FI3301VEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15DE Kühlschrank Benutzerinformation 29ES Frigorífico Manual de instruc
Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outletis not connected to theevaporative tray abovethe compressor.Attach th
8.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass indicated
6. Install the spacer.7. Install the door.8. Tighten the upper pin.Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadh
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560D
your local recycling facility or contactyour municipal office.www.electrolux.com14
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
municipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfri
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 FREESTORELa fonction FREESTORE permet lerefroidissement rapide des aliments etune température plus homogène dans lecompa
5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou
ATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del'appareil.N'utilis
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule à l'intér‐ieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi
Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement être effectuépar un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent
8.4 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 27
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profond
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 302. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun
• Achten Sie darauf, dass dieKühleinheit in der Nähe desWärmetauschers nicht beschädigtwird.3. BEDIENUNG3.1 Bedienfeld1 24 31LED-Temperaturanzeige2Kon
4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 FREESTOREMit der Funktion FREESTORE werdendie Lebensmittel schneller gekühlt undeine gleichmäßigere Temperatur imKühlraum erz
5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber
ACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder zubeschädigen.Benutzen S
7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausge‐schaltet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzste
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben‐smittel verhindern, dassdas Wasser zum Was‐sersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben
7.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3. Ersetzen Sie die defektenTürdi
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
ACHTUNG!Die nachfolgendbeschriebenen Schrittesollten von mindestens zweiPersonen durchgeführtwerden, um einHerunterfallen der Türen zuvermeiden.1. Lös
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41
10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador Shopping Function3Tecla Shopping Function4Regulador de temperaturaT
Se enciende la luz verde (B).ABCuando apague el aparato,recuerde apagar elventilador pulsando la tecla(A).Se apaga la luz verde (B).4.2 Estantes móvil
• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación• cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes• col
a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and
Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevi
Problema Posible causa SoluciónEl compresor funcionacontinuamente.La temperatura estáajustada incorrecta‐mente.Consulte el capítulo de fun‐cionamiento
Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está biencerrada.Consulte la sección "Cierrede la puerta".La temperatura de losproductos es dema
Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient
6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos estánapretados.• La junta ma
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 17
Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d
ESPAÑOL 57
www.electrolux.com58
ESPAÑOL 59
3.4 Temperature regulationTo operate the appliance, touch thetemperature regulator button until theLED corresponding to the requiredtemperature lights
www.electrolux.com/shop222370757-A-452014
125. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound wh
• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.• regularly check the door seals andwipe clean to ensure they are cleanand
7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl
Comments to this Manuals