Electrolux FI3301V User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux FI3301V. Electrolux FI3301V User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI3301V
EN Refrigerator User Manual 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15
DE Kühlschrank Benutzerinformation 29
ES Frigorífico Manual de instrucciones 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EN Refrigerator User Manual 2

FI3301VEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15DE Kühlschrank Benutzerinformation 29ES Frigorífico Manual de instruc

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outletis not connected to theevaporative tray abovethe compressor.Attach th

Page 3 - 1.2 General Safety

8.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass indicated

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6. Install the spacer.7. Install the door.8. Tighten the upper pin.Do a final check to makesure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealadh

Page 5 - 3. OPERATION

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560D

Page 6 - 4. DAILY USE

your local recycling facility or contactyour municipal office.www.electrolux.com14

Page 7 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 8 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 9 - 7.1 What to do if

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 10 - 8. INSTALLATION

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 11 - 8.4 Door reversibility

municipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfri

Page 12 - 9. NOISES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 FREESTORELa fonction FREESTORE permet lerefroidissement rapide des aliments etune température plus homogène dans lecompa

Page 14

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Page 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

ATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del'appareil.N'utilis

Page 16 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Page 17 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule à l'intér‐ieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi

Page 18 - 2.5 Mise au rebut

Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement être effectuépar un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent

Page 19 - 3. FONCTIONNEMENT

8.4 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv

Page 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 27

Page 21 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profond

Page 22 - 6.4 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 302. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 7.2 Remplacement de

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 25

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 26 - 9. BRUITS

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Achten Sie darauf, dass dieKühleinheit in der Nähe desWärmetauschers nicht beschädigtwird.3. BEDIENUNG3.1 Bedienfeld1 24 31LED-Temperaturanzeige2Kon

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 FREESTOREMit der Funktion FREESTORE werdendie Lebensmittel schneller gekühlt undeine gleichmäßigere Temperatur imKühlraum erz

Page 29 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Page 30 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder zubeschädigen.Benutzen S

Page 31 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausge‐schaltet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzste

Page 32 - 2.5 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben‐smittel verhindern, dassdas Wasser zum Was‐sersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Page 33 - 3. BEDIENUNG

7.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3. Ersetzen Sie die defektenTürdi

Page 34 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

ACHTUNG!Die nachfolgendbeschriebenen Schrittesollten von mindestens zweiPersonen durchgeführtwerden, um einHerunterfallen der Türen zuvermeiden.1. Lös

Page 36 - 7. FEHLERSUCHE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41

Page 37 - 7.1 Was tun, wenn

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Page 38 - 7.2 Austauschen der Lampe

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - 8. MONTAGE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 40 - 9. GERÄUSCHE

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 41 - DEUTSCH 41

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 42 - 11. UMWELTTIPPS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador Shopping Function3Tecla Shopping Function4Regulador de temperaturaT

Page 43 - PENSAMOS EN USTED

Se enciende la luz verde (B).ABCuando apague el aparato,recuerde apagar elventilador pulsando la tecla(A).Se apaga la luz verde (B).4.2 Estantes móvil

Page 44

• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación• cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes• col

Page 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - 2.5 Desecho

Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevi

Page 47 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónEl compresor funcionacontinuamente.La temperatura estáajustada incorrecta‐mente.Consulte el capítulo de fun‐cionamiento

Page 48 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está biencerrada.Consulte la sección "Cierrede la puerta".La temperatura de losproductos es dema

Page 49 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Page 50 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos estánapretados.• La junta ma

Page 51 - ESPAÑOL 51

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 17

Page 52 - 8. INSTALACIÓN

Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d

Page 54 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com58

Page 56 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.4 Temperature regulationTo operate the appliance, touch thetemperature regulator button until theLED corresponding to the requiredtemperature lights

Page 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop222370757-A-452014

Page 58

125. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound wh

Page 59 - ESPAÑOL 59

• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.• regularly check the door seals andwipe clean to ensure they are cleanand

Page 60 - 222370757-A-452014

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl

Comments to this Manuals

No comments