GA60SLVSFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)Silent Plus 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701)
Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni‐veau 6Niveau 0 = aucun li‐quide de rinçage n'estlibéré.Pour régler la qua
3. Sélectionnez Régler MyFav. etappuyez sur .L'affichage indique la liste desprogrammes.4. Sélectionnez un programme etappuyez sur la touche .D
7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen
Si vous avez sélectionné l'option Retardet avez appuyé sur la touche ,l'affichage indique le nombre d'heuresdisponible avant le départ
Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. La phase de lavag
Comment remplir le réservoirde sel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Mettez 1 litre d&apo
Remplissez le distributeur deliquide de rinçage lorsque levoyant (A) s'allume.Lorsque le distributeur deliquide de rinçage doit êtrerempli, un me
• Rapide : sélectionnez la valeurpour activer TimeManager etappuyez sur pour confirmer.• Normal : sélectionnez la valeurpour désactiver TimeManager
programme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant p
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided
11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'
Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.Le message suivant s'affi‐che : L'apparei
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le bouchon du réservoir de s
Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cyclesde lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend desconditions d’utilisation l’ap
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp
5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniECO 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• La
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniMachine Care 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'u
Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
Impostazione Valori DescriptionLivello brillantante Dal livello 0 al livello 6Livello 0 = nessunaerogazione di brillan‐tanteRegolare la quantità di br
Il display visualizza l'elenco opzioni.2. Selezionare Impostazionee premere.Il display visualizza l'elenco delleimpostazioni.3. Selezionare
7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni
5. Premere ripetutamente finché ildisplay non mostra il programmaselezionato.7.3 XtraDryAttivare questa opzione per potenziare leprestazioni di asci
8.1 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio esull'
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto perla maniglia per far scendere anche gliultimi granuli.5. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all
Si consiglia di utilizzaresempre il brillantante permigliori prestazioni diasciugatura, anche incombinazione con pastigliemultifunzione contenenti una
Come avviare il programmaMyFavourite1. Premere e tenere premuto percirca 3 secondi finché il display nonmostra l'impostazione MyFavourite.2. Ch
Termine del programmaAl termine del programma, il TimeBeammostra 0:00 e CLEAN.1. Premere il tasto On/Off o attendereche la funzione Auto Off spengaaut
aggiungere il detersivo e noncaricare i cestelli.4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos
CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi
ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute
Problema Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallaga‐mento è attivo.Sul display compare ilmessaggio: Sta fuoriu‐scendo acqua dall'appa‐r
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,attivare l'opzione XtraDry e
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il tappo del conte
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio3080Cl
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia
ITALIANO 59
2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture
www.electrolux.com/shop117874191-A-412018
3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar
indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsMachine Care 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous perm
Comments to this Manuals