Electrolux GA60SLVS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GA60SLVS. Electrolux GA60SLVS Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA60SLVS
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - GA60SLVS

GA60SLVSFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)Silent Plus 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701)

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni‐veau 6Niveau 0 = aucun li‐quide de rinçage n'estlibéré.Pour régler la qua

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Sélectionnez Régler MyFav. etappuyez sur .L'affichage indique la liste desprogrammes.4. Sélectionnez un programme etappuyez sur la touche .D

Page 5 - 2.4 Utilisation

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Page 6 - 2.7 Mise au rebut

Si vous avez sélectionné l'option Retardet avez appuyé sur la touche ,l'affichage indique le nombre d'heuresdisponible avant le départ

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. La phase de lavag

Page 8 - 5. PROGRAMMES

Comment remplir le réservoirde sel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Mettez 1 litre d&apo

Page 9 - 5.1 Valeurs de consommation

Remplissez le distributeur deliquide de rinçage lorsque levoyant (A) s'allume.Lorsque le distributeur deliquide de rinçage doit êtrerempli, un me

Page 10 - 6. RÉGLAGES

• Rapide : sélectionnez la valeurpour activer TimeManager etappuyez sur pour confirmer.• Normal : sélectionnez la valeurpour désactiver TimeManager

Page 11 - FRANÇAIS 11

programme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant p

Page 12 - 6.5 AirDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Page 14 - 7.5 TimeManager

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le

Page 15 - 8.1 Adoucisseur d'eau

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 16

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Page 17 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.Le message suivant s'affi‐che : L'apparei

Page 18

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 19 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti

Page 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le bouchon du réservoir de s

Page 21 - 11.1 Nettoyage des filtres

Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cyclesde lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend desconditions d’utilisation l’ap

Page 22 - 11.4 Nettoyage intérieur

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 25 - FRANÇAIS 25

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 26

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 27 - FRANÇAIS 27

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 28 - GARANTIE

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 30 - PENSATI PER VOI

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Page 31 - ITALIANO 31

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniECO 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• La

Page 32

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniMachine Care 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'u

Page 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della

Page 34 - 2.7 Smaltimento

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impostazione Valori DescriptionLivello brillantante Dal livello 0 al livello 6Livello 0 = nessunaerogazione di brillan‐tanteRegolare la quantità di br

Page 36 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Il display visualizza l'elenco opzioni.2. Selezionare Impostazionee premere.Il display visualizza l'elenco delleimpostazioni.3. Selezionare

Page 37 - 5. PROGRAMMI

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Page 38 - 5.1 Valori di consumo

5. Premere ripetutamente finché ildisplay non mostra il programmaselezionato.7.3 XtraDryAttivare questa opzione per potenziare leprestazioni di asci

Page 39 - 6. IMPOSTAZIONI

8.1 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio esull'

Page 40

4. Scuotere con delicatezza l'imbuto perla maniglia per far scendere anche gliultimi granuli.5. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all

Page 41

Si consiglia di utilizzaresempre il brillantante permigliori prestazioni diasciugatura, anche incombinazione con pastigliemultifunzione contenenti una

Page 42 - 7. OPZIONI

Come avviare il programmaMyFavourite1. Premere e tenere premuto percirca 3 secondi finché il display nonmostra l'impostazione MyFavourite.2. Ch

Page 43

Termine del programmaAl termine del programma, il TimeBeammostra 0:00 e CLEAN.1. Premere il tasto On/Off o attendereche la funzione Auto Off spengaaut

Page 44 - 8.2 Contenitore del sale

aggiungere il detersivo e noncaricare i cestelli.4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza

Page 45 - ITALIANO 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 46 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Page 47 - ITALIANO 47

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 48

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute

Page 49 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallaga‐mento è attivo.Sul display compare ilmessaggio: Sta fuoriu‐scendo acqua dall'appa‐r

Page 50

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 51 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,attivare l'opzione XtraDry e

Page 52 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il tappo del conte

Page 53 - ITALIANO 53

Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio3080Cl

Page 54

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 56

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Page 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop117874191-A-412018

Page 58

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Page 59 - ITALIANO 59

indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu

Page 60 - 117874191-A-412018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsMachine Care 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous perm

Comments to this Manuals

No comments