von Nicht-Original Teilen.G

Page 20

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 11.6 Remplacement de

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 22 - 12.2 Informations de

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Page 23 - 13. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 13.5 Installation électrique

dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendoal contrario la procedura indicata.• I dispositivi di interruzione della corrente devono

Page 25

portafusibile), sganciatori per correnti diguasto a terra e relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checons

Page 26

causare graffi. Per spostare questioggetti sollevarli sempre dallasuperficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non dev

Page 27 - PENSATI PER VOI

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica2 3 4 651791081112341Manopole del piano di cottura2Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura3Manopola della te

Page 28

4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoam

Page 29 - ITALIANO

6.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe essere il piùpossibile spesso e piano.6.2 Risparmio energetico• Se possibile, coprire sempre le pentolecon i

Page 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa prese

Page 31 - 2.3 Utilizzo

Sim-boloFunzione forno ApplicazioneCottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi cherichiedono la stessa temperatura, utilizzand

Page 32 - 2.7 Smaltimento

La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono valori indicativi.Possono variare in base allericette, alla qualità e allaquantità de

Page 33 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

10.6 Cottura tradizionale Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera do

Page 34 - 5.1 Livello di potenza

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 35

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaAccessoriPane contadi-no 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 teglie in allumi-nio

Page 36 - 8.3 Funzioni forno

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriTorta piatta 1)1000 150 30 2 lamiera dolciTorta piatta 1)1000 +100015

Page 37

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriQuiche Lor-raine 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 teglia roton-da (diamet

Page 38 - 10.5 Tempi di cottura

10.8 Cucina leggera Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pas-ta 1)250 150 - 160 20 - 25 2 lamie

Page 39 - 10.6 Cottura tradizionale

11.3 Rimozione dei supportiripianoPer pulire il forno, togliere i supportiripiano.1. Sfilare dapprima la guida di estrazionedalla parete laterale tira

Page 40 - 10.7 Cottura ventilata

4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello interno in

Page 41

11.5 Rimuovere il cassettoATTENZIONE!Non tenere nel cassettooggetti infiammabili (comeper esempio materiali per lapulizia, borse di plastica,guanti da

Page 42

Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il forno non si scalda.È scattato il fusibile. Ver

Page 43 - 11. FORNO - PULIZIA E CURA

Mantenere una distanza di 1cm circa fra l'apparecchiaturae la parete posteriore perconsentire l'apertura delcoperchio.Per le distanze minime

Page 44 - 11.3 Rimozione dei supporti

1. Installare la protezione anti-ribaltamento 317 - 322 mm in bassorispetto alla superficie superioredell'apparecchiature e 80 - 85 mm dallato de

Page 45

parois latérales. Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédure dans l'ordre inverse.• Les moyens de déconnexion doivent être inc

Page 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Page 47 - 13. INSTALLAZIONE

et pour des dommages causés par desinfluences extérieures ou de forcemajeure.Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dal

Page 48 - 13.3 Livellamento

www.electrolux.com/shop867306345-A-212014

Page 49

disjoncteurs différentiels et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipola

Page 50

• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé. Ils risqueraientde rayer la surface vitrocéra

Page 51

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble2 3 4 651791081112341Manettes de la table de cuisson2Voyant/symbole/indicateur detempérature3M

Page 52 - 867306345-A-212014

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Comments to this Manuals

No comments